Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRAMTID
DE
FR
IT
OV5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OV5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Framtid OV5

  • Page 1 FRAMTID...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Of Contents

    ENGLISH Table of contents Safety information What to do if ... Product description Technical data Control panel Installation Daily use Electrical connection Cooking tables Environmental concerns Cleaning and maintenance IKEA GUARANTEE Safety Information Your safety and that of others are very The power cable must be long enough important.
  • Page 5 ENGLISH During and after use, do not touch the Scrapping of household appliances heating elements or interior surfaces This appliance is manufactured with of the appliance - risk of burns. Do not recyclable or reusable materials. allow the appliance to come into contact Dispose of it in accordance with local with cloths or other flammable materials waste disposal regulations.
  • Page 6: Product Description

    ENGLISH Product description Control panel Rear oven lamp Cooling fan (not visible) Upper heating element Lower heating element (hidden) Grill element Oven cool door Accessories Baking tray Drip tray Wire Shelf...
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH Control panel Function selector knob Thermostat knob Cooking time selector Thermostat indicator light (red) Daily use Switching on the oven Important: When the selector is positioned Turn the selector knob to the required at “0” the oven will not switch on. function.
  • Page 8: Oven Functions Table

    ENGLISH Oven functions table Function Description of function OVEN OFF LIGHT To switch on the oven light. CONVENTIONAL Function suitable for cooking any type of dish on one shelf. Preheat the oven to the required temperature and place the food in it when the set temperature is reached. It is advisable to use the second shelf for cooking.
  • Page 9: Cooking Tables

    ENGLISH Cooking tables Type of food Function Preheating Shelf (from the Temperature Cooking time bottom) (°C) (min) SWEETS, PASTRY, ETC Leavened cakes 160-180 35-55 Biscuits/tartlets 170-180 15-40 1 - 3 170-180 20-40 Choux buns 30-40 Vols-au-vent /Puff 180-200 20-30 pastry crackers Filled pies 180-200 50-60...
  • Page 10 ENGLISH Type of food Function Preheating Shelf (from the Temperature Cooking time bottom) (°C) (min) MEAT Lamb/Veal/Beef/ 190-200 90-1 10 Pork 1Kg Chicken/Rabbit/ 190-200 65-85 Duck 1Kg Turkey/Goose 190-200 140-180 FISH Baked fish/en 180-200 40-60 papillote (fillet, whole) VEGETABLES Stuffed vegetables 175-200 40-60 (tomatoes,...
  • Page 11: Cleaning And Maintenance 1

    ENGLISH Cleaning and maintenance CLEANING Accessories • Soak the accessories in water with WARNING! washing up detergent immediately after Never use steam cleaning equipment. use, handling them with oven gloves if Only clean the oven when it is cool to still hot.
  • Page 12: To Refit The Door

    ENGLISH 3. Close the door as far as it will go (A), lift To refit the door it up (B) and turn it (C) until it is released 1. Insert the hinges in their seats. (D) (Fig. 2, 3, 4). 2.
  • Page 13: What To Do If

    ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The oven does not work. No presence of mains Verify the presence of mains electrical power. electrical power. The oven is not Connect the oven to the connected to the power supply.
  • Page 14: Technical Data

    ENGLISH Technical data Dimensions Width Height Depth Usable volume l Area of largest baking sheet (net surface) cm 1200 Bottom heating element W 1 150 Grill W 1400 Cooling fan W Oven lamp W Total rating W 2500 Number of functions Energy consumption kWh 0.79 The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance.
  • Page 15: Installation

    ENGLISH Installation During use After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport Do not place heavy objects on the door and that the oven door closes properly. In as they could damage it. the event of problems, contact the dealer or Do not cling to the door or hang your nearest After-sales Service.
  • Page 16 ENGLISH Door lock device To open the door with the door lock device see Fig 1. Fig. 1 The door lock device can be removed by following the sequence of images (see Fig. 2). Fig. 2...
  • Page 17: Electrical Connection

    ENGLISH Electrical connection Make sure the power voltage specified on Power cable replacement (type H05 RR-F 3 the appliance rating plate is the same as x 1,5 mm ) must be carried out by a qualified the mains voltage. The rating plate is on electrician.
  • Page 18: Ikea Guarantee

