Page 1
Lucimed S.A. Medical device : class IIa Rue le marais 12a 4530 Villers-le-Bouillet | Belgium www.myluminette.com | info@lucimed.com User Manual 2015 V5 EN - DE - FR - NL - DA - SV - NO - FI - IT Tel : +32 4 369 48 36 | Fax : +32 4 228 04 18...
Page 2
Figur 1 – Luminette og tilbehør Figure 1 – Luminette och dess tillbehörs Figur 1 – Luminette og tilbehør Kuva 1 – Luminette ja sen osat Micro-USB socket Figura 1 – La Luminette ed i suoi accessori Mikro-USB-Anschluss Emplacement micro-USB Start/stop button Plaats voor micro-USB...
Page 3
Figure 3 – Positioning while wearing eyeglasses Abbildung 2 – Positionierung der Luminette Abbildung 3 – Postionierung für Brillenträger Figure 2 – Positionnement de la Luminette Figure 3 – Positionnement avec lunettes de vue Afbeelding 2 – Positie van de Luminette Afbeelding 3 –...
Page 5
® , please read this notice carefully and keep it somewhere safe. Also, please take the time to familiarise yourself with your No matter what your reason is for using Luminette ® , we recommend not new appliance using Figure 1.
Page 6
Attention! It is also not advisable to use the Luminette whilst driving a vehicle, or using • No modification to the device or its accessories is authorised. ® machinery requiring concentration or a wide field of vision.
Page 7
If you are travelling west, once you arrive, we advise you to stay awake as long Use the Luminette every day at the right time to achieve the desired results. as it is still light, and to wear your Luminette ®...
Page 8
(see figure 2) when you look into Battery life: a mirror. The battery life will depend on the intensity you choose. A correctly charged Please note that if you wear glasses, the nose bracket of the Luminette should ® Luminette device should stay lit between 3 and 6 hours.
In no way does this guarantee give the user rights to damages. V. Technical Specifications Lucimed provides after sales service during and post the guarantee period in all countries where the appliance is officially sold and distributed. A. Features of the appliance The consumer is covered by the conditions set out in Articles 1641 of the Civil Code Civil relating to the legal guarantee.
Page 10
The following symbols may appear on the appliance: Physical characteristics Symbols Description Dimensions 18 x 16 x 4.5 cm Manufactured for : Lucimed SA, Weight 69 gr. Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgium Tel : +32 4 369 48 36 Light intensity at Position 1...
Keep dry The packaging of this device can be recycled CE stands for European Declaration of Conformity. The code 1639 indi- cates that the notified body is SGS Belgium SA Symbol for Standard 60601-1 signifying that the applied part is BF type. The applied parts are the branches (right and left) and on the nose-adaptor C.
Page 12
• Müdigkeit - Mangel an Energie begrüßen Sie in der Welt der mobilen Lichttherapie. • Schlafstörungen Lesen Sie beigefügte Anleitung vor dem ersten Gebrauch Ihrer Luminette ® Lichttherapiebrille aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. • Durch Zeitverschiebungen verursachte Störungen Nehmen Sie sich die Zeit und entdecken Sie das neue Therapiegerät mit Hilfe...
Lichttherapiebrille einen Augenarzt aufzusuchen. Wenn Sie einen grauen Star Verwendung von Luminette beeinflussen. Daher sollten sie nicht in der Nähe haben, kann es sein, dass die Lichttherapie nicht die gewünschte des Gerätes verwendet werden. Wirkung erzielt. Reparaturen und Änderungen am Gerät dürfen nur von Spezialisten vorge-...
Page 14
2. Müdigkeit - Mangel an Energie am Morgen möglichst vermeiden (indem Sie Blau-Blocker-Brillen oder Sonnen- brillen mit hohem Lichtschutzfaktor tragen) und vom Licht des Nachmittags Luminette reproduziert die wohltuende Kraft des Tageslichts und stimuliert (oder von Ihrer Luminette Lichttherapiebrille) profitieren, um die Melatoninpro- ®...
Page 15
Hälfte geladen 1 LED = die Akkulaufzeit reicht für eine volle Sitzung aus, E. Einschalten und Bedienung des Geräts - Aufladen der Batterie vergessen Sie aber nicht, die Luminette hinterher zu laden; 0 LED = der Akku Vor dem ersten Gebrauch Ihrer Luminette ®...
