Table of Contents
  • Technische Daten
  • Műszaki Adatok
  • Date Tehnice
  • Tehnički Podaci
  • Technické Informácie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR USE
SILVERSOUND – SAL 2200 hOmE ThEATRE LINE
The SILVERSOUND speaker family forms the ideal base for a dynamic home cinema, while it is also suitable for listening music in the
traditional stereo format. The front speakers are of a bass-reflex design to provide a richer bass sound.
The closed surround boxes can be fit on the wall, or even placed on bookshelves, due to their small dimensions. The speakers of the
center – and the rest of the boxes – are magnetically screened, which enables them to be placed right next to a traditional TV set.
low-midrange/high
subwoofer
AmPLIFIERS
Only use amplifiers of the right quality and output power. When increasing the volume of relatively low-power amplifiers a significant
distortion is added to the signal, which represents a very harmful load for the speakers' voice coils. This is especially true for end
amplifiers with integrated circuits. Naturally, amplifiers that are too powerful also cause distortion if you overdrive the speakers. The
characteristics of the distorted sinusoidal signal are different, tending towards a square signal (direct voltage). The overload will cause
the voice coil to warm up, and eventually burn down. The first sign of this process is often a strange smell coming from the speaker.
That is a typical sign of incorrect use.
If you intend to create a high-quality sound system it is recommended to switch off the amplifier's equalizer and bass boost circuit.
Using these is unnecessary as well as harmful. (They will only improve the sound profile of lower quality speakers.) A high-quality speaker
system will sound natural if you are not using the tone control circuits.
ThE SOURCE SIGNAL
The sound quality of compressed (MP3, WMA, AAC etc.) tracks is significantly worse than the traditional CD quality. Besides that,
they also create a greater load for the speakers, it is therefore recommended to take extra care with them. It is particularly not
recommended to use a computer as the signal source. The output signal level and impedance of sound cards generally do not meet
acoustic standards.
INSTALLATION
Make sure that the impedance and power parameters of the amplifier and the speakers are compatible. The maximum acoustic load of
the speakers should be at least 30-50% greater than the amplifier's acoustic output power per channel.
Paying special attention to the +/- polarity, connect the sound cables to the speakers and the amplifier. When doing so, make sure the
amplifier is unpowered. The sound cable's minimum recommended diameter is 2 x 1 mm
Before switching on for the first time make sure the complete system is wired correctly, polarities match, and the volume control is in
the minimum position. To protect the speakers from spikes, do not connect any cables (between the amplifier and the speakers or any
other component) while the amplifier is working. Never turn on the system with the volume at a high level. A noise spike that occurs
when the volume is set to a high level can immediately damage the speakers. Turn off the amplifier at the smallest suspicious sign
of trouble (e.g., strange smell or distorted sound). By doing so you can often prevent damage to the speakers. The guarantee does
not cover damage to the speakers from overload due to incorrect use. Please note that the output power indicated on the amplifier
always refers to the state when tone controls are switched off. If the bass or treble control is set to a high level the speaker's load in a
particular frequency range may increase several times. A distorted signal can significantly overload the speakers.
CONNECTION
SAL_2200 owner's manual • page 3 • black
subwoofer +
low-midrange/high
ImPORTANT NOTES
Because of their special design the speakers require special treatment.
For the system's reliable long-term operation you need to observe a few
rules of acoustic engineering.
low-midrange/high
SPEAkER
Every speaker must be "worn in" before regular use. In the first 30 to 50
hours only use the sound system at 50% load at most. During this period,
do not drive the speakers at volumes close to the maximum. The sound
quality intended by the manufacturer and the specified parameters will only
subwoofer
be achieved following the wear-in period.
GB
2
.
1.
left surround speaker
2.
left front speaker
3.
center speaker
4.
right front speaker
5.
right surround speaker
6.
amplifier, tuner rear panel
7.
center and surround speaker conn.
8.
front speaker connections
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAL 2200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SILVERSOUND SAL 2200

  • Page 1 SILVERSOUND – SAL 2200 hOmE ThEATRE LINE The SILVERSOUND speaker family forms the ideal base for a dynamic home cinema, while it is also suitable for listening music in the traditional stereo format. The front speakers are of a bass-reflex design to provide a richer bass sound.
  • Page 2: Technical Data

    SAL_2200 owner’s manual • page 4 • black LOCATING ThE SPEAkERS subwoofer center front L front R surround surround It is recommended to place the front speakers to the left and right of the TV set. The ideal listening distance is 1.5 times the distance between the two boxes.
  • Page 3 SILVERSOUND – SAL 2200 hEImkINOSySTEm-FAmILIE Die Lautsprecher-Box Familie SILVERSOUND ist eine ideale Basis für ein dynamisches Heimkinosystem, aber sie eignet sich auch sehr gut zum Anhören von traditioneller Stereo-Musik. Die stehende Frontboxen sind Bassreflex Ausführungen um einen volltönenden klang zu erreichen.
  • Page 4: Technische Daten