    ENGLISH IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? or replace it with the same or a comparable This guarantee is valid for five (5) years from product. the original date of purchase of your appliance What is not covered under this guarantee? at IKEA, unless the appliance is named LAGAN •...
  • Page 19 ENGLISH another address, IKEA is not liable for any appointed After Sales Service Provider to: damage that may occur during transport. • make a service request under this However, if IKEA delivers the product guarantee; to the customer’s delivery address, then •...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Störung - was tun? Produktbeschreibung Technische Daten Bedienfeld (Display) Aufstellung Täglicher Gebrauch Elektrischer Anschluss Gartabellen Umweltschutz Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Ihre eigene Sicherheit und die anderer Die elektrische Installation und Personen ist von höchster Wichtigkeit! Wartungsarbeiten müssen von einer Diese Anweisungen sowie das Gerät selbst qualifizierten Fachkraft gemäß...
  • Page 21 DEUTSCH Das Gerät ist ausschließlich zur Auf, in oder neben dem Gerät darf sich Zubereitung von Nahrungsmitteln für kein entflammbares Material befinden; private Haushalte konzipiert. Jeder bei einem versehentlichen Einschalten hiervon abweichende Gebrauch ist nicht könnte es zu einem Brand im Gerät gestattet (z.B.
  • Page 22: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Bedienfeld Hintere Backofenbeleuchtung Kühlgebläse (nicht sichtbar) Gebläse Oberes Heizelement/Grill Unteres Heizelement (verdeckt) Grillelement Kühle Backofentür Zubehör Abtropfschale Kuchenblech Rost...
  • Page 23: Bedienfeld (Display)

    DEUTSCH Bedienfeld (Display) Bedienknopf zur Funktionswahl Thermostatknopf Garzeitprogrammierung Thermostat-Anzeigeleuchte (rot) Täglicher Gebrauch Backofen einschalten Wichtig: Wenn der Programmierknopf sich in Stellung „0“ befindet, lässt sich der Drehen Sie den Bedienknopf zur Ofen nicht einschalten. Funktionswahl auf das Symbol der gewünschten Funktion. Die Ofenbeleuchtung Um den Ofen einzuschalten, schalten Sie schaltet sich ein.
  • Page 24 DEUTSCH Übersicht Betriebsarten des Geräts Betriebsart Funktionsbeschreibung BACKOFEN AUS - BELEUCHTUNG Einschalten der Backofen-Innenbeleuchtung. OBER- UND Diese Betriebsart eignet sich zur Zubereitung aller Arten von UNTERHITZE Gerichten auf einer Einschubebene. Heizen Sie den Ofen auf die gewünschte Gartemperatur vor und schieben Sie die Speisen in den Ofen, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist.
  • Page 25: Gartabellen

    DEUTSCH Gartabellen Art der Speise Betriebs- Vorheizen Einschubebene Temperatur Garzeit (von unten) (°C) (Min.) BACKWAREN, TEILCHEN USW. Hefekuchen 160-180 35-55 Plätzchen (Kekse), 170-180 15-40 Törtchen 1 - 3 170-180 20-40 Beignets 30-40 Blätterteigtört- 180-200 20-30 chen, Salziges Blätterteiggebäck Gefüllte Kuchen 180-200 50-60 (Käsekuchen,...
  • Page 26 DEUTSCH Art der Speise Betriebs- Vorheizen Einschubebene Temperatur Garzeit (von unten) (°C) (Min.) FLEISCH Lamm, Kalb, Rind, 190-200 90-1 10 Schwein 1kg Hähnchen, 190-200 65-85 Kaninchen, Ente 1 kg Puter, Gans 3kg 190-200 140-180 FISCH Fisch gebacken 180-200 40-60 / in Folie (Filet, ganz) GEMÜSE Gefülltes Gemüse...
  • Page 27: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege REINIGUNG • Das obere Grillelement lässt sich (nur bei bestimmten Modellen) zur Reinigung der ACHTUNG! oberen Fläche des Geräteinnenraums Verwenden Sie keine herunter klappen (siehe PFLEGE). Wasserdampfreinigungsgeräte. HINWEIS: Während längeren Garens Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen von Speisen mit hohem Wassergehalt auskühlen.
  • Page 28 DEUTSCH PFLEGE ACHTUNG! VErwenden Sie Schutzhandschuhe. Führen Sie die beschriebenen Vorgänge aus, wenn das Gerät kalt ist. Trennen Sie den Ofen von der Stromversorgung. Ausbau der Tür: 1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig. 2. Ziehen Sie die Schließhaken der Scharniere bis zum Anschlag nach vorne Abb.
  • Page 29 DEUTSCH Glühlampe der hinteren Backofenbeleuchtung auswechseln: 1. Trennen Sie den Ofen von der Stromversorgung. Abb. 5 2. Schrauben Sie die Lampenabdeckung ab (Abb. 5). Wechseln Sie die Glühlampe aus (bezüglich des Typs siehe nachstehenden Hinweis) und schrauben Sie die Lampenabdeckung wieder auf.
  • Page 30: Störung - Was Tun

    DEUTSCH Störung - was tun? Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Der Backofen Die Stromnetz ist Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt. funktioniert nicht: ausgefallen. Der Backofen ist Schließen Sie den Backofen an die nicht ans Stromnetz Stromversorgung an. angeschlossen. Der Bedienknopf Drehen Sie den Bedienknopf auf die „Funktionen“...
  • Page 31 DEUTSCH Bevor Sie den Kundendienst rufen: 1. Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in „Störung - was tun?“ beschriebenen Anleitungen/Tabelle selbst zu beheben. 2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung behoben ist. Falls nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen die Störung weiterhin besteht, die nächstliegende IKEA Kundendienststelle...
  • Page 32: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Abmessungen Breite Höhe Tiefe Nutzinhalt (l) Fläche (Nettofläche) des größten Backblechs cm 1200 Unter-/Oberhitze Heizelement W 1 150 Grill W 1400 Kühlgebläse W Backofenlampe W Gesamtleistung W 2500 Anzahl der Funktionen Energieverbrauch kWh 0,79 Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild im Geräteinneren.
  • Page 33: Aufstellung

    DEUTSCH Aufstellung Während des Gebrauchs: Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist Stellen Sie keine schweren Gewichte und die Backofentür richtig schließt. Bei auf der Tür ab, um Beschädigungen zu auftretenden Problemen wenden Sie vermeiden. sich bitte an Ihren Händler oder rufen Halten Sie sich nicht an der Tür fest und die nächste Kundendienststelle an.
  • Page 34 DEUTSCH Sicherheitselement der Tür (Verriegelung) Näheres zum Öffnen der Tür mit dem Sicherheitselement siehe Abb. 1. Abb. 1 Das Sicherheitselement der Tür kann ausgebaut werden durch Befolgen der Anweisungen in den Bildern in der angegebenen Reihenfolge (siehe Abb. 2). Abb. 2...
  • Page 35: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Elektrischer Anschluss Die Spannung auf dem Typenschild Das Netzkabel (Typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm des Gerätes muss der Spannung des darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden. Stromnetzes entsprechen. Das Typenschild Kontaktieren Sie den IKEA Kundendienst. befindet sich an der Vorderkante des Backofens (bei offener Tür sichtbar).
  • Page 36: Ikea Garantie

    DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem autorisierten Servicepartner nach eigenem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Ermessen das schadhafte Produkt entweder Geräten, es sei denn, es handelt sich um reparieren oder durch ein gleiches oder Geräte der Marke “LAGAN”.
  • Page 37 DEUTSCH Servicevertragspartner ausgeführt oder werden, wird der Kundendienst gemäß bei denen keine Originalteile verwendet den Garantierichtlinien im neuen Land wurden. übernommen. Eine Verpflichtung zur Durchführung von Leistungen im Rahmen • Durch fehlerhafte oder der Garantie besteht nur dann, wenn das unvorschriftsmäßige Installation erforderliche Reparaturen.
  • Page 38 DEUTSCH 12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF! Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Kaufbeleg ist auch die IKEA Bezeichnung und Artikelnummer (8-stelliger Code) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt.
  • Page 39: Informations Relatives À La Sécurité