Dieser Kundendienst während der Garantiezeit und darüber hinaus wird von nette ® Lichttherapiebrille hinter die Nasenbügel Ihrer Brille positioniert werden Lucimed in allen Ländern, in denen das Produkt offiziell verkauft und vertrieben (siehe Abbildung 3). wird, gewährleistet. Lassen Sie die Augen während der Lichttherapiesitzung geöffnet und gehen Für den Verbraucher gelten auf jeden Fall die Bedingungen von Artikel 1641...
Nenneingangsfrequenz des Adapters 50-60 Hz IV. Umwelt Nennausgangsspannung des Adapters 5V Gleichstrom Entsorgen Sie Ihre nicht mehr funktionierende Luminette Lichttherapiebrille ® Nennausgangsleistung des Adapters nicht gemeinsam mit dem Haushaltsmüll, sondern an einem hierfür vorgese- henen Ort, wo sie wiederverwertet werden kann. So leisten Sie einen Beitrag Stromversorgung zum Umweltschutz.
Page 18
Als Hersteller haften wir nur dann für die Sicherheit, die Zuverlässigkeit und den Betrieb des Geräts, wenn dieses gemäß der Gebrauchsanleitung benutzt Hergestellt für : Lucimed SA, wurde und Änderungen sowie Reparaturen am Gerät ausschließlich durch Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgien unsererseits zugelassenes Personal vorgenommen wurden.
Page 20
à prendre le temps de découvrir votre appareil à l’aide de la figure 1. D. Les contre-indications A. Le rôle de la lumière Quelle que soit la raison pour laquelle vous utilisez votre Luminette , nous vous ® Le cerveau humain utilise le cycle lumière/obscurité pour synchroniser des conseillons de ne pas dépasser la durée d’utilisation recommandée par jour.
Page 21
Luminette. Ils ne doivent donc pas être utilisés à proximité de Nous vous conseillons une séance de luminothérapie dès que possible après l’appareil.
Page 22
® bas de mélatonine. Les jours suivants, avancez votre séance de deux heures La Luminette reproduit les effets bénéfiques du soleil et stimule des récepteurs chaque jour, en veillant à ne pas devancer votre heure de réveil habituelle. spécifiques dans les yeux qui vont déclencher la réponse énergisante du corps à la lumière.
Page 23
C. A quelle fréquence dois-je utiliser la Luminette ? L’autonomie dépend de l’intensité choisie. A titre indicatif, la Luminette correctement Utilisez la Luminette tous les jours au bon moment pour obtenir les résultats chargée devrait rester allumée entre 3 et 6 heures.
1641 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale. Attention, si vous portez des lunettes, le support de nez de votre Luminette ® Mentionnez le numéro de série et la date d’achat dans toute correspondance.
à la notice d’utilisation et que les modifications et les réparations ont été réalisées exclusivement par du personnel agréé par nos soins. Fabriqué pour : Lucimed SA, Veuillez prendre contact avec le fabriquant si vous nécessitez une assistance à...
Page 28
Indien u aan een oogziekte lijdt (glaucoom, retinitis of retinopathie, maculaire degeneratie) raden wij u aan een oogarts te raadplegen alvorens de Luminette ® De melatonine is wat wij gewoonlijk «het slaaphormoon» noemen. Zodra de gebruiken.
«seizoensgebonden gemoedsstoornis» genoemd, dat is het resultaat van een het gebruik van de Luminette beïnvloeden en dienen dus niet gebruikt te vermindering van lichtsterkte in de herfst en de winter. worden in de nabijheid van het apparaat.
Page 30
Gebruik de Luminette elke dag op het juiste tijdstip voor de gewenste ker te blijven zolang het dag is en uw Luminette in het begin van de namiddag ® resultaten. Wij raden u aan om de Luminette elke dag op dezelfde tijd te...
Page 31
De autonomiedetectie functioneert uitsluitend goed als de Luminette compleet Hiertoe: opgeladen is. Het is dus raadzaam om de Luminette elke keer volledig op te • sluit u het uiteinde van de Micro USB-kabel aan op de voorziene laden.
(zie afbeelding 2) als u in de spiegel kijkt. Gelieve het serienummer en de aankoopdatum in al uw briefwisseling te Opgepast, als u een bril draagt dient u de neussteun van uw Luminette ® achter vermelden.