    SAL_2200 owner’s manual • page 6 • black DIE ANORDNUNG Tiefstrahler mittelstrahler links rechts vorne vorne links rechts hinten hinten Es ist zweckmäßig die vorderen Tonstrahler an die beiden Seiten des Fernsehers aufzustellen. Der ideale Abstand des Zuhörers von den Strahlern ist das anderthalbfache des Abstandes zwischen den beiden Lautsprecherboxen, d.h.
  • Page 5 UTASÍTÁS SILVERSOUND – SAL 2200 hÁZI-mOZI CSALÁD A SILVERSOUND hangdobozcsalád ideális alapja egy dinamikus házi-mozi rendszer kialakításának, de jól használható hagyományos sztereo zenehallgatásra is. A front dobozok bassz-reflex kialakításúak a teltebb basszushangzás elérése érdekében. A zárt surround dobozok falra akaszthatóak, vagy kis méretüknek köszönhetően könyvespolcon is elhelyezhetők. A center - és a többi hangdoboz - hangsugárzói mágnesesen árnyékoltak, ami lehetővé...
  • Page 6: Műszaki Adatok

    SAL_2200 owner’s manual • page 8 • black ELhELyEZéS subwoofer center front L front R surround surround Az első hangsugárzókat a televízió két oldalára célszerű tenni. A két hangdoboz közötti távolságnak másfélszerese az ideális hallgatási távolság; vagyis pl. egymástól 1,8 m-re lévő front dobozok esetében középen, 2,7 m-re van a megfelelő hallgatási pozíció. A centersugárzó...
  • Page 7 SILVERSOUND – SAL 2200 LINIE AUDIO COmPLETă hOmE-CINEmA Familia de difuzoare SILVERSOUND este baza ideală pentru alcătuirea unei linii audio dinamice pentru sisteme home-cinema dar pretabilă şi pentru sisteme stereo tradiţionale. Boxele verticale frontale sunt de construcţie bass-reflex. Boxele surround sunt în cutii închise, sunt de dimensiuni mici şi pot fi montate pe perete.
  • Page 8: Date Tehnice

    SAL_2200 owner’s manual • page 10 • black POZIţIONARE Difuzor de joase Difuzor de medii stânga dreapta faţă faţă stânga dreapta spate spate Boxele frontale se poziţionează de obicei la părţile laterale ale televizorului. Distanţa dintre cele două boxe faţă se recomanda a fi de jumate din cel de ascultare (ex.
  • Page 9 SILVERSOUND – SAL 2200 PORODICA ZVUčNIh kUTIjA ZA kUćNI BIOSkOP SILVERSOUND porodica zvučnika je idealna kombinacija kao jedan kvalitetan dinamičan set zvučnika za kućni bioskop, ali je odličan odabir i za klasične HIFI sisteme. Prednje zvučne kutije su bas refleks izvedbe za kvalitetnije i dublje niske tonove.
  • Page 10: Tehnički Podaci

    SAL_2200 owner’s manual • page 12 • black RASPORED subwoofer center front L front R surround surround Prednje zvučnike postavite sa dve strane TV prijemnika. Razdaljina između dva zvučnika treba da je 1,5 puta veća od idealne razdaljine slušanja, npr. ako je razdaljina između prednjih zvučnika 1,8 m, idealna razdaljina slušanja je 2,7 m. Centralni zvučnik postavite na neku od pozicija A, B ili C (najidealnije je na TV prijemnik, u poziciji B).Ukoliko se na TV prijemiku pojave neočekivane boje, zvučnik treba udaljiti od prijemnika.
  • Page 11 SILVERSOUND – SAL 2200 SySTém DOmÁCEhO kINA SILVERSOUND sústava reproboxov je ideálnym základom pre vytvorenie dynamického systému domáceho kina, ale obstojí i pri počúvaní klasickej stereo hudby. Front boxy majú basreflexové vyhotovenie v záujme dosiahnutia plnšieho basového zvuku. Uzavreté surround boxy možno zavesiť...
  • Page 12: Technické Informácie

    SAL_2200 owner’s manual • page 14 • black UmIESTNENIE subwoofer center reprobox ľavý pravý predný predný ľavý pravý zadný zadný Front reproduktory je účelné umiestniť na dve strany televízneho prijímača. Systém je ideálne počúvať zo vzdialenosti, ktorú dostanete ako 1,5 x vzdialenosti medzi dvomi reproboxmi; t.j. napr. ak počúvate front boxy vzdialené 1,8 m od seba je ideálne byť v strede, vo vzdialenosti 2,7 m.

Table of Contents