    FRANÇAIS Sommaire Informations relatives à la sécurité Caractéristiques techniques Description du produit Installation Bandeau de commandes Branchements électriques Utilisation quotidienne Conseils pour la protection de Tableaux de cuisson l'environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Diagnostic rapide Informations relatives à la sécurité Votre sécurité...
  • Page 40 FRANÇAIS Ce four a été conçu uniquement comme Ne placez aucun matériau inflammable appareil ménager destiné à la cuisson à proximité ou à l'intérieur de l'appareil. des aliments. Toute autre utilisation est Le cas échéant, un incendie risquerait de considérée comme impropre (chauffer se produire en cas de mise en marche unepièce, par exemple).
  • Page 41: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Bandeau de commandes Éclairage arrière du four Ventilateur de refroidissement (non Ventilateur visible) Résistance inférieure (non visible) Résistance supérieure Porte froide du four Élément gril Accessoires Lèchefrite Plaque à pâtisserie Grille...
  • Page 42: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Bandeau de commande Bouton de sélection des fonctions Bouton du thermostat Programmateur de temps de cuisson Voyant du thermostat (rouge) Utilisation quotidienne Mise en marche du four Remarque importante : Lorsque le sélec- teur est sur « 0 », le four ne s'allume pas. Tournez le bouton de sélection des fonctions sur la fonction désirée.
  • Page 43 FRANÇAIS Tableau des fonctions du four Fonction Description de la fonction ARRÊT FOUR LAMPE Pour allumer l'éclairage du four. CONVECTION Utilisez cette fonction pour cuire n'importe quel type de NATURELLE plat sur un seul gradin. Préchauffez le four à la température requise, puis enfournez le plat dès que la température réglée est atteinte.
  • Page 44: Tableaux De Cuisson

    FRANÇAIS Tableaux de cuisson Type d’aliment Fonction Préchauf- Gradin (en Température Temps de fage partant du bas) (°C) cuisson (min) VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC. Gâteaux levés 160-180 35-55 Biscuits/Tartelettes 170-180 15-40 1 - 3 170-180 20-40 Choux ronds 30-40 Vol-au-vent/ 180-200 20-30 Feuilletés Tourtes fourrées...
  • Page 45 FRANÇAIS Type d’aliment Fonction Préchauf- Gradin (en Température Temps de fage partant du bas) (°C) cuisson (min) VIANDE Agneau/Veau/ 190-200 90-1 10 Bœuf/Porc 1 kg Poulet/Lapin/ 190-200 65-85 Canard 1 kg Dinde/Oie 3 kg 190-200 140-180 POISSON Poisson au four/ 180-200 40-60 en papillote (filet,...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien NETTOYAGE • La résistance supérieure du gril (voir ENTRETIEN) peut être abaissée (sur AVERTISSEMENT ! certains modèles uniquement) pour Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez permettre le nettoyage de la voute du en aucun cas un jet d'eau sous haute four.
  • Page 47 FRANÇAIS ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Munissez-vous de gants de protection. Assurez-vous que le four est froid avant d'effectuer les opérations suivantes. Débranchez le four. Pour démonter la porte : 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Soulevez les deux manettes d'arrêt des charnières en les poussant vers l'avant, jusqu'à...
  • Page 48 FRANÇAIS Fig. 5 2. Dévissez le capot de l'ampoule (Fig. 5), remplacez l'ampoule brûlée par une ampoule neuve (voir Remarque pour connaître le type), puis revissez le capot de l'ampoule. 3. Rebranchez le four. REMARQUE : utilisez exclusivement des ampoules de 25-40 W/230V, de type E-14, T300°C.
  • Page 49: Diagnostic Rapide

    FRANÇAIS Diagnostic rapide Problème Cause possible Solution Le four ne Pas de courant. Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de fonctionne pas. courant. Le four n'est pas Branchez le four à l'alimentation électrique. branché. ‘Le bouton de sélection Tournez le bouton de sélection et des fonctions du four est sélectionnez une fonction de cuisson.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Dimensions Largeur Hauteur Profondeur Volume utile l Aire correspondant à la surface de la plus 1200 grande plaque à pâtisserie (surface nette) Résistance inférieure (W) 1 150 Gril (W) 1400 Ventilateur de refroidissement (W) Ampoule du four (W) Puissance totale (W) 2500 Nombre de fonctions...
  • Page 51: Installation

    FRANÇAIS Installation Pendant l'utilisation Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé Évitez de déposer des objets lourds pendant le transport et que la porte ferme sur la porte du four pour ne pas parfaitement. En cas de problème, contactez l'endommager.
  • Page 52 FRANÇAIS Dispositif de verrouillage du four Pour ouvrir la porte avec le dispositif de verrouillage du four, reportez-vous à la figure 1. Fig. 1 Il est possible de retirer le dispositif de verrouillage du four en suivant les images (fig. 2). Fig.
  • Page 53: Branchements Électriques