Lichtintensiteit in positie 2 + - 1,000 lux Handelsmerk Luminette® Lichtintensiteit in positie 3 + - 1,500 lux Modelreferentie van het apparaat LUMINETTE 2 Spectrale kenmerken Modelreferentie van de adapter (EU) + kabel KYTW050100BV-02 Piek 1 Elek trisch Golflengte 468 nm...
Page 34
Symboles Description gebruikt wordt overeen- komstig de gebruiksaanwijzingen en wanneer wijzigingen en herstellingen worden uitgevoerd door personeel dat door ons Vervaardigd voor: Lucimed SA, erkend werd. Rue le Marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, België Tel. : +32 4 369 48 36...
Page 36
13. Beskyttelsescover • Træthed – mangel på energi I. Introduktion • Døgnrytme søvnforstyrrelser Tillykke! Du har lige købt en Luminette®. Velkommen til en verden af bærbar • Jetlag lysterapi. • Natarbejde Før du bruger Luminette®, bedes du læse denne manual omhyggeligt igennem D.
Det samme gælder i tilfælde af hysteri, neuroser og psykoser. • Ingen ændringer af enheden eller dens tilbehør er tilladt. Det frarådes også at bruge Luminette® under føring af et køretøj, eller under • Denne enhed kan ikke sættes til en forlængerledning eller en brug af maskiner, der kræver koncentration og et bredt synsfelt.
Page 38
(ved for eksem- tændte. pel at bruge din Luminette®) for at opretholde et lavt niveau af melatonin. Ryk din session fremad med to timer om dagen over de næste par dage, og pas på...
Batteriets levetid afhænger af hvilken intensitet, du vælger. En korrekt opladt Hold øjnene åbne, når sessionen er begyndt. Fortsæt med dine daglige aktivite- Luminette enhed bør være i stand til at forblive tændt mellem 3 og 6 timer. ter. Se ikke direkte ind i lysdioderne.
Hvis du ønsker at bortskaffe dit apparat, så smid det ikke ud med hushold- ningsaffaldet, men forsøg at bruge en genbrugsstation med henblik på at tage hensyn til miljøet. Det genopladelige batteri i din Luminette® indeholder stoffer, som kan skade miljøet.
Page 41
18 x 16 x 4.5 cm Symboler Beskrivelse Vægt 69 gr. Fremstillet for : Lucimed SA, Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgien Lysintensitet ved Indstilling 1 + - 500 lux Tel : +32 4 369 48 36 Lysintensitet ved Indstilling 2 + - 1,000 lux Fabrikationsår...
Page 42
Beskyttelsesgrad mod indtrængen af genstande og vand Opbevar tørt Emballagen til dette apparat kan genbruges. CE står for Europæisk Overensstemmelseserklæring. Koden 1639 angiver, at det bemyndigede organ er SGS Belgium SA. Symbol for Standard 60601-1 tilkendegiver, at den anvendte del er BF type. De anvendte dele er armene (højre og venstre), hovedkabinettet og på...
Page 43
13. Dammskydd • Trötthet - minskad energi I. Introduktion • Störningar i sömnrytmen Du har just köpt en Luminette®. Vi gratulerar dig till ditt köp och hälsar dig • Tidsskillnad välkommen i en värld av handhållen ljusterapi! • Skiftarbete Viktigt: D.
Du brukar somna för sent och du tycker att det är svårt att få upp på mor- gonen? Vi rekommenderar en ljusterapisession så snart som möjligt efter • Lämna inte din Luminette® i solen eller i våta eller dammiga områden. uppvaknandet.
Page 45
Om du reser västerut, rekommenderar vi, efter ankomst, att hålla sig vaken när D. Hur lång tid tar det att innan man känner av effekterna? det är dag och bära din Luminette® tidig eftermiddag i mitten av den (12:00 till Vissa människor börjar känna av de reglerande effekterna av Luminette från 15:00).
Page 46
• Detektion av autonomi fungerar bara korrekt om Luminette var fullad- För att rengöra din Luminette®, ta en mjuk trasa som har fuktats med lite vatten. dad. Det är lämpligt att ladda Luminette noggrant vid varje påfyllning.
A. Garanti • Ta bort de 2 skruvarna i grenarna med en lämplig skruvmejsel. Lucimed garanterar driften av sina apparater vid användning i enlighet med de • Ta bort plastskyddet för den inbyggda uppladdningsbara batteriet. instruktioner som är givna, och mot fabrikationsfel. Denna garanti täcker delar •...
