Velleman CAMCOL User Manual
Velleman CAMCOL User Manual

Velleman CAMCOL User Manual

Keychain colour camera
Table of Contents
  • General Guidelines
  • Caractéristiques
  • Normas Generales
  • Normas Gerais
  • Charakterystyka Produktu
  • Opis Produktu
  • Obsługa Urządzenia
  • Specyfikacja Techniczna

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CAMCOL
LVC8N
KEYCHAIN C
COLOUR CAMERA
SLEUTELHAN
PORTE-CLÉS
S AVEC CAMÉRA C
LLAVERO CO
ON CÁMARA COLO
SCHLÜSSELA
PORTA-CHAV
KOLOROWA
USER MANUA
GEBRUIKERS
NOTICE D'EM
MANUAL DEL
BEDIENUNG
MANUAL DO
INSTRUKCJA
A UŻYTKOWNIKA
NGER MET KLEURE
ANHÄNGER MIT FA
VES COM CÂMARA
KAMERA W BRELO
AL
SHANDLEIDING
MPLOI
L USUARIO
SANLEITUNG
UTILIZADOR
ENCAMERA
OULEUR
R
ARBKAMERA
A A CORES
OCZKU DO KLUCZ
2
 
6
 
9
 
12
 
16
 
19
 
23
Y
Rev.
01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAMCOL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Velleman CAMCOL

  • Page 1 CAMCOL LVC8N KEYCHAIN C COLOUR CAMERA SLEUTELHAN NGER MET KLEURE ENCAMERA PORTE-CLÉS S AVEC CAMÉRA C OULEUR LLAVERO CO ON CÁMARA COLO SCHLÜSSELA ANHÄNGER MIT FA ARBKAMERA PORTA-CHAV VES COM CÂMARA A A CORES KOLOROWA KAMERA W BRELO OCZKU DO KLUCZ USER MANUA  ...
  • Page 2 If in doubt, co ontact your local wa aste disposal autho orities. Thank you for choosing Velleman! P lease read the manua al thoroughly before bringing g this device into serv vice. If the device was damaged in...
  • Page 3: Operation

    CAMCOLVC8N Rev. 01 3. General Guidelines ® Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the final pages of this manual. • Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. • Protect the device against extreme heat and dust.
  • Page 4 8. Battery • This recorder contains an internal rechargeable battery. When the device is end-of-life, this battery has to be removed. • Wear sufficient and appropriate protection (goggles, gloves …) when breaking the housing. 30.05.2011 ©Velleman nv...
  • Page 5 © COPYRIGHT N OTICE The copyright to o this manual is owned by y Velleman nv. All worldw wide rights reserved. This man nual is copyrighted. No par rt of this manual may be co opied,...
  • Page 6 • Installeer en n gebruik deze camera a niet voor illegale pra aktijken en respecteer i eders privacy. 30.05.2011 © ©Velleman nv...
  • Page 7 USB-geheugen en bestanden kopiëren, openen en verwijderen. Herladen • Bij een zwakke batterij zal de statusled [6] langzaam knipperen. • Koppel de sleutelhanger aan een USB-poort of aan een USB- voedingsadapter om de interne batterij op te laden. 30.05.2011 ©Velleman nv...
  • Page 8 1280 x 1024 4 pixels voeding ingebouwde lith iumbatterij (herladen via USB) autonomie batt terij 1 u laadduur verbruik max. 150 mA afmetingen 52 x 32 x 12 mm gewicht 20 g werktemperatu 0°C ~ 40°C 30.05.2011 © ©Velleman nv...
  • Page 9: General Guidelines

    © AUTEURSRECH Velleman nv hee eft het auteursrecht voor r deze handleiding. Alle wereldwijde re echten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze e handleiding of gedeelten ervan ov ver te nemen, te kopiëren,...
  • Page 10: Caractéristiques

    • Maintenir enfoncé le bouton de fonction [3] pendant 3 secondes. La DEL [6] clignote 3 fois et s’éteint. Le porte-clés enregistre les images au format AVI. • Renfoncer le bouton de fonction [3] pour interrompre l’enregistrement. La DEL [6] se rallume en orange (ceci peut 30.05.2011 ©Velleman nv...
  • Page 11 CAMCOLVC8N. À ce p point, date et heure co omme paramétrées s dans le fichier TAG. txt sont copiées dans s la mémoire du CAMCOL LVC8N. Le fichier est effacé du répertoire. 8. La pile • Ce stylo-ca méra contient une pil e rechargeable.
  • Page 12 20 g temp. de servic 0°C ~ 40°C N’employer c et appareil qu’avec des accessoires d’o origine. SA Velleman ne s sera aucunement re esponsable de domm mages ou lésions surve nus à un usage (inc correct) de cet appa areil.
  • Page 13: Normas Generales

