Download Print this page

Advertisement

Quick Links

e Owner's Manual with Assembly Instructions
Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model M7246.
Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver and Slotted Screwdriver (both not included).
Use only with a Power Wheels
a Power Wheels
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para el modelo M7246.
Herramientas necesarias para el montaje: destornillador de estrella y destornillador de cabeza plana (no incluidos).
Usar solo con una batería recargable Power Wheels
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
f Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle M7246.
Outil nécessaire pour l'assemblage : tournevis cruciforme et tournevis à pointe plate (outils non fournis).
Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels
BATMAN and all related characters and elements are trademarks of and © DC Comics. TM & © Warner Bros. Entertainment Inc.
BATMAN et tous les personnages et les éléments afférents sont des marques et © de DC Comics. TM et © Warner Bros. Entertainment Inc.
®
6 Volt (4.0 Amp/Hr.) Rechargeable Battery with Built-in Thermal Fuse and
®
6 Volt (4.0 Amp/Hr.) Charger (both included).
®
de 6V (4,0 A/h) con fusible térmico integrado y un cargador
Power Wheels
®
de 6V (4,0 A/h) (todo incluido).
et avec un chargeur Power Wheels
e Product features may vary from the picture above.
S Las características del producto pueden variar de la imagen de arriba.
f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
®
de 6 V (4 A/h) munie d'un fusible thermique intégré,
®
de 6 V (4 A/h), fourni.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M7246 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Power Wheels M7246

  • Page 1 Guide de l’utilisateur, incluant les instructions pour l’assemblage Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle M7246. Outil nécessaire pour l'assemblage : tournevis cruciforme et tournevis à pointe plate (outils non fournis).
  • Page 2 • Si tiene alguna pregunta sobre su vehículo • Pour éviter d'endommager le moteur ® In Canada, Mattel Canada Inc., Power Wheels, póngase en contacto con et les engrenages, ne pas surcharger 6155 Freemont Blvd., Mississauga, el departamento de Atención al cliente de le véhicule ou l'utiliser pour remorquer...
  • Page 3 e WarnIngs and cautIons S advertencIas y precaucIones f avertIssements et mIses en garde e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e • B attery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE - N ever modify the electrical system. Alterations could cause a fire resulting in serious injury and could also ruin the electrical system. - U se of the wrong type battery or charger could cause a fire or explosion resulting in serious injury. - U se of Power Wheels components in products other than Power Wheels vehicles could cause overheating,...
  • Page 4 e WarnIngs and cautIons S advertencIas y precaucIones f avertIssements et mIses en garde e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: - away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings - generally level to prevent tipovers...
  • Page 5 • Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el envío. Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla para quitar el exceso de lubricante. f • En cas de problème avec ce véhicule ou s’il manque une pièce, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels plutôt que de ®...
  • Page 6 e taBLe of contents f e parts pIcture S dIagrama de pIezas f ILLustratIon des pIèces e Handlebar Assembly S Unidad del manubrio f Guidon e Seat S Asiento f Siège e Vehicle S Vehículo f Véhicule e Front Wheels Assembly S Unidad de ruedas delanteras f Roues avant e Lock Nut...
  • Page 7 e Battery chargIng S cargar La Batería f charge de La BatterIe e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e • B attery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE - N ever modify the electrical system. Alterations could cause a fire resulting in serious injury and could also ruin the electrical system. - U se of the wrong type battery or charger could cause a fire or explosion resulting in serious injury.
  • Page 8 (electrolyte) contact Power Wheels ® Consumer Relations. de Atención al cliente de Power Wheels ® to leak during the charging process. If S Fusibles térmicos • Si la batería es antigua y no acepta carga, damage is detected, do not charge the La batería Power Wheels...
  • Page 9 Lock Fastener correctement réparé. Communiquer avec • Lever le dispositif de retenue et retirer la S Sujetador le service à la clientèle Power Wheels ® batterie du compartiment. f Verrou • Si la batterie est vieille et ne peut être chargée, ne pas la laisser dans le véhicule.
  • Page 10 e Battery chargIng S cargar La Batería f charge de La BatterIe S • Enchufar el cargador en un tomacorriente e Charger Connector de pared estándar. S Conector del cargador Nota: Únicamente usar el cargador en un f Connecteur du chargeur tomacorriente de pared.
  • Page 11 e assemBLy S montaje f assemBLage e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, including the battery, or help in assembly of the vehicle. S Los niños se pueden lastimar con las piezas pequeñas y con los bordes y puntas filosas de las piezas individuales del vehículo desmontado, así como con elementos eléctricos. Cuidado al sacar las piezas del vehículo y al montar el mismo. No permitir que los niños toquen ninguna pieza, incluyendo la batería, ni que ayuden con el montaje del vehículo. f Les petites pièces et les bords tranchants ou pointus du véhicule non assemblé, ou encore les pièces électriques, peuvent blesser les enfants. Déballer et assembler le véhicule soigneusement. Ne pas laisser les enfants manipuler les pièces ou les batteries ni aider à l’assemblage du véhicule. e • First, fit the steering column and the handlebar connector on the handlebar assembly down through the hole in the front end of the vehicle.
  • Page 12 e assemBLy S montaje f assemBLage e Assembly Tool e Front Wheels Assembly S Herramienta de S Unidad de ruedas delanteras e Lock Nut ensamblaje f Roues avant S Tuerca ciega f Outil e Hole in Axle f Écrou de d'assemblage S Hoyo en el eje sécurité...
  • Page 13 e assemBLy S montaje f assemBLage e Steering Column Cap e Pull Up S Tapa de la columna de mando e Handlebar S Jalar Hacia Arriba f Capuchon de colonne de direction Connector f Tirer S Conector del manubrio f Connecteur du guidon e Motor Connector S Conector del motor...
  • Page 14 e decoratIon S decoracIón f decoratIon e Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Page 15 IMPORTANT ! Utiliser uniquement une batterie Power Wheels de 6 V (4 A/h) munie d'un fusible thermique intégré. L'utilisation d'une autre ® batterie endommagerait le véhicule. S'assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 6 V (4 A/h) ®...
  • Page 16 e Battery InstaLLatIon S InstaLacIón de La Batería f InstaLLatIon de La BatterIe S • Enchufar el conector de la batería en el conector del motor. e Battery Retainer Nota: si el conector de la batería no se S Abrazadera de la batería enchufa en el conector del motor, voltearlo f Dispositif de retenue de la batterie y volver a intentar. No forzar el conector de e Locked la batería en el conector del motor.
  • Page 17: Entretien

