Power Stroke PS80310E Operator's Manual

Power Stroke PS80310E Operator's Manual

3100 psi pressure washer

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
3100 PSI PRESSURE WASHER
LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI
PS80310E
To register your POWERSTROKE product, please
visit: http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de POWERSTROKE, por
favor visita: http://register.powerstroketools.com/
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel in this product.
It is a violation of federal law and will
damage the unit and void your warranty.
Only use unleaded gasoline containing up
to 10% ethanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo con
un contenido de hasta 10 % de etanol.
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
AVISO
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador

CUSTOMER SERVICE

SERVICIO AL CLIENTE
USA: 1-877-617-3501
Mexico: 01 800 843 1111
www.powerstroketools.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PS80310E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Power Stroke PS80310E

  • Page 1: Customer Service

    Mexico: 01 800 843 1111 www.powerstroketools.com OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 3100 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI PS80310E To register your POWERSTROKE product, please visit: http://register.powerstroketools.com/ Para registrar su producto de POWERSTROKE, por favor visita: http://register.powerstroketools.com/ NOTICE AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 A - Fuel cap (tapa del combustible) G - Fuel valve (válvula de combustible) M - Trigger handle (mango del gatillo) B - Starter grip and rope (mango del arrancador...
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 8 A - Water intake (entrada de agua) B - Screen (cedazo) C - Garden hose (manguera de jardín) Fig. 9 A - Battery (batería) D - Opening (abertura) B - Battery bracket (soporte de la batería) E - Battery holder (porta de la batería) C - Tab (lengüeta) F - Bolt (perno)
  • Page 4 Fig. 11 Fig. 14 Fig. 16 START ENGINE SWITCH A - Trigger (gatillo) B - Slot (ranura) C - Lock out (seguro) A - ON position (posición ENCENDIDO) Fig. 17 B - Lock button (botón del seguro) C - Engine switch (interruptor del motor) D - START position (posición ARRANQUE) A - Engine switch (interruptor del motor) B - Choke (anegador)
  • Page 5 Fig. 19 Fig. 21 Fig. 24 A - Fuse holder (portafusibles) B - Fuse (fusible) A - Threaded top (parte superior roscada) Fig. 25 B - Rubber seal (sello de goma) C - Paper seal (sello de papel) D - Water intake (entrada de agua) E - Pump outlet (orificio de descarga de la bomba) Fig.
  • Page 6: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introducción  Important Safety Instructions ............................3 Instrucciones de seguridad importantes  Specific Safety Rules ................................ 4 Reglas de seguridad específicas  Symbols ..................................5-6 Símbolos  Features ..................................6-7 Características  Assembly ..................................7-9 Armado ...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Don’t overreach or stand on a ladder, rooftop, or other unstable support. Keep proper footing and balance at DANGER: all times. Risk of fire and serious burns: Never remove fuel cap  Use only recommended accessories. The use of when unit is running.
  • Page 8: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES  Use caution when positioning the pressure washer for  If the fuel tank has to be drained, do this outdoors into use. Warm air from the engine could cause discolored a container approved for gasoline and away from all ignition sources.
  • Page 9: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 10: Features

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANATION Gas products emit carbon monoxide, an odorless, colorless, Toxic Fumes poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death.
  • Page 11: Assembly

    FEATURES HOSE STORAGE THERMAL RELIEF VALVE Once the high pressure hose is rolled, hang it on the back of This pump feature will prevent water temperatures from the machine using the hook-and-loop strap to secure in place. reaching harmful levels by releasing a small amount of water.
  • Page 12 ASSEMBLY To replace the battery: WARNING:  Drain lubricant and fuel from the pressure washer into containers approved for lubricant and gasoline. To prevent accidental starting that could cause serious  Disconnect the black wires from the battery’s negative personal injury, always disconnect the engine spark plug (–) terminal, first the female then the male wire.
  • Page 13: Operation

    ASSEMBLY CONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE TO The water supply must come from a water main. NEVER use hot water or water from pools, lakes, etc. Before connecting THE PUMP the garden hose to the pressure washer: See Figure 7. ...
  • Page 14 OPERATION NOTICE: WARNING: Any attempt to start the engine without adding lubricant Do not use any attachments or accessories not will result in engine failure. recommended by the manufacturer of this tool. The use of attachments or accessories not recommended can To add engine lubricant: result in serious personal injury.
  • Page 15 OPERATION The battery provided is a nominal 12 volt sealed rechargeable lead-acid battery and can be operated in any position without WARNING: leakage. It complies with non-spillable battery regulations. Gasoline and its vapors are highly flammable and NOTE: Brand new pressure washers are shipped with the explosive.
  • Page 16 OPERATION To engage the lock out:  The pressure washer can also be started by pulling the starter grip and rope until the engine runs.  Push up on the lock out until it clicks into the slot. To disengage the lock out: NOTE: Do not allow the starter grip and rope to snap ...
  • Page 17 OPERATION NOZZLE SELECTION GUIDE HIGH PRESSURE PRESSURE (NO SOAP WHEN USING THESE NOZZLES) (FOR SOAP OR GENTLE RINSE) 0º Red 25º Green 40º White Blue Soap Nozzle ABRASIVE GENTLE     Concrete, Brick, Masonry    Siding, Gutters, House ...
  • Page 18 OPERATION  Squeeze the trigger and wait approximately 5 seconds  Tilt the machine toward you slightly until it balances on for the detergent to appear. the wheels then roll the machine to the desired position. Do not tilt forward or sideways when moving. ...
  • Page 19: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE Normal maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most qualified repair establishment or individual with original plastics are susceptible to damage from various types of or equivalent parts.
  • Page 20: Pump Maintenance

    MAINTENANCE  Using a straightened paper clip or nozzle cleaning tool STORING THE PRESSURE WASHER (not provided), free any foreign materials clogging or See Figure 25. restricting the nozzle. NOTE: Regular use of fuel stabilizer and pump protector  Using a garden hose, flush debris out of nozzle by back will give you better performance of the unit and increase flushing (running the water through the nozzle backwards the life of the pump.
  • Page 21 MAINTENANCE BATTERY REMOVAL AND PREPARATION  Clean the air filter. FOR RECYCLING  Extend the starter grip and rope to check its condition. If the rope is frayed, have it replaced immediately by a qualified service center. WARNING:  Remove all hoses. Coil the hoses and store as shown. To reduce the risk of electric shock or explosion, do Do not allow the hose to become kinked.
  • Page 22: Maintenance

    MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLE NOTE: If a separate engine manual is provided for this pressure washer, please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information listed below. Maintenance Items Each use Weekly 25 hrs 50 hrs 200 hrs Check for water leaks under manifold, into crankcase...
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Engine fails to start No fuel in tank Fill tank Water pressure in hose Squeeze trigger to relieve water pressure Spark plug shorted or fouled Replace spark plug Spark plug is broken (cracked por- Replace spark plug celain or electrodes broken) Ignition lead wire shorted, broken, Replace lead wire or attach to spark plug...
  • Page 24: Warranty

    WARRANTY LIMITED NON-ENGINE WARRANTY STATEMENT OWT Industries, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this PowerStroke Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the Company’s discretion, any defective Product free of charge within these time periods from the date of purchase:  Three years, if the Product is used solely for personal, family, or household use;...
  • Page 25 BATTERY CHARGER FCC COMPLIANCE CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC PARA CARGADOR DE BATERÍAS This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de may not cause harmful interference, and (2) This device must la FCC.
  • Page 26 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  No se estire ni se pare sobre escalones, escaleras, azoteas o soportes inestables. Mantenga una postura firme y buen PELIGRO: equilibrio en todo momento Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: Nunca  Utilice sólo accesorios recomendados. El empleo de retire la tapa de combustible mientras esté...
  • Page 27 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión como el agua caliente y calentadores locales, secadoras de para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar áreas ropa y cosas parecidas. puntuales descoloridas en el césped.  Si es necesario vaciar el tanque de combustible, hágalo al ...
  • Page 28 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 29: Especificaciones Del Producto

