Page 1
Inhalt: Bedienungsanleitung Seite 1-16 Contents: Operating Instructions Page 17-30 Contenu: Mode d'emploi Page 31-46 Inhoud: Gebruiksaanwijzing Pagina 47-60 Indhold: Brugsanvisning Side 61-74 Inehåll: Bruksanvisning Sida 75-88 ½ Bedienungsanleitung ½ Gebruiksaanwijzing ½ Operating Instructions ½ Brugsanvisning ½ Mode d'emploi ½ Bruksanvisning Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals...
Page 2
Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals...
Crema-Sieb: Aromax 7. Einschalten/Ausschalten 13. Entkalken 8. Zubereitung von Kaffee ® Damit Sie und Ihre Gäste lange Freude mit der CAFFEO N° 66 haben, lesen Sie bitte diese 14. Entsorgung ... mit Kaffeebohnen Bedienungsanleitung sorgfältig. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf.
Symbole und Anzeigen Symbole und Anzeigen 3.1 Symbole 3.2 Anzeigen Symbol Bedeutung Erklärung Symbol No Bedeutung Anzeige Erklärung Temperatur Blinkt Temperatur ist noch nicht erreicht. On/Off Ein- und Ausschalten des Gerätes. Temperatur Leuchtet Gerät ist betriebsbereit. Balken Zeigt die eingestellte Kaffeestärke an, Kaffeestärke Startet und stoppt die ausgewählte leuchtet...
Sicherheitshinweise Installation Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen und Easy Cappuccino nicht montieren lässt. Lesen Sie die folgenden Anweisungen bitte aufmerksam und bewahren Sie diese auf. ½ Abb. B Drehen Sie das untere Teil des Easy trockenen Oberfläche auf. Vermeiden Sie ½...
Zubereitung von Kaffee Zubereitung von Kaffee Da immer eine Restmenge an Kaffeebohnen Hinweis: Abb. J Nie mehr als 2 Kaffeemaß 8.1 ...mit Kaffeebohnen 8.2 ...mit Kaffeepulver oberhalb der Mühle liegen bleibt, kommt es gemahlenen Röstkaffee einfüllen, da es sonst Ist das Gerät betriebsbereit, drehen Sie den Ist das Gerät betriebsbereit, drehen Sie den nach Umschalten auf eine andere Bohnensorte zu einer Überfüllung der Brühkammer kommen...
Heißwasser- und Dampfzubereitung Heißwasser- und Dampfzubereitung Positionieren Sie dazu ein geeignetes Gefäß Positionieren Sie dazu ein geeignetes Gefäß 10.1 Heißwasserausgabe 10.3 Milch aufschäumen unter dem Milchaufschäumer (15) und stellen unter dem Milchaufschäumer (15) und stellen Hinweis: Die Düse wird während der Heiß- Tipp: Um einen guten Milchschaum zu erhalten, Sie den Funktionsregler (21) auf 1 oder 2 Sie den Funktionsregler (21) auf 1 oder 2...
Sicherheits- zusammen am Easy Cappuccino. ® ® diese exakt auf Ihr Melitta CAFFEO Gerät um die Funktionsfähigkeit immer zu gewähr- knopf gedrückt. Gleichzeitig drücken Sie mit Achten Sie darauf, dass der Dichtring am Easy abgestimmt sind.
Achten Sie bitte auch darauf, dass Sie das ½ Drücken Sie die Start-Taste (23). auf Ihr Melitta ® CAFFEO ® Gerät abgestimmt sind. Dampf-/Heißwasserventil erst aufdrehen, wenn die ½ Das Symbol „Kaffeesatzbehälter“ (18) Temperaturanzeige leuchtet und das Gerät sich vollständig Das automatische Entkalkungsprogramm leuchtet.
Melitta Garantie Für dieses Gerät gewähren wir neben den problemlosen Gerätebetrieb erforderlich). gesetzlichen Gewährleistungen eine Garantie Die Garantie erstreckt sich nicht auf Mängel, zu den nachstehenden Bedingungen: die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinträchtigen. 1. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab 4.
8. Making coffee ... Please read through these instructions carefully to get the longest possible enjoyment from 14. Disposal ® your CAFFEO N° 66. We would advise you to keep these operating instructions in a safe ... with coffee beans 15. Malfunctions, place.
Symbole and displays Symbole and displays 3.1 Symbole 3.2 Displays Symbol Meaning Explanation Symbol Meaning Display Explanation Temperature Flashes Operating temperature not yet reached. On/Off Switching machine on/off. Temperature Lights up Appliance is ready for use. Indicates the brewing strength set, adjus- Starts and stops the selected Brewing strength Bar lights up table with brewing strength regulator.
Safety instructions Installation ½ Fig. A Pull the knob for steam/hot water Place the appliance on a stable, dry surface. Please read through the following instructions carefully and keep them in a safe place. Keep it away from hot surfaces. supply (17) completely out of the appliance, ½...
Making coffee... Making coffee... If you want to be sure of getting a pure cup of Pointer: Fig. J Never put in more than 2 level 8.1 ...with coffee beans 8.2 ...with ground coffee coffee, we would advise brewing a small cup scoops of ground roasted coffee so as not to When the appliance is ready for operation, With the appliance ready for use, turn the...
Hot water and steam preparation Setting functions 10.1 Hot water supply 10.3 Frothing milk 11.1 Setting water hardness 11.2 Setting the timer Pointer: The nozzle becomes extremely hot when Turn the function controller (21) to steam and The appliance is equipped with a timer. The It is important to set the right water hardness hot water and steam are being supplied.
12.5 Cleaning the brewing unit ½ Press the start key (23). ® ® exactly adapted to your Melitta CAFFEO ½ The “Coffee grounds container” symbol (18) 12.3 Cleaning the grinder We recommend cleaning the brewing unit The automatic decalcifying programme takes from time to time.
Disposal Melitta guarantee Pull the plug from the socket and separate of with the household waste. They are to be In addition to the statutory warranty terms, to defects which only detract to a minor the power-supply cord from the coffeemaker. disposed of in an environmentally compatible we also provide a guarantee under the degree from the value or usability of the...
Page 18
Chère cliente, cher client! 3. Symboles et affichages 12. Nettoyage Symboles ® Nous vous félicitons pour l'achat de votre machine à café entièrement automatique CAFFEO 12.1 Nettoyage général Affichages ® de Melitta . Grâce à ce produit de qualité, vous pourrez apprécier toute la saveur de votre 12.2 Nettoyage de Easy Cappuccino...
Symboles et affichages Symboles et affichages 3.1 Symboles 3.2 Affichages Symbole Signification Explication Symbole No Signification Affichage Explication Température Clignote La température n'est pas encore atteinte. Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt de l'appareil. Température Brille L'appareil est prêt à être utilisé. La barre Indique l'intensité...
Conseils de sécurité Installation ½ Fig. B Dévissez la partie inférieure de l'Easy Placez l'appareil sur une surface stable et Lisez attentivement ces recommandations et conservez-les. sèche. Évitez les surfaces chaudes. Laissez un Cappuccino (buse vapeur avec fouet (14)). ½ Vérifiez l'état de l'appareil dès réception. Si ½...
Préparation du café... Préparation du café... Remarque : Fig. J Ne jamais mettre plus de 8.1 ...avec du café en grains Sélectionnez 1 ou 2 tasses en tournant le 8.2 ...avec du café moulu deux mesures de café moulu pour éviter tout régulateur de fonction (21).
Préparation de l'eau chaude et de la vapeur Préparation de l'eau chaude et de la vapeur Pour ce faire, placez un récipient approprié sous Pour ce faire, placez un récipient approprié sous 10.1 Eau chaude 10.3 Faire mousser le lait l'embout mousseur de lait (15) et positionnez l'embout mousseur de lait (15) et positionnez Remarque : L'embout est soumis à...
Après le nettoyage, assemblez à en haut à gauche. En même temps, avec la toujours bien logée sur l’Easy Capuccino. votre appareil CAFFEO ® de Melitta ® nouveau toutes les pièces. N'utilisez l'appareil main droite, appuyez vers le bas sur la clé...
Garantie Melitta Outre les obligations légales, cet appareil est 4. La garantie ne s'applique pas aux réparations garanti aux conditions suivantes: effectuées par une personne non-autorisée par le fabricant ou à l'utilisation de pièces 1. La garantie est de 24 mois à partir de la de rechange non référencées.
