Mitsubishi Electric MXZ-4C80VA Installation Manual
Mitsubishi Electric MXZ-4C80VA Installation Manual

Mitsubishi Electric MXZ-4C80VA Installation Manual

Split-type air-conditioner
Hide thumbs Also See for MXZ-4C80VA:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Split-type Air-Conditioner
MXZ-4C80VA
MXZ-5C100VA
English is original.
Übersetzung des
Originals
Traduction du texte
d'origine
Vertaling van het
origineel
Traducción del
original
Traduzione
dell'originale
Μετάφραση του
αρχικού
Tradução do
original
Oversættelse af
den originale tekst
Översättning från
originalet
Orijinalin çevirisi
Перевод
оригинала
Installation Manual
• This manual only describes the installation of outdoor unit.
When installing the indoor unit, refer to the installation manual of indoor unit.
Installationsanleitung
• Diese Installationsanleitung gilt nur für die Installation des Außengerätes.
Zur Installation des Innengeräts siehe die Installationsanleitung für Innengeräte.
Notice d'installation
• Cette notice ne décrit que l'installation de l'appareil extérieur.
Lors de l'installation de l'appareil intérieur, consultez la notice d'installation de cet
appareil.
Installatiehandleiding
• Deze handleiding beschrijft alleen de installatie van de buitenunit.
Raadpleeg de installatiehandleiding van de binnenunit wanneer u deze instal-
leert.
Manual de instalación
• En este manual sólo se describe la instalación de la unidad exterior.
Para instalar la unidad interior, consulte el manual de instalación de dicha uni-
dad.
Manuale per l'installazione
• Questo manuale descrive solo l'installazione dell'unità esterna.
Per l'installazione dell'unità interna, fare riferimento al relativo manuale di instal-
lazione.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
• Στο παρόν εγχειρίδιο περιγράφεται μόνο η εγκατάσταση της μονάδας εξωτερικού χώρου.
Για την εγκατάσταση της μονάδας εσωτερικού χώρου, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
εγκατάστασης της μονάδας εσωτερικού χώρου.
Manual de Instalação
• Este manual descreve apenas a instalação da unidade exterior.
Quando proceder à instalação da unidade interior, consulte o manual de instalação
da unidade interior.
Installationshåndbog
• Denne håndbog beskriver kun, hvordan udendørsenheden installeres.
Vedrørende installation af indendørsenheden henvises til installationshåndbogen
for indendørsenheden.
Installationsanvisning
• Denna installationsanvisning beskriver endast installation av utomhusenheten.
Se den separata installationsanvisningen för inomhusenheten.
Kurulum Kılavuzu
• Bu kılavuzda yalnızca dış ünitenin kurulumu açıklanmaktadır.
İç ünite kurulum işlemini yaparken iç ünite kurulum kılavuzuna bakın.
Руководство по установке
• В данном руководстве приводится описание установки только наружного прибора.
При установке внутреннего прибора см. руководство по установке внутреннего
прибора.
For INSTALLER
Für INSTALLATEUR
Destinée à l'INSTALLATEUR
Voor de INSTALLATEUR
Para el INSTALADOR
Per il TECNICO INSTALLATORE
Για τον ΤΕΧΝΙΚΟ
Para o INSTALADOR
Til INSTALLATØREN
För INSTALLATÖREN
TESİSATÇI İÇİN
Для МОНТАЖНИКА
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric MXZ-4C80VA

  • Page 1 Split-type Air-Conditioner MXZ-4C80VA MXZ-5C100VA For INSTALLER Installation Manual English is original. English • This manual only describes the installation of outdoor unit. When installing the indoor unit, refer to the installation manual of indoor unit. Für INSTALLATEUR Installationsanleitung Übersetzung des Deutsch • Diese Installationsanleitung gilt nur für die Installation des Außengerätes.
  • Page 2: Table Of Contents

    Fre- Breaker Max. height Refrigerant adjust- Power supply connecting per indoor unit / per indoor unit / Voltage quency capacity difference *9 ment A *10 wire for multi-system for multi system MXZ-4C80VA 25 m / 70 m 15 m 25 / 70 4-core 230 V 50 Hz 25 A 3-core 2.5 mm 20 g/m 1.0 / 1.5 mm 25 m / 80 m 15 m 25 / 80 MXZ-5C100VA *1 Connect to the power switch which has a gap of 3 mm or more when open *6 Refrigerant pipe bending radius must be 100 mm or more.
  • Page 3: Selecting The Installation Location