    FRANÇAIS Branchements électriques Vérifiez que la tension figurant sur la plaque Si un remplacement du cordon signalétique de l'appareil correspond d'alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm à celle de votre habitation. La plaque s'avère nécessaire, cette opération doit signalétique se trouve sur le rebord avant être effectuée par un électricien qualifié...
  • Page 54: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent des écrits constatant les contrats de garantie pas le délai de prescription.
  • Page 55 FRANÇAIS pour réparation sur l’appareil (sauf cas de L’original du ticket de caisse, de la facture force majeure ou carence prolongée du ou du bon de livraison en cas de vente vendeur). à distance sera exigé comme preuve de (*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et l’achat.
  • Page 56 FRANÇAIS Que couvre cette garantie ? de IKEA ou son représentant agréé, sous La présente garantie IKEA couvre les réserve que les conditions d’application de défauts de construction et de fabrication la garantie soient remplies, IKEA procèdera susceptibles de nuire à une utilisation au remboursement total ou partiel de normale, à...
  • Page 57 FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent indication du nombre de colis manquants un remplacement régulier pour le et/ou endommagés, et description...
  • Page 58 FRANÇAIS • Art. L. 21 1-5. « Pour être conforme au les procurer auprès de l’organisation IKEA contrat, le bien doit : locale. 1° Etre propre à l’usage habituellement Le Service Après-Vente applicable à vos attendu d’un bien semblable et, le cas appareils électroménagers IKEA : échéant : N’hésitez pas à...
  • Page 59 FRANÇAIS DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie. Vous y retrouverez notamment la désignation et la référence IKEA (code à...
  • Page 60 FRANÇAIS GARANTIE IKEA (BELGIQUE) Quelle est la durée de validité de la s’il est couvert par cette garantie. Si le garantie IKEA? réparateur estime que le produit est Cette garantie est valable cinq (5) ans couvert, celui-ci, ou un partenaire autorisé, à...
  • Page 61 FRANÇAIS • Les réparations qui ne sont pas effectuées Cependant, ces conditions ne limitent en par nos réparateurs désignés et/ou un aucun cas les droits des consommateurs partenaire contractuel autorisé ou lorsque décrits dans la législation locale. des pièces qui ne sont pas d’origine ont Zone de validité...
  • Page 62 FRANÇAIS Comment nous joindre en cas de besoin CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT ! Consultez la dernière page La preuve de votre achat est de ce manuel pour la liste nécessaire pour l’application de la complète des services garantie. Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de Le nom et le numéro d’article (code à...
  • Page 63: Informazioni Sulla Sicurezza

    ITALIANO Indice Informazioni sulla sicurezza Cosa fare se ... Descrizione del prodotto Dati tecnici Pannello comandi Installazione Uso quotidiano Collegamento elettrico Tabelle di cottura Tutela dell'ambiente Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Importanza della sicurezza per sé e per gli La messa a terra dell'apparecchio è...
  • Page 64 ITALIANO Questo apparecchio non è destinato ad Non usare recipienti in materiale essere utilizzato da persone (bambini sintetico. compresi) con capacità fisiche, sensoriali I grassi e gli oli surriscaldati prendono o mentali ridotte o senza esperienza facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura e conoscenza dell'apparecchio, salvo di alimenti ricchi di grasso e di olio.
  • Page 65: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Pannello comandi Lampada posteriore Ventola di raffreddamento (non visibile) Ventola Resistenza superiore Resistenza inferiore (non visibile) Grill Porta fredda del forno Accessori Leccarda Piastra dolci Griglia...
  • Page 66: Pannello Comandi

    ITALIANO Pannello comandi Manopola selezione funzioni Manopola termostato Programmatore durata di cottura Spia termostato (rossa) Uso quotidiano Accensione del forno Importante: Quando il programmatore è posizionato sullo “0” il forno non si Ruotare la manopola selezione funzioni accende sulla funzione desiderata. La lampada del forno si accende.
  • Page 67 ITALIANO Tabella Funzioni Forno Funzione Descrizione della funzione FORNO SPENTO LUCE Accende la luce del forno. STATICO Funzione idonea per la cottura di qualunque pietanza su un solo ripiano. Preriscaldare il forno alla temperatura desiderata ed introdurre gli alimenti all'indicazione del raggiungimento della temperatura impostata.
  • Page 68: Tabelle Di Cottura