Page 48
Beskrivning Dimensioner 18 x 16 x 4.5 cm Vikt 69 gr. Tillverkad för: Lucimed SA, Rue le marais 12a, B-4530 Villers-le-Bouillet, Belgique Tel : +32 4 369 48 36 Ljusintensitet vid position 1 + - 500 lux Ljusintensitet vid position 2 + - 1,000 lux Tillverkningsår...
Page 49
Grad av skydd mot inträngning av främmande föremål och vatten Skydda apparaten från fukt Emballaget till produkten är återvinningsbart. CE betyder Europeisk Efterlevnad. 1639-koden visar att det ansvariga orga- net är SGS Belgium SA. Symbolen för 60601-1 standarden innebär en tillämpad del av typ BF. Tillämpade delar är benen (höger och vänster) och installationsnäsan.
Page 50
I. Innledning D. Kontra Indikasjoner Gratulerer! Du har akkurat kjøpt en Luminette®. Velkommen til en verden av Uansett vad din grund er for å bruke Luminette®, anbefaler vi at du ikke oversti- transportabel lys terapi. ger anbefalt daglig tidsforbruk. Før du starter med å bruke Luminette®, vennligst les denne veiledning nøye Der er få...
Page 51
• Ikke vask din Luminette® i rennende vann. Har du en tendens til å sovne for sent om kvelden, og har en har problemer • Ikke la Luminette® ligge i solen, eller i fuktige eller støvete omgivelser. med at komme opp om morgenen? •...
Page 52
Hvis du reiser mot vest, råder vi deg til når du ankommer, til å holde seg våken ter. Bortsett fra når du prøver å slå jet-lag, er det anbefalt å bruke Luminette på så lenge det fortsatt er lys, og å bruke din Luminette® i begynnelsen av etter- samme tid hver dag.
Page 53
For å rengjøre Luminette®, bruk en myk klut, fuktet med litt rent vann. Vær Vi anbefaler at du opleder din Luminette® når der er kun 1 LED lys tilbage når nøye med å beskytte den skjøre holografiske sonen; unngå å berøre den med du skruer af enheden.
For å kvitte deg med apparatet, må du kasten den med husholdningsavfall, men prøver å bruke en gjenvinningsstasjon for å bidra til å beskytte miljøet. Pålydende inngangsfrekvensen av adapteren 50-60 Hz Det oppladbare batteriet i din Luminette® inneholder stoffer som kan skade Pålydende utgangsspenning av adapter- 5V DC miljøet.
Page 55
69 gr. Symboler Beskrivelse Lysintensitet på posisjon 1 + - 500 lux Produsert av : Lucimed SA, Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgium Lysintensitet på posisjon 2 + - 1,000 lux Tel : +32 4 369 48 36 Lysintensitet på posisjon 3 + - 1,500 lux Produksjons år...
Page 56
C. Produsentens ansvar Som produsenter, er vi bare ansvarlig for sikkerheten, påliteligheten og funksjon av dette apparatet når det brukes i henhold til bruksanvisning og når endringer og reparasjoner er utelukkende utføres av personell som er godkjent av oss. Kontakt produsenten hvis du trenger hjelp med å installere, bruke og ved- likeholde enheten, eller hvis det oppstår et uventet problemer.
Page 57
Kuva 1 – Luminette ja sen osat Valo säätelee kehomme rytmiä, mutta sillä on myös suuri vaikutus mieleemme, koska se lisää tarkkaavaisuuttamme ja parantaa fyysisiä sekä älyllisiä toiminto- Kuva 2 – Luminetten käyttöasento jamme. Kuva 3 – Käyttöasento silmälaseja käytettäessä...
Page 58
2. Väsymykseen ja energian puutteeseen F. Turvallisuus Luminette jäljittelee luonnollisen auringonvalon energisoivaa vaikutusta stimuloi- malla tiettyjä silmän reseptoreja, jotka reagoivat myös auringonvaloon. Tämä laite vastaa kaikkia elektronisia lääkinnällisiä laitteita sekä sähkömagneet- tisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Siirettävät radiotaajuiset Sen avulla voit kukistaa väsymyksen ja tuntea olosi energisemmäksi, aktiivisem-...