    1-3. SELECTING OPTIONAL DIFFERENT-DIAMETER JOINTS If the diameter of connection pipe does not match the port size of outdoor unit, use optional different-diameter joints according to the following table. (Unit: mm (inch)) Optional different-diameter joints (port size of outdoor unit → diameter of connection pipe) Port size of outdoor unit MXZ- MXZ-...
  • Page 4: Outdoor Unit Installation

    1-5. INSTALLATION DIAGRAM ACCESSORIES After the leak test, apply insulat- Check the following parts before installation. ing material tightly so that there is no gap. (1) Drain socket (2) Drain cap When the piping is to be attached to a wall containing metals (tin plated) or metal netting, use a chemically PARTS TO BE PROVIDED AT YOUR SITE treated wooden piece 20 mm or...
  • Page 5: Installing The Unit

    2. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 2-1. INSTALLING THE UNIT • Be sure to fix the unit’s legs with bolts when installing it. • Be sure to install the unit firmly to ensure that it does not fall by an earthquake or a gust. • Refer to the figure in the right for concrete foundation. • Do not use the drain socket and the drain caps in the cold region. Drain may freeze and it makes the fan stop. Anchor leg Fix here with M10 bolts. Anchor both length Anchor both pitch Make the setting (Unit: mm) depth deeper. Make with wider.
  • Page 6: Flaring Work And Pipe Connection

    3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION 3-1. FLARING WORK 1) Cut the copper pipe correctly with pipe cutter. (Fig. 1, 2) 2) Completely remove all burrs from the cut cross section of pipe. (Fig. 3) No good Good • Aim the copper pipe downward while removing burrs to prevent burrs Copper pipe from dropping in the pipe. 3) Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units, then put them on pipe having completed burr removal. (Not possible to put them on after flaring work.) Tilted Uneven Burred 4) Flaring work (Fig. 4, 5). Firmly hold copper pipe in the dimension shown Fig.
  • Page 7 Lower the operating noise 3) Turn on the main power for the air conditioner. 4-5. CHANGING THE AMPERE LIMIT • Description of the function: With this function, the amount of current that flows in the outdoor unit can be changed. MXZ-5C100VA MXZ-4C80VA Note: 10.5 A 10.5 A Use this function only when the amount of current exceeds the allowed value. 15.5 A 15.5 A [How to change the ampere limit]...
  • Page 8: Test Run

