Page 1
CAMCOLVCN DIGITAL VIDEO CAPTURE COLOUR CAMERA WITH 256MB BUILT-IN MEMORY DIGITALE KLEURENCAMERA MET 256MB GEÏNTEGREERD GEHEUGEN CAMÉRA COULEUR NUMÉRIQUE AVEC 256MB DE MÉMOIRE INTEGRÉE CÁMARA COLOR DIGITAL CON 256MB DE MEMORIA INCORPORADA ÜBERWACHUNGSKAMERA MIT 256MB BILDSPEICHER USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI...
Unpack the product. The CAMCOLVCN should include: 1 x camera body, 2 x video connection cable, 1 x power adapter, 1 x mounting bracket and this manual.
Buttons commonly used are STOP and REC buttons. 7. LED power indicator The LED lights up to indicate that the device is powered up. The LED goes out to indicate insufficient power or that the device is switched off. CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
Press MENU or PLAY / to stop all recording modes. To resume recording: Manual recording: press REC Scheduled and Motion detection recording: each time after exiting the menu or playback mode, the system will check the recording setup. CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
Page 6
NOTE: Select the desired playback starting time, press MENU and + or -, select PLAY and press MENU again to start playback. Press REC to stop the playback. The system will return to SEARCH AND PLAY mode. Press + or -, select EXIT and press MENU again to return to the main menu. CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
12VDC +/- 10% / 170mA (incl.) or 4 x AA batteries (not incl.) Power Consumption max. 2.0W Power Adapter 230VAC / 12VDC – 350mA (incl.) Battery Life Carbon-Zinc 1.5h NiMH 4.5h Alkaline Dimensions 100 x 70 x 35.7mm CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
VELLEMAN cannot be held responsible in the event of damage to or loss of programmes, data or removable media. VELLEMAN advises you to regularly make backups onto different storage media (disc, CD-ROM etc.) of your documents, data, files or software installed onto our product.
Page 10
De meest gebruikte knoppen zijn de STOP- en de REC-knop. 7. LED voedingscontrolelampje De LED licht op en geeft aan dat het toestel ingeschakeld is. Is de LED uitgedoofd, dan is er onvoldoende voeding of is het toestel uitgeschakeld. CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
Page 11
Druk op MENU of PLAY / om alle opnamemodi te stoppen. Om de opname te hervatten: Manuele opname: druk op REC Geprogrammeerde en opname door bewegingswaarneming: de instelling wordt gecontroleerd wanneer u het menu of de weergave verlaat. CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
Page 12
: opname door bewegingswaarneming • Elke opnamemodus heeft een configuratie. Basisconfiguratie: videoformaat, aantal opgenomen beelden, videokwaliteit en opnamekwaliteit. Hebt u verschillende opnamemodi ingesteld, dan zal de CAMCOLVCN volgens die instellingen opnemen om de kwaliteit van de opname te garanderen. Voorbeeld: geprogrammeerde opname van 08:00 tot 18:00: lage beeldkwaliteit en minder opgenomen beelden om de opnametijd te verlengen;...
Page 13
Druk op een toets om naar het hoofdmenu terug te keren. 7. Fabrieksinstellingen Druk op + om de fabrieksinstellingen opnieuw in te stellen. Alle waarden uitgenomen datum en tijd worden gewist. Druk op STOP / EXIT om naar het hoofdmenu terug te keren. CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Déballer la CAMCOLVCN. Contenu : 1 caméra, 2 câbles de connexion vidéo, 1 adaptateur secteur, 1 support de montage et cette notice.
• Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil; pas le câble. • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • Garder votre CAMCOLVCN hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 3. Directives générales •...