6. Voorbereiding reinigingsprogramma 7. Inschakelen/uitschakelen 12.6 Reiniging van de zetgroep ® Lees voor lang gebruiksplezier van de CAFFEO N° 66 voor u en uw gasten s.v.p. deze 8. Bereiding van koffie... 13. Ontkalken gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed.
Page 27
Symbolen en aanwijzingen Symbolen en aanwijzingen 3.1 Symbolen 3.2 Aanwijzingen Symbool No Betekenis Toelichting Symbool No Betekenis Indicatie Toelichting Temperatuur Knippert Temperatuur te laag, apparaat warmt zich op. Aan/uit Aan/uit toets. Temperatuur Brandt Apparaat is bedrijfsklaar. Balk Geeft de gekozen koffiesterkte weer, Koffiesterkte Start en stopt de gekozen functie brandt...
Page 28
Veiligheidsvoorschriften Installatie ½ Afb. B Draai het onderste deel van de Plaats het apparaat op een stabiele en droge Lees de onderstaande aanwijzingen s.v.p. zorgvuldig door en bewaar deze. ondergrond. Vermijd hete oppervlakken. Easy Cappuccino (het stoombuisje met ½ Controleer het apparaat direct na het ½...
Bereiding van koffie... Het bereiden van koffie... Omdat er boven de molen altijd een restje Let op: Afb. J Nooit met meer dan 2 maat- 8.1 ...met koffiebonen 8.2 ...met gemalen koffie bonen blijft liggen, kan er na het omschakelen schepjes gemalen koffie vullen omdat de Draai nadat u het apparaat hebt ingeschakeld, Draai, wanneer het apparaat bedrijfsklaar is,...
Page 30
Heet water en stoom bereiding Functie-instellingen 10.1 Heet water bereiding 10.3 Melk opschuimen 11.1 Instellen van de waterhardheid 11.2 Instellen van de timer Let op: De sproeier wordt tijdens de heet-water- Draai de functieknop (21) op stoom en druk Om het apparaat tegen kalkafzetting te Het apparaat heeft een ingebouwde tijdklok.
Page 31
Leeg de residubak en plaats deze weer ½ Het symbool „Residubak“ (18) brandt. Leeg Cappuccino steeds goed vastzit. deze precies op uw Melitta ® CAFFEO ® volledig. Bevestig het einde van het reinigings- programma met de start toets (23). afgestemd.
Page 32
Verwijderen Melitta garantie Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder apparaten niet bij het huisvuil plaatsen. Ze Voor dit apparaat verlenen wij naast de ontstaan als gevolg van verkalking (regel- het snoer van het apparaat. Elektrische dienen milieuvriendelijk te worden verwijderd. wettelijke bepalingen een garantie tegen matig ontkalken is nodig –...
Aromax 7. Tænd/sluk 13. Afkalkning 8. Kaffebrygning... ® For at du og dine gæster kan få glæde af din CAFFEO N° 66 i så mange år som muligt, bedes 14. Bortskaffelse ...med kaffebønner du opbevare og læse brugsanvisningen omhyggeligt.
Symboler og indikatorer Symboler og indikatorer 3.1 Symboler 3.1 Indikatorer Symbol Betydning Forklaring Symbol Betydning Reaktion Forklaring Temperatur Blinker Temperaturen er endnu ikke nået. Tændt/sluk Tænd/sluk-knap. Temperatur Lyser Maskinen er klar til brug. Viser den valgte kaffestyrke; indstilling ved Bjælke Kaffestyrke Bekræfter alle indtastninger og hjælp af kaffestyrkeregulatoren.
Sikkerhedsoplysninger Installering ½ Bill. B Drej den underste del af Easy Stil maskinen på en stabil og tør overflade. Opbevar og læs venligst følgende oplysninger omhyggeligt. Undgå varme overflader. Cappuccino’en (damprør med krans (14)) af. ½ Når maskinen er pakket ud, bør den ½...
Kaffebrygning... Kaffebrygning... Hvis man vil være sikker på at brygge en kop Bemærk: Bill. J For at undgå en overfyldning 8.1 ...med kaffebønner 8.2 ...med malet kaffe ublandet kaffe, bør man i første omgang brygge af bryggekammeret bør man ikke fylde mere Når maskinen er klar til brug, drejes kaffe- Når maskinen er klar til brug, drejes kaffe- en lille kop kaffe, som smides ud, og herefter...