    4-6. TEST RUN • Test runs of the indoor units should be performed individually. See the installation manual coming with the indoor unit, and make sure all the units operate properly. • If the test run with all the units is performed at once, possible erroneous connections of the refrigerant pipes and the indoor/outdoor unit connecting wires cannot be detected. Thus, be sure to perform the test run one by one. About the restart protective mechanism Once the compressor stops, the restart preventive device operates so the compressor will not operate for 3 minutes to protect the air conditioner. Wiring/piping correction function This unit has a wiring/piping correction function which corrects wiring and piping combination. When there is possibility of incorrect wiring and piping combi- nation, and confirming the combination is difficult, use this function to detect and correct the combination by following the procedures below. Make sure that the following is done. • Power is supplied to the unit. • Stop valves are open. Note: During detection, the operation of the indoor unit is controlled by the outdoor unit. During detection, the indoor unit automatically stops operation. This is not a malfunction.
  • Page 9 Часто- Макс. Настройка хлада- прерыва- Питание ренняя комму- прибора / для реннего прибора / напря- та разность высо *9 гента A *10 теля тация мультисистемной для мультисистем- жение модели ной модели MXZ-4C80VA 25 м / 70 м 15 м 25 / 70 3-жильный 4-жильный 230 В 50 Гц 25 A 20 г/м 2,5 мм 1,0 / 1,5 мм MXZ-5C100VA 25 м / 80 м 15 м 25 / 80 *6 Радиус изгиба трубы для хладагента должен быть не менее 100 мм. Подсоедините к выключателю питания с зазором не менее 3 мм в разомкнутом положении для прерывания фазы источника питания. (В разомкнутом положе- *7 Изоляционный материал: Жаростойкий пенопласт с зернистостью 0,045 нии выключатель питания должен отсоединять все фазы.)
  • Page 10 1-3. ВЫБОР ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ СТЫКОВ ДЛЯ РАЗНЫХ ДИАМЕТРОВ Если диаметр соединительных труб не совпадает с размером отверстия наружного прибора, используйте дополнительные стыки для разных диа- метров согласно следующей таблице. (Единица измерения: мм (дюйм)) Дополнительные стыки для разных диаметров Размер отверстия наружного прибора (размер отверстия наружного прибора → диаметр соединительной трубы) 6,35 (1/4) → 9,52 (3/8) : PAC-493PI MXZ-4C80VA MXZ-5C100VA Жидкость / Газ 9,52 (3/8) → 12,7 (1/2) : MAC-A454JP 9,52 (3/8) → 15,88 (5/8) : PAC-SG76RJ ПРИБОР A 6,35 (1/4) / 12,7 (1/2) 12,7 (1/2) → 9,52 (3/8) : MAC-A455JP 12,7 (1/2) → 15,88 (5/8) : MAC-A456JP Информацию о диаметре соединительной трубы внутреннего прибора можно найти в ПРИБОР B - D ПРИБОР B - E 6,35 (1/4) / 9,52 (3/8) руководстве по установке для монтажа внутреннего прибора 1-4. ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ...
  • Page 11 1-5. МОНТАЖНАЯ СХЕМА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ После проверки на отсутствие Перед установкой проверьте наличие следую- утечек плотно нанесите изо- щих деталей. ляционный материал, чтобы обеспечить отсутствие зазоров. (1) Дренажный разъем В случае крепления трубопро- (2) Дренажный колпачок водов к стене, содержащей ме- таллы (обшитые белой жестью) ДЕТАЛИ, КОТОРЫЕ...
  • Page 12 2. УСТАНОВКА НАРУЖНОГО ПРИБОРА 2-1. УСТАНОВКА ПРИБОРА • Обязательно закрепите опоры прибора болтами при установке. • Надежно устанавливайте прибор для предотвращения его падения при землетрясении или резких порывах ветра. • См. рисунок справа для получения информации по установке на бетонном фундаменте. • Не используйте дренажный разъем и дренажные колпачки в регионе с холодным климатом. Дренаж может замерзнуть, что приведет к останову вентилятора. Анкерная Закрепите в опора этом месте болтами M10. Сделайте глу- Длина обоих анкеров Шаг обоих анкеров бину установки больше. (Единица измерения: мм) Сделайте ширину больше. 2-2.СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ПРОВОДА НАРУЖНОГО ПРИБОРА 1) Снимите сервисную панель. 2) Ослабьте винт клеммной колодки и подсоедините соответству- ющим образом провод соединения внутреннего/наружного при- боров (В) от внутреннего прибора к клеммной колодке. Следите...
  • Page 13 3. РАБОТЫ ПО ЗАДЕЛКЕ ТРУБ И СОЕДИНЕНИЕ ТРУБ 3-1. РАЗВАЛЬЦОВКА 1) Правильно режьте медную трубу с помощью трубореза. (Рис. 1, 2) 2) Полностью удалите заусенцы с разрезанного поперечного сечения тру- Правильно Неправильно бы. (Рис. 3) Медная • При удалении заусенцев наклоните медную трубку вниз, чтобы уда- труба ленные заусенцы не попали внутрь трубки. 3) Снимите конусные гайки, прикрепленные к внутреннему и наружному Наклон...
  • Page 14 1) Перед выполнением настройки обязательно отключите электропитание кондиционера. 2) Установите переключатель “3” в SW1 на наружной панели управления в положение ON (ВКЛ.), чтобы включить эту функцию. Снижение рабочего шума 3) Включите электропитание кондиционера. 4-5. ИЗМЕНЕНИЕ ПРЕДЕЛА СИЛЫ ТОКА • Описание функции: С помощью данной функции возможно изменение тока в наружном при- MXZ-5C100VA MXZ-4C80VA боре. 10,5 A 10,5 A Примечание: Используйте данную функцию только, если ток превышает допустимое зна- 15,5 A 15,5 A чение. Значение пер- Значение пер- воначальной...
  • Page 15 4-6. ПРОБНЫЙ ПРОГОН • Тестовый прогон внутренних приборов должен проводиться отдельно. Смотрите руководство по установке, прилагаемое к внутреннему прибо- ру, и убедитесь, что все приборы работают должным образом. • Если тестовый прогон выполняется для всех приборов одновременно, возможные неправильные подключения труб хладагента и соединитель- ных проводов внутреннего/наружного прибора могут не выявиться. Поэтому тестовый прогон следует выполнять поэтапно. О защитном механизме повторного запуска После остановки компрессора включается защитное устройство повторного запуска, отключающее компрессор на несколько минут для защиты кондиционера. Функция коррекции электропроводки/труб Для данного прибора предусмотрена функция коррекции электропроводки/труб, которая исправляет комбинацию проводов и труб. Если сущес- твует вероятность неправильной комбинации проводов и труб, а подтверждение комбинации затруднено, воспользуйтесь данной функцией для...
  • Page 16 HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN JG79A366H03...

This manual is also suitable for:

Mxz-5c100va

Table of Contents