Konig HAV-TRHP10KN Instructions Manual
Konig HAV-TRHP10KN Instructions Manual

Konig HAV-TRHP10KN Instructions Manual

Wireless headphone
Table of Contents
  • Instructions en Francais
  • Declaration de Conformite
  • Garantie
  • Dichiarazione DI Conformita
  • Declaration of Confirmity
  • Návod K Použití

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HAV-TRHP10KN
WIRELESS
HEADPHONE
Headphone description:
A1: Charge indicator
A2: Power on/off button
A3: Power on indicator
A4: Volume control
A5: Autoscan button
A6: Autoscan indicator
A7: Charge contact points
Transmitter description:
B1: Power on/off button
B2: Power on indicator
B3: Charge contact points
B3
B1
B2
Operation transmitter:
1) Connect the RCA/3.5mm cable to the audio input (B5 or B6).
2) Connect the RCA/3.5mm cable to the audio output of the external audio source.
3) Select channel 1, 2 or 3. Select another channel in case of interference of distortion.
4) Connect the AC/DC adapter to the DC input (B4) and the outlet.
5) Turn on the transmitter with power button (B1). The LED indicator (B2) lights up.
Note: the use of audio input B5 or B6 is depending on the connection possibility of the external
audio source.
ENGLISH
INSTRUCTIONS
A7
A6
A5
A4
A1
A2
A3
B4:12v dc socket for power adapter
B5: 3.5mm audio input
B6: RCA audio input
B7: Channel select switch
B4
B7
B5
B6
Operation headphone:
1) Open the battery compartment by turning the left cushion of the headphone anti-clockwise (if
the cushion is in your left hand).
2) Insert the 2 "AAA" rechargeable batteries and ensure the polarities are correct.
3) Replace the cushion to the original position and turn clock-wise until the cushion is locked.
4) After charging the batteries (see following chapter) turn on the headphone with the power
button (A2). The LED indicator (A1) lights up.
5) Push the auto scan button (A5). Automatic channel search will start. The auto scan indicator
(A6) will flash during search and light up when a stereo signal is detected.
6) Adjust the headphone to a desired volume level (A4).
7) Adjust the head strap for a comfortable fit (see figure).
Note: Only use rechargeable batteries to avoid risk of
electric shock or explosion by charging batteries that are
not rechargeable.
Charging:
1) Turn off the headphone and insert the headphone into the slot with the charge contact points
(A7 and B3) on the transmitter.
2) When the contact points connect, the charge indicator (A1) will light up.
3) Duration for charging is about 8 to 12 hours. The charge process will stop automatically. The
recharge indicator will go off when recharging is complete. The headphone is ready to use for
about 15 hours.
Specifications:
Transmission frequency: 864MHz
Frequency response: 50Hz - 18.000Hz
S/N ratio: 55dB
Power supply: 12V DC, 200mA
Range: 100m open area, 30m indoor (reception depending on conditions)
Batteries: 2x AAA, NiMH, 650mAh (included)
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized
technician if service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or
damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
DECLARATION OF CONFIRMITY:
This product is in conformity with the Radio, EMC and LVD standards.
Following the provisions of the 1999/5/EC R&TTE Directive.
Conform this regulation it's allowed to use this product in all European Community & EFTA
countries. We are not responsible for use outside the EU & EFTA.
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HAV-TRHP10KN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Konig HAV-TRHP10KN

  • Page 1 Operation headphone: HAV-TRHP10KN 1) Open the battery compartment by turning the left cushion of the headphone anti-clockwise (if ENGLISH the cushion is in your left hand). WIRELESS INSTRUCTIONS 2) Insert the 2 "AAA" rechargeable batteries and ensure the polarities are correct.
  • Page 2 Betrieb Kopfhörer: HAV-TRHP10KN DEUTSCH 1) Öffnen Sie das Batteriefach durch eine Linksdrehung des linken Ohrpolsters am Kopfhörer ANLEITUNG DRAHTLOSER (wenn das Polster sich in Ihrer linken Hand befindet). 2) Legen Sie 2 "AAA" aufladbare Akkus ein und achten Sie auf die korrekte Polarität.
  • Page 3: Instructions En Francais

    Mise en fonctionnement du casque : HAV-TRHP10KN INSTRUCTIONS 1) Ouvrez le compartiment à piles en tournant le coussinet gauche du casque dans le sens des aiguilles d’une montre (si le coussinet est dans votre main gauche) EN FRANCAIS 2) Insérez 2 piles rechargeables "AAA" et assurez vous que les polarités (+/-) soient correctes.
  • Page 4: Garantie

    Werking hoofdtelefoon: HAV-TRHP10KN 1) Open het batterijcompartiment door de linkse oorschelp tegen de klok in te draaien (indien de NEDERLANDSE oorschelp in uw linkerhand is). DRAADLOZE INSTRUCTIES 2) Plaats 2 “AAA” oplaadbare batterijen en zorg ervoor dat deze correct volgens de polariteit HOOFDTELEFOON geplaatst zijn.
  • Page 5: Dichiarazione Di Conformita

    HAV-TRHP10KN Utilizzo della cuffia: ISTRUZIONI IN CUFFIE ITALIANO 1) Aprire il vano batterie ruotando il padiglione di sinistra della cuffia (se il padiglione è sulla WIRELESS vostra sinistra). 2) Inserire 2 batterie ricaricabili “AAA” e verificare che la polarità sia corretta.
  • Page 6 HAV-TRHP10 MAGYAR HAV-TRHP10KN LEÍRÁS Wezeték nélküli fejhallgató A fejhallgató üzemelése: 1) Nyissa ki az elemtartót amely a bal oldali fülpárna mögött rejlik és a párna lecsavarásával nyitható fel. Jellemzők: 2) Helyezze be a 2 db "AAA" akkut a polaritásokra figyelvén.
  • Page 7: Declaration Of Confirmity

    Handhavande av hörlurar: HAV-TRHP10KN 1) Öppna batterifacket genom att vrida hörlurarnas vänstra kudde moturs (om du håller kudden i SVENSK din vänstra hand). TRÅDLÖSA INSTRUKTION 2) Sätt i de 2 uppladdningsbara "AAA"-batterierna och försäkra dig om att polariteten är korrekt.
  • Page 8 Kuulokkeiden käyttö: HAV-TRHP10KN OHJEET - 1) Avaa paristotila kääntämällä kuulokkeiden vasenta korvapehmustetta vastapäivään (mikäli LANGATTOMAT SUOMI pidät pehmustetta vasemmassa kädessäsi). KUULOKKEET 2) Aseta tilaan 2 ladattavaa "AAA" paristoa ja varmista, että niiden polariteetti on oikeinpäin. 3) Laita korvapehmuste takaisin ja käännä sitä myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikalleen.
  • Page 9: Návod K Použití

    Provoz náhlavní soupravy: HAV-TRHP10KN 1) Otevřete bateriový kryt otočením levé molitanové podušky sluchátka proti směru hodinových NÁVOD K ručiček (z pohledu náušníku v levé ruce). BEZDRÁTOVÁ POUŽITÍ 2) Vložte 2 ks "AAA" nabíjecích akumulátorů a ujistěte se o správnosti polarity.

Table of Contents