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN El combustible y los vapores del mismo son extremadamente inflamables Riesgo de incendio...
  • Page 30 CARACTERÍSTICAS INTERRUPTOR DEL MOTOR MANGO DEL ARRANCADOR Y CUERDA El interruptor del motor se utiliza solo o en combinación con Tire del mango de arranque y de la soga para arrancar el motor. el mango del arrancador retráctil para arrancar la lavadora de VÁLVULA DE DESCARGA TÉRMICA presión.
  • Page 31 ARMADO  Desconecte los cables negros de la terminal negativa (–) de la batería, primero el hembra y luego el macho. ADVERTENCIA:  Desconecte los cables rojos de la terminal positiva (+) de la Para evitar un arranque accidental que podría causar batería, primero el hembra y luego el macho.
  • Page 32 ARMADO  Alinee el casquillo con la conexión roscada de la bomba.  Inspeccione el cedazo de la entrada de agua.  Coloque casquillo de la manguera de alta presión en la  Si está dañado el cedazo, no utilice la máquina sino hasta haber reemplazado aquél.
  • Page 33 FUNCIONAMIENTO ABASTECIMIENTO Y VERIFICACIÓN DE ADVERTENCIA: LUBRICANTE Vea la figura 9. No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado NOTA: Esta máquina se embarcó con cerca de dos onzas de por el fabricante de esta herramienta. El empleo de lubricante de las pruebas en el motor. Es necesario abastecer aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar de lubricante el motor antes de arrancarlo por primera vez.
  • Page 34 FUNCIONAMIENTO No están cubiertos en la garantía los problemas de desempeño  Antes de retirar la tapa del combustible, limpie el área o daños al sistema de combustible producidos por el uso circundante de la unidad. Retire la tapa del combustible. de un combustible oxigenado con un contenido superior a ...
  • Page 35 FUNCIONAMIENTO USO DEL MANGO DEL GATILLO NOTA: Asegúrese de que el grifo esté abierto completamente y de que no haya acodaduras o pérdidas en la manguera. Vea la figura 16. Para arrancar el motor:  Ponga el válvula de combustible en la posición ABIERTO. ADVERTENCIA: ...
  • Page 36 FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SELECCIÓN DE BOQUILLAS BAJA PRESIÓN ALTA PRESIÓN (PARA JABÓN (NO USE ESTAS BOQUILLAS CON JABÓN) O ENJUAGUES LEVES) Boquilla azul 0º Rojo 25º Verde 40º Blanco para jabón ABRASIVO LEVE     Cemento, ladrillo, mampostería ...
  • Page 37 FUNCIONAMIENTO TRASLADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN AVISO: Vea la figura 20. USE SÓLO DETERGENTES DISEÑADOS PARA NOTA: Nunca alce o mueva este producto tomándolo por el LAVADORAS DE PRESIÓN. No utilice los detergentes mango movil y nunca coloque la unidad en una posición distinta caseros, soluciones ácidas, alcalinas, blanqueadores, de la vertical, sobre sus ruedas.
  • Page 38 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal, el reemplazo o la Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones, mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de con repuestos originales o equivalentes.
  • Page 39 MANTENIMIENTO  À l’aide d’un trombone droit ou d’un outil pour nettoyer les CAMBIAR EL FUSIBLE DEL MANTENEDOR DE buses (non fourni), retirer toute matière étrangère engorgeant CARGA DE LA BATERÍA ou obstruant la buse. Vea la figura 24.  Con una manguera de jardín expulse de la boquilla toda la basura presente con un contraflujo (haciendo pasar hacia AVISO: atrás agua por la boquilla, o sea del exterior hacia el interior).
  • Page 40 MANTENIMIENTO PREPARACIÓN DE LA UNIDAD PARA  Desconecte la manguera de alta presión y la manguera de jardín de la bomba. USARLA DESPUÉS DE TENERLA GUARDADA  Vacíe la bomba; para ello, tire del mango del arrancador y  Tire del mango del arrancador y cuerda tres o cuatro veces cuerda seis veces aproximadamente.
  • Page 41: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA: Si recibe un manual del motor para este lavadora a presión, respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor para todos los puntos de mantenimiento de motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación.
  • Page 42 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Presión de agua en la manguera Oprima el gatillo para liberar la presión de agua Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió...
  • Page 43 GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NO APLICABLE AL MOTOR OWT Industries, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista original que este Producto PowerStroke carece de defectos en material y mano de obra, y acuerda reparar o reemplazar, a la discreción de la Compañía, cualquier Producto defectuoso sin cargo en los siguientes períodos a partir de la fecha de la compra:  Tres años si el Producto se utiliza exclusivamente para fines personales, familiares o domésticos.
  • Page 44 3100 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI PS80310E OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR SERVICE CALIFORNIA PROPOSITION 65 For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-877-617-3501 or visit us online at www.powerstroketools.com for assistance. Be sure to provide all relevant WARNING: information when you call or visit.

Table of Contents

Save PDF