Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Product features may vary from the
Product features may vary from the picture above.
Product features may vary from the
picture above.
picture
• Las características del producto
• Las características del producto
• Las características del producto pueden variar de
pueden
pueden
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
as mostradas arriba. • Le produit peut varier p r
rapport à l'illustration ci-dessus.
Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
above
b
.
variar
variar
de
de
• incluant les instructions d'assemblage
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
To
Tools needed for assembly: Phillips
scr
screwdriver (not included); Assembly
Wrenches (included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: desatornillador de cruz
(no incluido) y llaves
hexagonales (incluidas).
Doit être assemblé par un adulte.
D
O
Outils requis pour l'assemblage :
to
tournevis cruciforme (non fourni),
clés hexagonales (fournies).
6V
6V
9,5 Ah
9,5 Ah
Requires 1 - 6V, 9,5 Ah, 3 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 6V 9,5 Ah
charger (included).
Fun
Funciona con 1 batería de 6V, 9,5Ah de
3 c
3 células de plomo ácido sellada que
no derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de 6V,
9,5Ah (incluido).
Fonctionne avec une batterie au plomb
Fon
à
à bac hermétique de 6 V, 9,5 Ah,
3 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur de 6 V,
Fo
9,5 Ah (fourni).
BBM94

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price BBM94

  • Page 1 • Le produit peut varier par as mostradas arriba. • Le produit peut varier p r rapport à l’illustration ci-dessus. Owner’s Manual • Manual del usuario • Guide de l’utilisateur BBM94 with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje • incluant les instructions d’assemblage...
  • Page 2 Ce véhicule pourrait endommager la plupart des the floor if the vehicle is used indoors. vehículo bajo techo. Mattel no se hace responsable revêtements de plancher. Fisher-Price ne peut être • Use ONLY a Power Wheels ® battery and charger de daños a pisos si el vehículo se usa bajo techo.
  • Page 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance d’un adulte.
  • Page 4 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent injury. Para evitar lesiones. Pour prévenir les blessures : • Do not make direct contact between • No hacer contacto directo entre • Ne pas mettre les bornes de la battery terminals, as this can cause terminales de batería, ya que batterie en contact direct car cela...
  • Page 5 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels 6 volt charger before operating your vehicle for the first time. ® Adults note: Periodically examine Charge the battery for at least 14 hours after each use of the vehicle.
  • Page 6 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Enchufar el conector de la batería en el conector del cargador. Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared estándar. Únicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared. No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo. •...
  • Page 7 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 Ext.
  • Page 8 PARTS PIEZAS PIÈCES Steering Wheel Cover 2 Side Mirrors 2 Rear Wheel Drivers 4 Hubcaps 2 Bushings Tapa del volante 2 espejos laterales 2 brocas de rueda trasera 4 tapones 2 cojinetes Garniture du volant 2 rétroviseurs 2 organes moteur de roue arrière 4 enjoliveurs 2 bagues 2 Assembly Wrenches...
  • Page 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by small Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • parts, sharp edges and sharp points con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités in the vehicle’s unassembled state, los bordes y puntas fi...
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Seat Asiento Siège Vehicle Vehículo Véhicule Hole in Motor Hoyo en el motor Trou du moteur FRONT VIEW Rear Axle Assembly VISTA DEL FRENTE Unidad del eje trasero VUE AVANT Essieu arrière • Rotate the seat back and lift to remove from the vehicle. •...
  • Page 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Wheel Driver (Ring Side Out) Broca de la rueda trasera (lado con aro hacia afuera) Organe moteur de roue arrière (côté avec le col vers l’extérieur) Rear Axle Wheel (Rib Side In) Eje trasero Rueda (saliente hacia adentro) Essieu arrière Roue (côté...
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hubcap Cover Cubierta del tapón Garniture de roue Hubcap Cover Cubierta del tapón Garniture de roue • Fit and snap a hubcap cover to each hubcap • Ajustar y encajar una cubierta en cada tapón • Fixer et enclencher une garniture de roue sur chaque enjoliveur. Front Axle Bushing (Ring Side First) Eje delantero...
  • Page 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Axle Eje delantero Essieu avant Hubcap Cover Cubierta del tapón Hubcap (Peg Side In) Garniture de roue Wheel (Rib Side In) Tapón (lado con clavija Rueda (lado de saliente hacia adentro) hacia adentro) Roue (côté saillant vers l’intérieur) Enjoliveur (côté...
  • Page 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Linkage Hole Steering Linkage Hole Orificio de la conexión de mando Orificio de la conexión de mando Trou de la tringlerie de direction Trou de la tringlerie de direction Curved End Curved End Extremo curveado Extremo curveado Extrémité...
  • Page 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Volante Steering Wheel Cover Volant Tapa del volante Garniture du volant Steering Column Columna de mando Colonne de direction • At an angle, fit the tabs on one side of the steering wheel cover into the slots in the steering wheel.
  • Page 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Side Window Ventana lateral Vitre latérale RIGHT SIDE VIEW FRONT VIEW VISTA DE LA DERECHA VISTA DEL FRENTE VUE DU CÔTÉ DROIT VUE AVANT • From the inside of the vehicle, insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws •...
  • Page 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hood Peg Clavija del cofre Languette du capot Slot Ranura Fente • Fit a peg on the hood into a slot in the front end of the vehicle. • Insert three #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the windshield. •...
  • Page 18 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid • Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations. repositioning a label once it has been applied to the vehicle. Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un autocollant plus d’une fois sur le véhicule.Después de pegar una etiqueta, frotar la misma con firmeza con un •...
  • Page 19: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Pretend Motor Motor de juguete Moteur factice • Grasp the bottom edge of the grill and lift the hood. Battery Connector • Remove the two screws in the pretend motor. Motor Harness Connector Conector de la batería •...
  • Page 20 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Page 21: Vehicle Operation

    VEHICLE OPERATION 6V BATTERY CARE AND DISPOSAL FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DEL VEHÍCULO DE LA BATERÍA DE 6V FONCTIONNEMENT ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE 6 V DU VÉHICULE BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL • If a battery leak develops, avoid contact with the ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA leaking acid and place the damaged battery in a MISE AU REBUT DE LA BATTERIE...
  • Page 22 CONSUMER INFORMATION VEHICLE CARE INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR MANTENIMIENTO RENSEIGNEMENTS POUR ENTRETIEN LES CONSOMMATEURS DU VÉHICULE • Check all screws, fasteners and their protective FCC Statement (United States Only) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) coverings regularly and tighten as required. Check This equipment has been tested and found to Cet équipement a été...
  • Page 23: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE *One year limited warranty from the date of Should you need service or assistance with your *Garantie limitée de un (1) an à partir de la ® purchase on the Power Wheels vehicle. Six month vehicle during the warranty period, do not return date d’achat pour le véhicule Power Wheels.
  • Page 24 Ford Motor Company Trademarks and Trade Dress used under license to Fisher-Price. www.fordmotorcompany.com Les marques et les designs de Ford Motor Company sont utilisés sous licence par Fisher-Price. www.fordmotorcompany.com ©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted.