Feature overview MY 68 is a professional universal multimeter with a 3-digit LCD display, designed for use in production facilities, laboratories and repair shops. The instrument comes with a handy, shock-resistant rubber case, a flip-out stand, a holder for the measuring cord and a wall hanger. The multimeter detects the measurement range automatically and includes a graphic display.
MY 68 digital multimeter MeasuriNG aC voLtaGe 1. Connect the black measuring cord to the COM socket and the red cord to the VΩF socket. 2. Set the dial to AC V. 3. You can now connect the cords to the circuit to be measured.
MY 68 digital multimeter DioDe / BroKeN CirCuit test 1. Connect the black measuring cord to the COM socket and the red cord to the VΩF socket. The red cord’s polarity is “+”. 2. Turn the dial to the diode sign.
MY 68 digital multimeter usiNG tHe ProteCtive Case The protective case was designed to give you a safe and comfortable measuring experience. By using the case you can place the instrument on your desktop or hang it from the wall at various angles. The case also allows you to attach the instrument to your belt and can hold the measuring cords.
MY 68 digitális multiméter ÁLtaLÁNos jeLLeMzőK A műszer egy 3 digites LCD kijelzővel rendelkező univerzális multiméter, professzionális; elsősorban üzemi, laboratóriumi és szerviz célok- ra. Tartozéka egy praktikus, ütésálló gumitok; kihajtható támasztékkal, mérőzsinór tartóval, fali akasztóval. Automatikus méréshatárváltással, grafikus kijelzővel rendelkezik. Rendkívül érzékeny; legjobb felbontása 0, 1 µA.
MY 68 digitális multiméter vÁLtaKozó FeszüLtséG Mérése 1. Csatlakoztassa a fekete színű mérővezetéket a COM jelzésű aljzatba, a pi ros színűt pedig a VΩF jelzésűbe. 2. Állítsa a forgókapcsolót a AC V jelzéshez. 3. Most csatlakoztathatja a vezetékeket a mérendő áramkörbe.
Page 8
MY 68 digitális multiméter DióDa / szaKaDÁs vizsGÁLata 1. Csatlakoztassa a fekete színű mérővezetéket a COM jelzésű aljzatba, a piros színűt pedig a VΩF jelzésűbe. A piros vezeték polaritása „+”. 2. A forgókapcsolót állítsa a dióda jeléhez. 3. A (3) gombbal válassza ki a dióda- (vagy szakadás) vizsgálatot.
Page 9
MY 68 digitális multiméter a véDőtoK HaszNÁLata A védőtok biztonságossá és kényelmessé teszi a műszer használatát. Se gít sé gé vel különböző szögekben asztalra támasztható, ill. falra akasztható a ké szü lék, továbbá alkalmas övre történő rögzítésre, ill. a mérőveze té kek tá rolására.
Page 10
Signalizace překročení povoleného měřícího rozsahu: způsobem „OL“ Provozní teplota: 0 – 40 °C Ideální teplota pro měření: 23 °C ± 5 °C Rozsah teplotního pásma pro skladování: 0 – 50 °C Frekvence opakovaných měření: 2-3 v průběhu jedné sekundy Napájení: baterie 9 V (6F22) Signalizace vybité...
Page 11
MY 68 digitální multimetr MěřeNí stříDavéHo NaPětí 1. Kabel černé barvy připojte do zásuvky s označením COM a červený kabel do zásuvky s označením VΩF. 2. Otočný přepínač nastavte na přiměřenou hodnotu ACV. 3. Nyní můžete napojit kabely na obvod, který míníte odměřit.
Page 12
MY 68 digitální multimetr zKoušKa DioDY/PřerušeNí eLeKtriCKéHo oBvoDu 1. Kabel černé barvy připojte do zásuvky s označením COM a červený kabel do zásuvky s označením VWF. Červený kabel má pozitivní polaritu „+“. 2. Otočný přepínač nastavte na symbol diody. 3. Pomocí tlačítka č. 3. zvolte funkci – zkoušení diody / anebo zkoušení přerušení elektrického obvodu.
MY 68 digitální multimetr Použití oCHraNNéHo PouzDra S pomocí ochranného pouzdra je zaručené bezpečné a pohodlné používání přístroje. S pomocí puzdra je možné přístroj postavit na stůl v různých pozicích, respektive se dá zavěsit na stěnu, na opasek, případně se dají na pouzdro uložit měřící kabely. Když chcete přístroj zavěsit na stěnu, musí...
Page 14
MY 68 multimetru digital CaraCteristiCi GeNeraLe Aparatul este un multimetru profesional universal cu afisaj digital 3 LCD, în primul rând pentru laboratoare şi service-uri. Lista de accesorii din dotare se compune din suport reglabil din cauciuc, cabluri şi palpatoare şi dispozitiv pentru montare pe perete. Schimbare automată...
