Do you have a question about the VG18601 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Vulcan Concept VG18601
Page 1
VG18601 Instruction manual GLAZE CUTTER ............... Oryginalna instrukcja obsługi PRZECINARKA DO GLAZURY ......... Инструкция по эксплуатации СТАНОК ДЛЯ РЕЗКИ ГЛАЗУРОВАННОЙ ПЛИТКИ ..Instrucţii de folosire MAŞINĂ DE TĂIAT GRESIE ..........Lietošanas instrukcija FLĪŽU GRIEZĒJS .............
Page 4
INSTRUCTION MANUAL GLAZE CUTTER VG18601 Original text translation BEFORE YOU START USING THE MACHINE READ a) This equipment is not intended for use by persons (including THOROUGHLY THIS MANUAL. children) disabled physically , mentally, sensorial or persons with no experience and knowledge in operating the Keep this document for future reference.
Page 5
e) Power tools require maintenance. Check power tools for e) Make sure that the cutting disk is properly attached and rotates in the concentricity or jamming of moving parts, any cracks and all appropriate direction. other factors affecting the power tool work safety. If any f) Never use damaged or inappropriate washers or bolts for attaching damage to the power tool is detected, it should be repaired cutting disks.
WARNING! Glaze cutter, safety warning use. The warranty agreement shall be null and void in the event of using the device in craft workshops, industrial facilities and Electrical safety: the like. a) Replacement of plug or connection wire should always be COMPLETION: done by the manufacturer of the device or his technical Glaze cutter - 1 item...
should always be parallel to the cutting disk. The adjustment of the Workbench dimensions 360 x 330 mm guide should always be monitored, using the cut-width scales (12) on Equipment class/ Ingress protection I / IP 20 the surface of the workbench (8). 10,0 kg / 9,6 kg Gross/net weight In the event of mounting the guide on the other side of the...
Page 8
move the angle guide (9) with the material along the parallel guide (7) maintenance. All movable parts should be lubricated on a regular towards the cutting disk. basis. After finishing the cut, turn the cutter off. ź TRANSPORT AND STORAGE: Bevelling Prior to transporting or storing the device empty the cooling water To bevel the tiles, adjust the workbench to the desired bevelling angle.
Person who was authorized to develop technical documentation: Mariusz Rotuski , Trade and Distribution Centre PROFIX, 3, Dobra St., Łomna Las, 05-152 Czosnów This is to confirm that the following products: Glaze cutter by VULCAN Concept ; PROFIX code: VG18601 type: TC180C-1 230 V;...
Page 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO GLAZURY VG18601 Instrukcja oryginalna PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA przenoszenia, ciągnięcia elektronarzędzia lub wyciągania NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. wtyczki z gniazdka. Należy trzymać przewód przyłączeniowy z daleka od źródeł ciepła, olejów, ostrych krawędzi lub Zachowaj instrukcje do ewentualnego przyszłego ruchomych części.
Page 11
ubranie i rękawiczki z dala od części ruchomych. Luźne ubrania, pomocą oryginalnych elementów do tego przeznaczonych. biżuteria lub długie włosy mogą zostać zaczepione przez części k) Elektronarzędzie należy przechowywać w miejscu suchym, ruchome. zabezpieczone przed kurzem i wnikaniem wilgoci. h) Jeżeli urządzenia są przystosowane do przyłączenia l) Transportowanie elektronarzędzia powinno odbywać...
Page 12
danego materiału prędkość cięcia nie jest mniejsza niż maksymalna Konserwacja i naprawa: prędkość wynikająca z obrotów wrzeciona przecinarki. Narzędzie a) Obsługujący powinien być poinformowany na temat warunków, robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością, może które mają wpływ na emisję hałasu (np. tarcze tnące zaprojektowane się...
Śruby motylkowe z nakładkami do mocowania prowadnicy -2 szt. S2 30 min: praca dorywcza, nominalny czas pracy 30 min. ź Prowadnica równoległa - 1 szt. ź UWAGA! Po 30 min pracy ze stałym obciążeniem należy przerwać pracę Prowadnica kątowa -1 szt. ź...
roboczego (8). prowadnicę kątową (9) wraz z materiałem wzdłuż prowadnicy równoległej (7) w kierunku tarczy tnącej. W przypadku montażu prowadnicy po drugiej stronie stołu roboczego ź należy przełożyć ją na przeciwną stronę listwy oporowej i zamocować. Po zakończeniu cięcia wyłączyć pilarkę. ź...
Page 15
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE: Gospodarstwo domowe powinno przyczyniać się do odzysku i ponownego użycia (recyklingu) zużytego sprzętu. W Polsce i w Europie Przed transportem lub składowaniem opróżnić zbiornik z wodą tworzony jest lub już istnieje system zbierania zużytego sprzętu, w chłodzącą. Do podnoszenia urządzenia nie używać żadnych urządzeń ramach którego wszystkie punkty sprzedaży ww.
Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej: Mariusz Rotuski, Centrum Dystrybucyjno-Handlowe PROFIX, ul. Dobra 3, Łomna Las, 05-152 Czosnów Niniejszym potwierdzamy, że produkt: PILARKA DO GLAZURY; marka VULCAN Concept; kod PROFIX: VG18601 typ: TC180C-1; ø 230 V; 50 Hz; 600 W; kl. I; n = 2950/min;...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТАНОК ДЛЯ РЕЗКИ КЕРАМИЧЕСКОЙ И ГЛАЗУРОВАННОЙ ПЛИТКИ VG18601 Перевод оригинальной инструкции ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕОБХОДИМО таких как трубы, нагреватели, радиаторы центрального ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ. отопления и холодильные агрегаты. В случае прикосновения заземлённого или закороченного на массу...
Page 18
Необходимо обязательно работать с защитными работу. очками. Применение в соответствующих условиях средств г) Неиспользуемый электроинструмент следует хранить в личной защиты, таких как противопыльный респиратор, недоступном для детей месте и не разрешать тем, кто противоскользящая обувь, каска или средства защиты слуха незнаком...
Page 19
изготовителе или специализированном ремонтном г) Не допускать присутствия посторонних лиц вблизи работающего предприятии, либо квалифицированным лицом, что станка для резки. позволит избежать опасности. д) ВНИМАНИЕ: Алмазный отрезной круг требует непрерывного охлаждения водой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВНИМАНИЕ! Применять устройства для отсоса Во время работы с электроинструментом следует обязательно...
Page 20
защитного устройства по дифференциальному току (RCD) - Трескание / разрыв отрезного круга. снижает опасность поражения электрическим током. Ремонт станка для резки может выполняться только в определённых производителем сервисных пунктах. Устройства с П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е ! С т а н о к д л я р е з к и питанием...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ: охлаждающей жидкости (14) до уровня, определяемого индикатором (16). Напряжение питания номинальное 230 В Установка расклинивающего ножа Частота питания номинальная 50 Гц ВНИМАНИЕ: Расклинивающий нож защищает обрабатываемый Мощность номинальная 600 Вт предмет от захвата отрезным кругом и отбрасыванием в Номинальная...
Page 22
варительно убедиться, что отрезной круг не прикасается на каком- установки угла (2) и вновь завинтить оба винта. (Рис. D). либо этапе работы к любой из направляющей или иному элементу Направляющую необходимо установить на расстоянии около 2 мм машины. от отрезного круга. Плитку уложить лицевой поверхностью вниз. Необходимо...
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ: здоровье человека. Перед транспортировкой или складированием следует опорожнить Домашнее хозяйство должно способствовать восстановлению и резервуар с охлаждающей водой. Для выполнения подъёма повторному использованию (рециклированию) использованного машины не использовать защитный кожух. оборудования. В Польше и в Европе создаётся или уже существует Машину...
Мариуш Ротуски, Торгово-дистрибуционный центр «PROFIX», ul. Dobra 3, Łomna Las, 05-152 Czosnów, Польша Настоящим подтверждаем, что изделие(я): Станок для резки керамической и глазурованной плитки , маркa VULCAN Concept; код изделия PROFIX: VG18601; тип: S1M-ZP35-125 230 В; 50 Гц; 600 Вт; кл. I;...
Page 25
INSTRUCŢII DE FOLOSIRE MAŞINĂ DE TĂIAT GRESIE VG18601 Traducere din instrucţiunea originală ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. ATENŢIE! Avertismente generale cu privire la siguranţa folosirii uneltei. Păstrează instrucţiunile pentru o folosire viitoare. ATENŢIE! Citeşte toate avertismentele referitoare Siguranţă personală: la protecţia muncii marcate cu simboluri...
Page 26
c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare a uneltei Siguranţa personală: electrice şi/sau deconectaţi bateria înainte de orice setare, a) Nu folosiţi discuri de diamant de tăiere, care sunt deteriorate schimbare de părţi sau depozitare. Aceste mijloace de protecţie sau deformate.
Page 27
AVERTISMENT! iniţiale ale sale, cum ar fi schimbarea vitezei de rotare, sau diametrul maxim al discului de tăiere pot fi efectuate doar de către producător, care Foloseşte echipament de protecţie. Folosiţi va confirma că echipamentul este în continuare conform indicaţiilor de întotdeauna ochelarii de protecţie.
Page 28
Fig.B: 15. Şuruburi de fixare scut inferior Fixarea penei de divizare 16. Indicator nivel de umplere cu lichid de răcire ATENŢIE: Pana de divizare asigură elementul prelucrat împotriva prinderii de către disc şi aruncarea sa înspre operator. Pana trebuie montată 17.
Page 29
ATENŢIE: Pe riglă, pe ambele părţi ale bancului trebuie setată aceiaşi că maşina este deconectată de la reaţeaua de alimentare. Scoateţi valoare. ştecherul din priză şi aşteptaţi până când discul de tăiere se În figura E sunt indicate poziţiile mâinilor în timpul tăierii drepte. opreşte.
Page 30
Această maşină este conformă cu normele naţionale şi europene, Orice reparaţii trebuiesc efectuate de personal calificat, folosind numai precum şi cu indicaţiile de siguranţă. părţi de schimb originale. Explicaţii ale desenelor de pe tabelul nominal «Folosiţi întotdeauna ochelarii de protecţie» «Atenţie! Înainte de pornire citiţi instrucţia de folosire!»...
Mariusz Rotuski, Centrul de Distribuire şi Comerţ PROFIX, str. Dobra 3, Łomna Las, 05-152 Czosnów, Polonia Prin prezenta, confirmăm că produsul (produsele): Maşină de tăiat gresie ; marca VULCAN Сoncept ; cod PROFIX: VG18601 ; tip: TC180C-1 230V; 50 Hz; 600 W; сl. I; n = 2950 /min; 180 mm;...
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA FLĪŽU GRIEZĒJS VG18601 Oriģinālās instrukcijas tulkojums PIRMS DARBA SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES Bojāti vai sapīti savienojuma vadi palielina elektriskās strāvas trieciena risku. AR ŠO INSTRUKCIJU. Saglabā instrukciju varbūtējai turpmākai e) Gadījumā, ja elektroinstruments tiek lietots ārpusē, savienojuma vadus nepieciešams pagarināt ar lietošanai.
Page 33
ieelpošanas bīstamību. a) Elektroinstrumenta remontu nepieciešams veikt tikai kvalificētam speciālistam, lietojot tikai oriģināls rezerves BRĪDINĀJUMS! Vispārējie instrumenta drošas daļas. Tas elektroinstrumenta lietotājam nodrošinās turpmāku lietošanu norādījumi. drošību. Lietošana un gādība par elektroinstrumentu: b) Ja barošanas vads tiek bojāts, to nepieciešams apmainīt pie a) Nedrīkst pārslogot elektroinstrumentu.
Page 34
BRĪDINĀJUMS! zāģus. Lietošana saskaņā ar pielietojumu attiecas arī uz drošības norādījumiem un montāžas instrukcijas ievērošanu un apkalpošanas Nepieciešams lietot drošības līdzekļus. Vienmēr instrukcijas ekspluatācijas norādījumu ievērošanu. nepieciešams lietot putekļu maskas. Visāda veida mašīnas modifikācijas, kuras varētu mainīt ierīces sākotnējo Kontakts vai putekļu ieelpošana, kuri rodas griešanas laikā apdraud raksturu, piem.
13. Griezējdiska apakšējais pārsegs Pirms ieslēgšanas nepieciešams attiecīgi uzstādīt sadalošo ķīli kopā ar drošības aizsargu un ar ūdeni uzpildīt dzesējošā šķidruma tvertni (14) 14. Dzesējošā šķidruma tvertne līdz rādītāja (16) līmenim. Zīm.B: 15. Apakšējā pārsega stiprināšanas skrūves 16. Dzesējošā šķidruma uzpildīšanas līmeņa rādītājs Atdalošā...
Page 36
sešstūra skrūvēm (5). Griešanas platumu var nolasīt ar skalas (12) TĪRĪŠANA UN KONSERVĀCIJA: palīdzību. UZMANĪBU: Uz skals jābūt uzstādītam tam pašam izmēram UZMANĪBU! Pirms tīrīšanas un konservācijas darbu sākuma abās galda pusēs. nepieciešams pārliecināties, ka ierīce ir atslēgta no barošanas Zīmējumā...
Page 37
Dzinējs vai dzinēja oglītes ir bojātas. norādījumiem. - Kontaktēties ar autorizētu servisa punktu. Visāda veida remonta darbus var veikt tikai kvalificēts personāls, lietojot oriģinālas rezerves daļas. Šī ierīce atbilst valsts un Eiropas normām, kā arī ar drošības Uz ierīces plāksnītes atrodošos apzīmējumu paskaidrojumi «Vienmēr lietot aizsargbrilles»...
Page 38
Mariusz Rotuski, Centrum Dystrybucyjno-Handlowe PROFIX, ul. Dobra 3, Łomna Las, 05-152 Czosnów Ar šo apliecinām, ka produkts(ti): Flīžu griezējs ; marka VULCAN Сoncept ; kods PROFIX: VG18601 tips: TC180C-1 230 V; 50 Hz; 600 W; kl I; n = 2950 /min;...
Need help?
Do you have a question about the VG18601 and is the answer not in the manual?
Questions and answers