    3. Normas generales ® Véase la Garan ntía de servicio y ca alidad Velleman final de este manual del usu uario. • No agite el a aparato. Evite usar ex xcesiva fuerza durante e el manejo y la instalac ción.
  • Page 14 • Introduzca el CAMCOLVC8N en un puerto USB del ordenador. • Copie el fichero TAG.txt al directorio raíz del CAMCOLVC8N. • Desactive el aparato USB y desconéctelo correctamente del puerto USB. • Active el CAMCOLVC8N. Ahora, se copian la fecha y la hora, 30.05.2011 ©Velleman nv...
  • Page 15 © DERECHOS DE E AUTOR Velleman NV dis pone de los derechos de e autor para este manual l del usuario. Todos los derechos s mundiales reservados. Es stá estrictamente prohibido...
  • Page 16 Produkt füh hren und erlischt der G Garantieanspruch. • Bei Schäde n, die durch Nichtbea chtung der Bedienung gsanleitung verursacht werden, erlischt der G Garantieanspruch. Für r daraus resultierend de Folgeschäden über rnimmt der Hersteller keine Haftung. 30.05.2011 © ©Velleman nv...
  • Page 17 Kabel mit dem USB-Anschluss eines eingeschalteten Computers. • Die orangefarbige Status-LED [6] leuchtet. Sie können den Kugelschreiber nun als Memorystick verwenden und Dateien kopieren, öffnen und löschen. Laden • Bei einer schwachen Batterie blinkt die Status-LED [6] langsam. 30.05.2011 ©Velleman nv...
  • Page 18 Video-Aufnahm Aufnahmefor rmat AVI (Audio u nd Video) Video-Auflösu 720 x 480 Pix Bilder per Seku unde Aufnahmekapa azität <70MB/Min. Bildaufnahme Aufnahmefor rmat JPEG Bildauflösung 1280 x 1024 Pixel Stromversorgu eingebaute L Lithiumbatterie (über U 30.05.2011 © ©Velleman nv...
  • Page 19 Bedienungsanleit tung, siehe www.ve lleman.eu. Alle Änderung gen ohne vorherige e Ankündigung vorb ehalten. © URHEBERRECH Velleman NV bes sitzt das Urheberrecht fü ür diese Bedienungsanle itung. Alle weltweiten Re chte vorbehalten. ohne vor rherige schriftliche Genehm migung des...
  • Page 20: Normas Gerais

    CAMCOLVC8N Rev. 01 Normas gerais ® Veja a Garantia de serviço e qualidade Velleman no final deste manual do utilizador. • Não abane o aparelho. Evite usar força excessiva durante o manuseamento e instalação. • Não exponha o aparelho ao pó ou temperaturas extremas.
  • Page 21 TAG.txt, para a memória do CAMCOLVC8N. O ficheiro apag-se automáticamente do directório. A pilha • Este aparelho funciona com uma pilha recarregável. • Use roupa adequada (óculos de protecção, luvas) para abrir o aparelho. 30.05.2011 ©Velleman nv...
  • Page 22 © DEREITOS DE AUTOR A Velleman NV d detem os direitos de auto or sobre este manual do utilizador. Todos os direitos m mundiais reservados. É estr rictamente proíbido reprodu...
  • Page 23 Jeśli masz wą ątpliwości skontakt uj się z firmą zajmu ującą się utylizacją odp padów. Dziękujemy za wybór produktu firmy y Velleman! Prosimy o o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi p przed użyciem. Jeśli u rządzenie zostało uszkod zone podczas transpo...
  • Page 24: Charakterystyka Produktu

    • Przy pomocy przewodu USB będącego w zestawie podłącz kamerę z komputerem PC. • Dioda LED statusu kamery [6] zaświeci się w kolorze pomarańczowym. Podłączona kamera do komputera będzie widziana w systemie jako dysk wymienny USB. Dane można kopiować, odtwarzać lub kasować. 30.05.2011 ©Velleman nv...
  • Page 25 środki ochr rony (okulary, rękawic ce …). TRZEŻENIE: Zwrócić ć szczególną uwagę na stan udowy baterii. Pozbą ądź się baterii zgod nie z loka alnymi przepisami. T Trzymaj baterie z d ala od dzie eci. 30.05.2011 © ©Velleman nv...
  • Page 26: Specyfikacja Techniczna

    © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowania na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw...
  • Page 27 • The above conditions are without • Velleman® can decide to replace an prejudice to all commercial warranties. article with an equivalent article, or to The above enumeration is subject to...
  • Page 28 Garantie de service et de • Valt niet onder waarborg: qualité Velleman® - alle rechtstreekse of onrechtstreekse Velleman® jouit d’une expérience de plus schade na de levering veroorzaakt aan het de 35 ans dans le monde de l’électronique toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, avec une distribution dans plus de 85 stof, vuil, vocht...), en door het toestel,...
  • Page 29 SA Velleman® ; una parte del precio de compra. En este - frais de transport de et vers Velleman® caso, recibirá un artículo de recambio o el si l’appareil n’est plus couvert sous la reembolso completo del precio de compra garantie.
  • Page 30 Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu - se calcula gastos de transporte de y a 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie Velleman® si el aparato ya no está bekommen ein Ersatzprodukt im Werte cubierto por la garantía.
  • Page 31 Garantia de serviço e de fabricante ; qualidade Velleman® - todos os danos por causa de uma Velleman® tem uma experiência de mais utilização comercial, profissional ou de 35 anos no mundo da electrónica com colectiva do aparelho ( o período de uma distribuição em mais de 85 países.
  • Page 32 - usterka wynika z zaniedbań Velleman ® usługi i eksploatacyjnych tj. umyślne bądź gwarancja jakości nieumyślne zaniechanie czyszczenia, Velleman ® ma ponad 35- konserwacji, wymiany materiałów letnie doświadczenie w świecie ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z elektroniki. Dystrybuujemy swoje niewłaściwego obchodzenia się lub produkty do ponad 85 krajów.

This manual is also suitable for:

Camcolvc

Table of Contents