Tilberedning med varmt vand og damp Funktionsindstillinger 10.1 Med varmt vand 10.3 Mælkeskumning 11.1 Definering af vandhårdhed 11.2 Ur-indstilling Bemærk: Dysen bliver meget varm, når den er Drej funktionsregulatoren (21) over på For at beskytte maskinen imod kalk, er det Maskinen har et indbygget ur, som kan i brug.
(min. 1,5 liter), og modus igen klar til brug. Cappuccino altid sidder fast. ® ® perfekt til din Melitta CAFFEO sæt beholderen tilbage i maskinen. ½ Tryk på startknappen (23). 12.5 Rengøring af bryggeenheden Det automatiske afkalkningssystem varer ca. ½ Kontrolindikatoren „kaffegrumsbeholder“...
Bortskaffelse Melitta garanti Ud over de lovmæssigt fastsatte bestemmelser, 4. Garantien bortfalder, hvis en tredjepart, som Træk stikket ud af stikkontakten og klip kablet smides ud som almindeligt husholdningsaffald, af fra maskinen. Elektriske apparater må ikke men skal derimod bortskaffes miljøvenlig. yder vi følgende garanti på...
Aromax 12.4 Integrerat rengöringsprogram 6. Förberedelser 12.5 Rengöring av bryggenheten ® För att du och dina gäster ska kunna glädjas länge åt CAFFEO N° 66 ska du läsa igenom 7. Påkoppling/avstängning 13. Avkalkning bruksanvisningen noga. Ta väl vara på bruksanvisningen.
Symboler och visningar Symboler och visningar 3.1 Symboler 3.2 Visningar Symbol Betydelse Förklaring Symbol Betydelse Visning Förklaring Temperatur Blinkar Temperaturen har ännu inte uppnåtts. På/Av Påslagning och avstängning av apparaten. Temperatur Lyser Apparaten är klar för drift. Display Visar inställd kaffestyrka, Kaffestyrka Bekräftar alla inmatningar och startar lyser...
Säkerhetsanvisningar Installation ½ Bild A Dra ut knappen för ånga/tevatten Ställ kaffemaskinen på ett stabilt och torrt Läs noga igenom och spara följande anvisningar. underlag. Undvik heta ytor. (17) helt ur maskinen eftersom Easy ½ Kontrollera om maskinen har några skador ½...
Tillagning av kaffe... Tillagning av kaffe... 8.1 ...med hela kaffebönor Välj 1 eller 2 koppar genom att vrida på 8.2 ...med färdigmalet kaffe Sätt på locket igen och stäng det ordentligt. reglaget (21). Beroende på vad du har valt Genom att vrida på funktionsreglaget (21) När kaffemaskinen är klar för drift vrider du När apparaten är klar att använda flyttar du lyser symbolen för 1 eller 2 koppar.
Tevatten och ånga Funktionsinställningar 10.1 Tevatten 10.3 Skumma mjölk 11.1 Bestämning av vattnets hårdhet 11.2 Inställning av timern Anvisning: Munstycket blir mycket varmt när Vrid funktionsreglaget (21) till ånga och tryck För att skydda maskinen från att kalkas igen Apparaten har en inbyggd timer. Tiden för det kommer ut hett vatten eller ånga.
12.3 Rengöring av kaffekvarnen ½ Symbolen för „Sumpbehållare“ (18) lyser. ® ® exakt till din Melitta CAFFEO kaffemaskin. Vi rekommenderar att du rengör bryggenheten Kaffekvarnen behöver som regel inte rengöras. då och då. Så här går det till. Töm sumpbehållare (12) och uppsamlings- Om så...
Kassering Melitta Garanti Dra ut kontakten och ta loss nätkabeln från bland hushållssoporna. De måste För denna apparat lämnar vi, förutom den 4. Garantin förlorar sin giltighet om någon maskinen. Elektriska apparater får inte slängas avfallshanteras på ett miljövänligt sätt. lagstadgade, även en garanti med följande tredje person som inte auktoriserats av villkor:...