Samson SR550 User Manual

Samson SR550 User Manual

Over-ear studio headphones
Table of Contents
  • Mesures de Sécurité
  • Caractéristiques
  • Spécifications
  • Technische Daten
  • Precauciones de Seguridad
  • Especificaciones
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Specifiche Tecniche
  • Phone: 1-800-3-SAMSON

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samson SR550

  • Page 2: Safety Precautions

    This product is capable of causing permanent damage to your hearing if used at excessive volumes! To protect your hearing, the Samson SR550 headphones should always be used at as low a volume as possible. We recommend that you stringently follow the guidelines established by the U.S. Occupational Safety Health Administration (OSHA) regarding maximum time exposure at various sound pressure levels: •...
  • Page 3 The SR550 features plush memory foam ear cushions and an adjustable padded headband ensuring a comfortable, secure fit. Whether your are just kicking back, listening to music, or mixing your tracks, the SR550 headphones are an ideal choice. We recommend you record your serial number in the space provided below for future reference.
  • Page 4: Specifications

    Specifications Driver type Dynamic Type Circumaural, Closed-Back Driver Unit 40 mm Neodymium magnet Frequency response 20 Hz - 20 kHz Impedance 32 Ω ±10% Sensitivity 110 dB / 1 mW ±3 dB Connector Gold-plated 1/8” (3.5 mm) stereo mini connector with 1/8”...
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    Ce produit peut endommager définitivement votre ouïe s'il est utilisé à un volume excessif ! Pour protéger votre ouïe, utilisez toujours le casque Samson SR550 au volume le plus faible possible. Nous recommandons de respecter strictement les directives spécifiées par l'administration américaine de la santé et de la sécurité professionnelle (U.S.
  • Page 6: Caractéristiques

    Le casque SR550 est équipé de coussinets d'oreillette en mousse à peluche et à mémoire de forme et d'un bandeau ajustable qui assure une position sûre et confortable. Que vous soyez confortablement installé pour écouter de la musique ou que vous mixiez vos morceaux, le casque SR550 constitue un choix idéal.
  • Page 7: Spécifications

    Spécifications Type de pilote Dynamique Type Circum-aural, fermé Unité d'oreillettes 40 mm avec aimant en néodyme Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz Impédance 32 Ω ±10 % Sensibilité 110 dB / 1 mW ±3 dB Connecteur connecteur plaqué or 1/8” (3,5 mm) stéréo mini avec un adaptateur de 1/8”...
  • Page 8 Dieses Produkt kann Ihr Gehör durch Verwendung bei übermäßigen Lautstärken dauerhaft schädigen! Um Ihr Gehör zu schützen, sollte der Kopfhörer Samson SR550 immer so leise wie möglich betrieben werden. Bitte beachten Sie folgende Richtlinien der Occupational Safety Health Administration (OSHA) zu den maximalen Zeitspannen bei unterschiedlichen Schalldruckpegeln: •...
  • Page 9 Wenn Sie Ihren SR550-Kopfhörer mit angemessener Sorgfalt behandeln, wird er jahrelang problemlos funktionieren. Sollte Ihr Gerät einmal gewartet werden müssen, besorgen Sie sich vor der Rücksendung an Samson bitte eine Return Authorization (RA) Number (Rücksendeberechtigungsnummer). Ohne eine solche Nummer müssen wir das eingeschickte Gerät leider zurückweisen.
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten Treibertyp Dynamisch Bauart Ohrumschließend, geschlossen Treibereinheit 40 mm Neodym-Magnet Frequenzbereich 20 Hz - 20 kHz Impedanz 32 Ω ±10% Empfindlichkeit 110 dB / 1 mW ±3 dB Stecker Goldbeschichteter 1/8” (3,5 mm) Stereo-Miniklinkenste- cker mit Adapter von 1/8” (3,5 mm) auf 1/4” (6,3 mm) Kabel 8,25’...
  • Page 11: Precauciones De Seguridad

    ¡Este producto puede causarle daño permanente en el oído si se utiliza a un volumen excesivo! Para proteger sus oídos, los auriculares Samson SR550 deben utilizarse siempre al volumen más bajo posible. Le recomendamos que siga rigurosamente las pautas establecidas por la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) de los EE.UU.
  • Page 12 Con el cuidado adecuado, sus auriculares SR550 funcionarán sin problemas durante muchos años. Si su unidad necesitara reparación, deberá solicitar un número de Autorización de Retorno (RA) antes de enviarla a Samson. Sin ese número, no se aceptará la unidad. Llame a Samson al 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) para obtener un número de autorización de retorno antes de enviar su unidad.
  • Page 13: Especificaciones

    Especificaciones Tipo de controlador Dinámico Tipo Circumaurales, cerrados Controlador Imán de neodimio de 40mm Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz Impedancia 32 Ω ±10% Sensibilidad 110 dB / 1 mW ±3 dB Conector Miniconector estéreo chapado en oro de 1/8” (3.5 mm) con adaptador de 1/8”...
  • Page 14: Indicazioni Di Sicurezza

    Se utilizzato a un volume eccessivo, questo prodotto può causare danni permanenti all'udito. Per proteggere l'udito, le cuffie Samson SR550 devono sempre essere utilizzate al minor volume possibile. Si raccomanda di seguire scrupolosamente le linee guida fornite dalla U.S. Occupational Safety Health Administration (OSHA) circa il tempo massimo di esposizione a vari livelli di pressione sonora: •...
  • Page 15 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato le nuove cuffie Samson SR550 On-Ear Studio Reference! Le cuffie SR550 sono un modello avvolgente concepito per riprodurre accuratamente l'audio per il tracking, il mixaggio o la riproduzione musicale. La risposta ad alta frequenza delle cuffie è uniforme e dolce e la risposta dei bassi è calda e salda grazie ai driver da 40 mm con magneti in neodimio.
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    1/8” (3,5 mm) a 1/4” (6,3 mm) Cavo 8,25’ (2,5 m) Peso 6,52 oz (185 g) Specifiche soggette a modifica senza preavviso. Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com...

Table of Contents