Page 15
MY 68 multimetru digital Măsurare teNsiuNe La CureNt aLterNativ 1. Conectaţi cablul negru la mufa cu inscripţia COM, iar pe cel roşu la VΩF. 2. Rotiţi selectorul la poziţia ACV 3. Acum puteţi cupla palpatoarele la circuitul care urmează a fi măsurat 4.
Page 16
MY 68 multimetru digital Măsurare - veriFiCare DioDe / îNtreruPeri 1. Conectaţi cablul negru la mufa cu inscripţia COM, iar pe cel roşu la VΩF, polaritatea cablului roşu este +. 2. Selectorul rotativ poziţionaţi-l la semnul diodei. 3. Cu butonul 3 alegeţi funcţia diodă (sau intrerupere).
Page 17
MY 68 multimetru digital utiLizarea Husei ProteCtoare Husa protectoare simplifică utilizarea aparatului, cu ajutorul lui se poate poziţiona aparatul sub diferite unghiuri respectiv pe perete sau chiar pe curea. Pentru agăţarea pe perete trebuie utilizat suportul mic de sprijin pe masă, poziţionând-l în locaşurile din partea superioară.
Page 18
MY 68 digitalni multimetar osNovNe KaraKteristiKe Instrument poseduje LCD displej od 3 cifra; idealna primena za industrijsku, laboratorijsku i profesiomalnu upotrebu, poseduje. U priboru se nalazi praktičan gumeni omot koji štiti instrumenat od mehaničkih oštećenja. Instrumenat poseduje odabir automatskog mernog područja i grafički prikaz (bargraf).Instrument je izuzetno precizan do 0, 1 µA.
Page 19
MY 68 digitalni multimetar MereNje NaizMeNičNoG NaPoNa 1. Priključite crni kabel u utičnicu COM, a crveni u utičnicu označenu sa VWF. 2. Obrtni prekidač postavimo u položaj AC V i instrumenat je spreman za rad. 3. Potom postavljamo pipalice PARALELNO na mereni strujni krug.
Page 20
MY 68 digitalni multimetar isPitivaNje PreKiDa/DioDa 1. Priključite crni kabel u utičnicu COM, a crveni u utičnicu označenu sa VΩF. Crveni kabel označava pozitivni polaritet. 2. Obrtnim prekidačem odaberite funkciju “dioda” 3. Tasterom (3) odaberite funkciju “dioda” ili “prekid” 4. Sa crvenom pipalicom dodirnemo anodu, a sa crnom katadu.
Page 21
MY 68 digitalni multimetar KorišćeNje zaštitNoG oMota Zaštitni omot ne samo štiti uređaj nego i omogućava razne vrste postavljanja na sto, montaža na zid postavljanje na kajiš, fiksiranje pipalica itd. U slučaju montaže na zid treba demontirati naslon i tako je montirati nazid.
Page 22
„O.L” rozsahu: Prevádzková teplota: 0 - 40 °C Ideálna teplota pri meraní: 23 °C ± 5 °C Rozsah teplotného pásma pre skladovanie: 0 - 50 °C Frekvencia opakovaných meraní: 2-3/počas 1 sekundy Napájanie: batéria 9 V (6F22) Signalizácia vybitej batérie: symbolom batérie vyobrazeným na displeji...
Page 23
MY 68 digitálny multimeter MeraNie strieDavéHo NaP tia 1. Kábel čiernej farby pripojte do zásuvky s označením COM a červený kábel do zásuvky s označením VΩF. 2. Otočný prepínač nastavte do primeranej hodnoty AC V. 3. Teraz môžete napojiť káble na obvod, ktorý mienite odmerať.
Page 24
MY 68 digitálny multimeter sKúšKa DióDY / PrerušeNia eLeKtriCKéHo oBvoDu 1. Kábel čiernej farby pripojte do zásuvky s označením COM a červený kábel do zásuvky s označením VWF. Červený kábel má pozitívnu polaritu „+“. 2. Otočný prepínač nastavte na symbol diódy.
MY 68 digitálny multimeter Použitie oCHraNNéHo PuzDra Pomocou ochranného puzdra je zaručené bezpečné a pohodlné používanie prístroja. Pomocou puzdra je možné prístroj postaviť na stôl v rôznych pozíciách, respektíve sa dá zavesiť na stenu, na opasok, respektíve sa dajú na puzdro uložiť meracie káble.
Need help?
Do you have a question about the MY 68 and is the answer not in the manual?
Questions and answers