Page 16
Mode d’arrêt Pause Reculer Avancer 6. Emploi a. Mise en marche de l’appareil L’appareil entame la procédure de reconnaissance automatique et de chauffe immédiatement après la mise en marche. Le système se trouve dans le MODE DE MONITORAGE. CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
Page 17
Mode de reproduction • Mode de reproduction normale (voir ill. 4) : enfoncer PLAY reproduction normale. Enfoncer / pour interrompre / reprendre reculer / avancer (vitesse 2x, 4x, 8x, 16x ou 32x). Enfoncer / pour reprendre la reproduction normale. CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
REMARQUE : Une modification des valeurs peut entrainer une modification de la sensibilité de l’enclenchement. 1. Barre de sensibilité : noir : valeur variable ; rouge : seuil 2. MD energy : valeur variable actuelle 3. MD threshold : enfoncer – ou + pour modifier la valeur CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo la CAMCOLVCN para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
Page 22
Para volver a activar la grabación: Grabación manual: pulse REC Grabación programada y por detección de movimientos: el sistema efectúa un control de los parámetros después de salirse del menú o el modo de reproducción. CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
Page 23
• En el segundo o tercer nivel para volver al nivel anterior • En el menú principal para entrar en el modo de grabación en directo. Pulse para disminuir o aumentar los valores marcados. NOTA: Los caracteres negritos y subrayados son los valores por defecto. CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
Dimensiones 100 x 70 x 35.7mm VELLEMAN no será responsable de daños ni la pérdida de programas, datos o medios intercambiables. VELLEMAN le aconseja hacer regularmente copias de seguridad en diferentes medios de almacenamiento (diskette, cd-rom, etc.) de los documentos, datos, ficheros o software instalados en nuestro producto.
2. Befestigen Sie die Kamera an dem 3. Schließen Sie das Netzgerät an Montagebügel. oder ersetzen Sie die Batterien. 4. Verbinden Sie den Video-Ausgang 5. Schalten Sie das Gerät ein. 6. Richten Sie die Kamera. mit dem Monitor. Kamera CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
Page 27
Sofort nach der Einschaltung fängt das Gerät mit der automatischen Erkennung und Aufheizung an. Das System befindet sich jetzt im MONITORING MODE (Überwachung). b. Monitoring (siehe Abb. 2) 1. Zeitangabe: Datum und Uhr. 2. Wiedergabe Aufnahme-Status: Konfiguration manuelle Aufnahme. Auflösung: siehe “7.4 Aufnahme-Einstellung”. Qualität: siehe “7.4 Aufnahme-Einstellung”. CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
Page 28
• Jeder Aufnahme-Modus hat eine andere Einstellung. Basiseinstellung: Videoformat, Anzahl der aufgenommenen Bilder, Videoqualität und Aufnahmequalität. Wenn Sie verschiedene Aufnahme-Modi eingestellt haben, so wird die CAMCOLVCN gemäß den Einstellungen aufnehmen um die Qualität der Aufnahme zu gewährleisten. Beispiel: programmierte Aufnahme von 08:00 bis 18:00: niedrige Bildqualität und weniger aufgenommene Bilder um die Aufnahmezeit zu verlängern;...
Page 29
3. die Aufnahme ausgelöst durch Bewegung (siehe Abb. 8) BEMERKUNG: eine Änderung der Werte kann die Empfindlichkeit der Bewegungsdetektion beeinflussen. 1. Empfindlichkeit: schwarz: variabeler Wert; rot: Schwellwert 2. MD energy: aktueller Wert 3. MD threshold: Drücken Sie – oder + um den Wert zu ändern CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
/ zurückspulen / x1 / x2 / x4 / x8 / x16 / Pause / Step Wiedergabesuche Datum & Zeit Bewegungsdetektion Full Screen / regelbare Detektionsempfindlichkeit (1 ~ 99) On-Screen-Display Modus / Datum / Zeit / Status / Konfigurationsmenü CAMCOLVCN_v2 VELLEMAN...
Page 31
Abmessungen 100 x 70 x 35.7mm VELLEMAN kann nicht verantwortlich gemacht werden für verlorene oder beschädigte Programme, Daten oder austauschbare Medien. VELLEMAN empfiehlt Ihnen, regelmäßig Sicherheitskopien auf verschiedenen Speichermedien (Diskette, CD-ROM) von Ihren Dokumenten, Daten, Dateien oder Software installiert auf unseren Produkten, zu erstellen.
Need help?
Do you have a question about the CAMCOLVCN and is the answer not in the manual?
Questions and answers