Page 59
Kehosi sisäinen kello on nopea Tuntuuko pitkään valvominen todella vaikealta ja saatat herätä liian aikaisin aamulla? Suosittelemme valoterapiahoitoa iltapäivän päätteeksi tai alkuillasta, kaksi tai kolme tuntia ennen nukkumaanmenoaikaasi. B. Kuinka kauan valoterapiahoitokerta kestää? 4. Aikaerorasituksen hoitoon Yhden hoitokerran suosituskäyttöaika riippuu silmän vastaanottaman valon voimakkuudesta.
Page 60
-valo palaa = akku kestää vielä yhden kokonaisen käyttökerran, jonka jälkeen jälkeen, säilytä laite kuivassa paikassa sen suojakotelossa. Luminette® pitää ladata, 0 LED -valoa palaa = akku tulee ladata). Käytä Luminettesi® puhdistamiseen pehmeää kangasta, joka on kostutettu puh- Suosittelemme lataamaan Luminettesi®, kun jäljellä on yksi LED -valo sammut- taalla vedellä.
A. Tekniset tiedot Takuu ei anna missään tapauksissa käyttäjälle oikeutta vahingoittaa laitetta tahallisesti. Yleiset Lucimed tarjoaa myynnin jälkeistä palvelua takuun aikana ja sen päätyttyä niissä maissa, joissa tuotetta virallisesti jälleenmyydään. Tavaranimi Luminette® Kuluttajaa suojaavat siviililain artikla 164 mukaisesti asetetut ehdot koskien...
18 x 16 x 4.5 cm Symbolit Kuvaus Paino 69 gr. Valmistuttaja : Lucimed SA, Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgia Valon voimakkuus, asento 1 + - 500 luksia Puh : +32 4 369 48 36 Valon voimakkuus, asento 2...
Page 63
Kosketussuoja vierailta esineiltä ja vedeltä Pidä kuivana Laitteen pakkaus voidaan kierrättää. CE tarkoittaa Eurooppalaista yhdenmukaisuusilmoitusta. Koodi 1639 tarkoittaa, että tarkastuslaitos on SGS Belgium SA. Symboli tarkoittaa standardi 60601-1, jolla tarkoitetaan, että liitettävä osa on tyyppi BF. Lisätyillä osilla tarkoitetaan sankoja (oikeaa ja vasenta), keskiosaa sekä...
Page 64
• Problemi con i ritmi del sonno Importante: • Fuso orario Prima d i attivare e utilizzare la vostra Luminette®, vi invitiamo a leggere atten- • Lavoro a turni tamente queste avvertenze ed a conservarle con cura, ma anche a scoprire il D.
Page 65
Per le persone con stato maniaco – depressivo, o disturbo bipolare, Luminette® • Non lasciare Luminette® al sole o in un luogo umido o polveroso. può far bene se usata al momento giusto quando il soggetto è nella fase depressi- •...
Page 66
(o in caso di assenza del sole, della vostra Luminette® ) per mantenere C. Con che frequenza devo usare la Luminette? un basso tasso di melatonina.
Page 67
Attenzione: il computer dovrà essere certificato secondo la norma EN 60950- Assicuratevi che la pila sia ben carica per permettere alla Luminette® di funzio- 1. Il collegamento del PC con il dispositivo costituisce un sistema nare durante tutta la durata d’uso programmata, per una seduta di trattamento eletromedicale.
IV. Ambiente lizzo e l’altro, tenete l’apparecchio nella sua custodia protettiva in un luogo asciutto. Per pulire la vostra Luminette®, prendete un panno morbido inumidito con un po’ Quando il vostro apparecchio non funzionerà più, non buttatelo con l’immon- d’acqua pulita.
Page 69
IP20 Caratteristiche fisiche Simboli Descrizione Dimensioni 18 x 16 x 4.5 cm Fabbricato per : Lucimed SA, Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgio Peso 69 gr. Tel : +32 4 369 48 36 Intensità luminosa in posizione 1 + - 500 lux Anno di fabbricazione Intensità...
Tenete all’asciutto La confezione di questo apparecchio è riciclabile. CE significa Conformità Europea. Il codice 1639 indica che l’organismo notificato è SGS Belgium SA. Simbolo della norma 60601-1 che significa che la parte applicata è di tipo BF. Le parti applicate sono le stanghette (destra e sinistra) e sui naselli. C.
Need help?
Do you have a question about the luminette and is the answer not in the manual?
Questions and answers