NEC NP2000 User Manual page 986

Hide thumbs Also See for NP2000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Adjust the picture size and position.
Einstellung der Bildgröße und Bildposition.
Ajuster la taille et de la position de l'image.
Regolate delle dimensioni e della posizione
dell'immagine.
Ajuste del tamaño y la posición de la imagen.
Justera bildstorlek och position.
Rotate the lens shift dial.
Drehen Sie am Linsenversatzwähler.
Rotation de la molette de décalage de
l'objectif.
Ruotate la manopola di regolazione
dell'obiettivo.
Gire el dial de desplazamiento del objetivo.
Vrid lens shift-ratten.
ZOOM
Zoom Lever
Zoom-Hebel
Levier de zoom
Leva dello zoom
Palanca de zoom
Zoomspak
Focus
Fokus
Mise au point optique
Fuoco
Enfoque
Fokus
Focus Ring
(→ page 29 of the User's Manual)
Fokus-Ring
Bague de mise au point
Ghiera di messa a fuoco
Aro de enfoque
Fokusring
LENS SHIFT
LEFT
RIGHT
LENS RELEASE
LENS RELEASE
1
Turn off the projector.
Schalten Sie den Projektor aus.
Eteignez le projecteur.
Spegnete il proiettore.
Desactive el proyector.
Stäng av projektorn.
Wait until the projector will go into standby mode. When in standby mode, the POWER
indicator will light orange and the STATUS indicator will light green.
Warten Sie, bis der Projektor in den Standby-Modus übergeht. Im Standby-Modus leuchtet
die POWER-Anzeige orange und die STATUS-Anzeige grün auf.
Attendre que le projecteur soit en mode veille. En mode veille, le témoin POWER s'allumera
en orange et le témoin STATUS s'allumera en vert.
Attendete che il proiettore entri nel modo standby. Una volta nel modo standby, l'indicatore
POWER si illuminerà in arancione e l'indicatore STATUS si illuminerà in verde.
Espere a que el proyector entre en el modo de espera. Cuando se encuentre en el modo de
espera, el indicador POWER se iluminará de naranja y el indicador STATUS se iluminará de
verde.
Vänta tills projektorn försatts i standby-läge. När den gjort det lyser POWER-indikatorn
orange och STATUS-indikatorn grön.
Turn off the Main Power switch.
2
Schalten Sie schließlich den Hauptnetzschalter aus.
Éteignez le commutateur d'alimentation principale.
Spegnete l'interruttore dell'alimentazione principale.
desactive el interruptor de alimentación principal.
Stäng slutligen av med huvudströmbrytaren.
Unplug the power cable.
Trennen Sie das Netzkabel ab.
Déconnectez le câble d'alimentation.
Scollegate il cavo di alimentazione.
Desenchufe el cable de alimentación.
Dra ut nätkabeln.
(→ page 35 of the user's manual)
POWER
POWER
OFF
ON
COMPUTER
1
2
VIDEO
VIEWER
COMPONENT
S-VIDEO
3
LAN
SELECT
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
3D REFORM
AUTO ADJUST
SOURCE
ON/STAND BY
POWER

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Np1000

Table of Contents