Advertisement

Quick Links

Ace Owner's Manual
Power Brush
from MD Manufacturing
Model: MD485
CAUTION:
Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product.
AVERTISSEMENT:
Lisez et suivez toutes les instructions de sécurité et d'opération avant de vous servir de ce produit.
CUIDADO:
Lea y siga todas las instrucciones de operación y seguridad antes del uso de este producto.
Printed in Mexico
Impreso en México
C01ZDKR00000
Pub. No. 875AO
www.centralvacuum.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ace MD485

  • Page 1 Ace Owner’s Manual Power Brush from MD Manufacturing Model: MD485 CAUTION: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. AVERTISSEMENT: Lisez et suivez toutes les instructions de sécurité et d’opération avant de vous servir de ce produit.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDO Warranty Garantie Garantía ..............4 .
  • Page 3: Warranty

    WARRANTY GARANTIE GARANTÍA M.D. Manufacturing, Inc., warrants the Ace Power Brush and attachment kit from M.D. Manufacturing, Inc. garantit que la M.D. Manufacturing, Inc., garantiza el defects in material and workmanship under normal household usage for a period brosse Ace Power Brush et sa trousse de cepillo de Poder y el kit de accesorio de of two 2-years from date of purchase.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Importantes mesures de sécurité IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your power brush, basic precautions should always be followed, Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de le tête including the following: d’aspiration, comprenant celles énumérées ci-dessous: AVERTISSEMENT WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:...
  • Page 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    PARTS AND FEATURES Instrucciones importantes de seguridad PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Cuando use su aspiradora, las precauciones básicas deben seguirse siempre, PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS incluyendo las siguientes: It is important to know your power brush’s parts and features to ensure its proper ADVERTENCIA and safe use.
  • Page 6: Parts List

    EXPLODED VIEW PARTS LIST Liste de pièces de rechange Liste des pièces Diagrama de componentes Lista de componentes Illus. No. Part No. Part Description 48501 LIGHT LENS 48502 CAM INDICATOR 48503 REFLECTOR NOZZLE 48504 NOZZLE HOUSING 48505 EXHAUST FOAM 48506 AGITATOR UNIT ROLLER BRUSH 48507 SCREW...
  • Page 7: Assembly Instructions

    INSTRUCCIONES DE ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLAGE ENSAMBLAMIENTO WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Wand Button Bouton de tube Electrical Shock Hazard Risque de chocs électriques Peligro de choque eléctrico Botón del tubo DO NOT plug into electrical supply until Ne pas brancher sur une prise de courant avant No conecte la aspiradora hasta que termine assembly is complete.
  • Page 8: Vacuuming Tips

    Vacuuming Tips Conseils de nettoyage a l’aspirateur Surgencias para aspirar ATTENTION CUIDADO CAUTION Peligro de lesión personal y daño al Risque de dommages au produit Product Damage Hazard producto Soyez attentif lorsque le tête d’aspiration et Use care if the power brush and wand is Tenga cuidado si la boquilla y la manguera le tuyau de rallonge sont en position left in the upright position as it may tip...
  • Page 9: Performance Features

    CARACTÉRISTIQUES DE CARACTERÍSTICAS DE PERFORMANCE FEATURES PERFORMANCE RENDIMIENTO Edge Cleaner Nettoyeur de bords Limpiador de orillas Active brush edge cleaners are on Des brosses nettoyantes de bords se Active los cepillos limpiadores de orillas a both sides of the power brush. Guide trouvent des deux côtes du tête d’aspira- cada lado de la boquilla.
  • Page 10: Belt Changing And Agitator Cleaning

    Cambio de la correa y Pour changer la courroie Belt Changing and Agitator Cleaning et nettoyer l’agitateur limpieza del agitador TO REMOVE BELT POUR ENLEVER LA COURROIE PARA RETIRAR LA CORREA 1. Turn power brush upside down. 1. Retourner le tête d’aspiration sur le dos. 1.
  • Page 11 TO CLEAN AGITATOR: LIMPIEZA DEL AGITADOR POUR NETTOYER DE L’AGITATEUR Agitator Assembly NOTA: Para mantener una alta eficiencia de Assemblage de l’agitateur NOTE: In order to keep cleaning effi- REMARQUE: L'agitateur doit être nettoyé limpieza y evitar el daño a la aspiradora, hay ciency high and to prevent damage to chaque fois que la courroie est remplacée pour Ensamble del agitador...
  • Page 12 POUR REMETTRE LA PARA RETIRAR LA CORREA TO REPLACE BELT COURROIE EN PLACE Motor Drive 1. Install new belt over motor drive, then 1. Instale una correa nueva sobre el impulsor Entraînement 1. Poser la nouvelle courroie pardessus l’en- over brush sprocket. del motor y luego sobre la rueda dentada del du moteur traînement du moteur, puis pardessus...
  • Page 13 Light Bulb Changing Pour Changer l’ampoule Cambio de la bombilla 1. Enlever le couvercle du tête d’aspiration 1. Quite la cubierta de la boquilla como se 1. Remove power brush cover as shown Push In And Turn comme démontré dans la section POUR describe en la sección CAMBIO DE LA COR- Enfoncer et tourner in BELT CHANGING AND AGITATOR...
  • Page 14: Agitator Servicing

    Agitator Servicing Entretien de l’agitateur Cuidado del agitador WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Electrical Shock Or Personal Injury Risque de chocs électriques ou de lésions Peligro de choque eléctrico o lesión corporal Hazard corporelles Desconecte la unidad antes de limpiarla o Disconnect electrical supply before per- Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer darle servicio.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits Any service needed, other than those described in this owner’s manual, should be problèmes de fonctionnement.
  • Page 16: Reconocimiento De Problemas

    RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesite aparte de otros descritos en este manual tienen que ser hechos por un represetante de servicio autorizado. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión corporal Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla.

Table of Contents