    ITALIANO Tabelle di cottura Alimenti Funzione Preriscal- Ripiano (dal Temperatura Tempo di damento basso) (°C) cottura (min) DOLCI, PASTICCERIA, ECC. Torte a 160-180 35-55 lievitazione Biscotti / Tortine 170-180 15-40 1 - 3 170-180 20-40 Bignè 30-40 Voulevant / 180-200 20-30 Salatini di pasta sfoglia...
  • Page 69 ITALIANO Alimenti Funzione Preriscal- Ripiano (dal Temperatura Tempo di damento basso) (°C) cottura (min) CARNE Agnello / Vitello / 190-200 90-1 10 Manzo / Maiale Pollo / Coniglio / 190-200 65-85 Anatra Tacchino / Oca 190-200 140-180 PESCE Pesce al forno / al 180-200 40-60 cartoccio (filetto,...
  • Page 70: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione PULIZIA NOTA: durante le cotture prolungate di alimenti con un elevato contenuto di acqua AVVERTENZA (pizza, verdure ripiene ecc.), si può formare Non usare assolutamente pulitrici a condensa all'interno della porta e sulla getto di vapore. guarnizione.
  • Page 71 ITALIANO Fig. 1 3. Chiudere la porta fino al bloccaggio Fig. 4 (A), sollevarla (B) e ruotarla (C) fino allo sganciamento della stessa (D) (Fig. 2, Per riposizionare la porta 3, 4). 1. Inserire le cerniere nelle apposite sedi. 2. Aprire completamente la porta. 3.
  • Page 72: Cosa Fare Se

    ITALIANO Cosa fare se ... Problema Possibile causa Soluzione Il forno non Manca l'alimentazione Verificare la presenza funziona. elettrica di rete. dell'alimentazione elettrica di rete. Il forno non è collegato Collegare il forno alla rete elettrica. all'alimentazione elettrica. La manopola di selezione Ruotare la manopola di selezione funzioni del forno è...
  • Page 73: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Dimensioni Larghezza Altezza Profondità Volume utile l Zona della teglia da forno più grande 1200 (superficie netta) cm Resistenza inferiore W 1 150 Grill W 1400 Ventola di raffreddamento W Lampada forno W Potenza nominale totale W 2500 Numero di funzioni Consumo energetico kWh...
  • Page 74: Installazione

    ITALIANO Installazione Durante l'utilizzo Dopo aver disimballato il forno, controllare che l’apparecchio non sia stato Non appoggiare pesi sulla porta in danneggiato durante il trasporto e che quanto essi potrebbero danneggiarla. la porta si chiuda perfettamente. In caso Non aggrapparsi alla porta o di problemi contattare il rivenditore o il appendere oggetti alla maniglia.
  • Page 75 ITALIANO Dispositivo Blocca Porta Per aprire la porta con il dispositivo Blocca Porta vedere Fig 1. Fig. 1 Il dispositivo Blocca Porta può essere rimosso seguendo la sequenza di immagini (cfr. fig. 2). Fig. 2...
  • Page 76: Collegamento Elettrico

    ITALIANO Collegamento elettrico Controllare che la tensione elettrica indicata Eventuali sostituzioni del cavo di sulla targhetta matricola del prodotto sia alimentazione (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm la stessa della rete elettrica. La targhetta devono essere effettuate unicamente da matricola del prodotto si trova sul bordo personale qualificato.
  • Page 77: Garanzia Ikea

    ITALIANO GARANZIA IKEA Quanto dura la garanzia IKEA? Come IKEA interverrà per risolvere il Questa garanzia è valida per 5 (cinque) problema? anni a partire dalla data di acquisto/ Il servizio assistenza incaricato da IKEA consegna del tuo elettrodomestico per l’esecuzione del servizio esaminerà il presso un negozio IKEA, salvo che prodotto e deciderà, a propria esclusiva l’elettrodomestico appartenga alla gamma...
  • Page 78 ITALIANO fabbricazione. modo i diritti del consumatore definiti dalle • Casi in cui non vengono rilevati difetti leggi locali. funzionali durante la visita di un tecnico. Area di validità • Riparazioni non eseguite dal nostro Per gli elettrodomestici acquistati in una Servizio Assistenza autorizzato e/o da nazione EU e portati in un’altra nazione un Partner di Assistenza contrattuale...
  • Page 79 ITALIANO Al fine di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre riferimento ai numeri indicati nel manuale dell’apparecchiatura per la quale avete bisogno di assistenza. Vi suggeriamo di avere sempre a disposizione il codice IKEA (8 cifre) e il codice a 12 cifre riportati nell’etichetta del vostro prodotto.
  • Page 80 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NORGE Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Telefon nummer: 235001 12 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Takst: Lokal takst Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00 Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 ÖSTERREICH Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: 013602771461...
  • Page 82 © Inter IKEA Systems B.V. 201 1 AA-556979-1...

Table of Contents

Save PDF