    24° C (75° F) or below -23° C (-10° F). • Toujours retirer une batterie épuisée • No colocar la batería sobre una superficie • Use only a Power Wheels 6 volt battery. du produit. Une batterie qui fuit peut ®...
  • Page 18 La BatterIe e Disposal S Eliminación f Mise au rebut • La batería Power Wheels es una batería de • La batterie Power Wheels est une batterie • Your Power Wheels battery is a non- ®...
  • Page 19 e safe drIvIng ruLes S normas de segurIdad para conducIr f règLes pour une conduIte sécurItaIre e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. • Keep Children Within Safe Riding Areas.
  • Page 20 e safe drIvIng ruLes S normas de segurIdad para conducIr f règLes pour une conduIte sécurItaIre e Teach Safety Rules 9. Do not allow your child to drive up steep 4. No permitir que ningún niño maneje el to Children inclines.
  • Page 21 e safe drIvIng ruLes S normas de segurIdad para conducIr f règLes pour une conduIte sécurItaIre 6. Ne jamais conduire dans l’obscurité.L’enfant 11. Ne pas utiliser le véhicule près de f Bien qu’un enfant puisse rapidement pourrait rencontrer des obstacles inattendus vapeurs inflammables (essence, diluant à...
  • Page 22 e vehIcLe operatIon e vehIcLe care S cómo operar eL vehícuLo S mantenImIento deL vehícuLo f fonctIonnement du véhIcuLe f entretIen du véhIcuLe e • Check all screws, cap nuts and their f • Vérifier régulièrement les vis, les écrous e IMPORTANT! Use this vehicle ONLY protective coverings regularly and tighten borgnes et leur revêtement protecteur etles...
  • Page 23 Esta garantía limitada cubre el vehículo Pour le premier acheteur, cette garantie limited warranty covers the Power Wheels Power Wheels y la batería de 6 voltios limitée de un (1) an couvre le véhicule porteur ® ride-on vehicle (purchased from an...
  • Page 24 Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions, your battery may be dead. If you are unsure whether or not the battery is dead, contact Power Wheels ® Consumer Relations. Electrical switch damage The electrical switches can become corroded due to exposure to water or moisture, or can jam due to loose dirt, sand or gravel.
  • Page 25 Do not drive up hills or run into fixed objects, which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors. If a thermal fuse continually trips, contact Power Wheels Consumer Relations. ®...
  • Page 26 Check all wires around the motors and all connectors to make sure run, but other times it does they are tight. Motor or electrical switch damage Contact Power Wheels Consumer Relations. ® When the button is pressed, Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to make sure the vehicle won’t run without...
  • Page 27 Si piensa que el cargador no funciona, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Power Wheels. Fusible térmico bloqueado El fusible térmico se puede bloquear y automáticamente detener la operación del vehículo si éste está...
  • Page 28 La duración promedio de una batería es de 1 a 3 años, según el uso del vehículo y las condiciones de uso. Sustituir la batería por una batería nueva Power Wheels de 6 voltios (4,0 A/h) con fusible térmico integrado. No usar piezas de otras marcas.
  • Page 29 Hay daño al motor o interruptor eléctrico Póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de Power Wheels ® Cuando se presiona el botón, Quizá esté suelto un cable o conector Revisar todos los cables y conectores alrededor de los motores el vehículo no avanza sin antes...
  • Page 30 Il n'existe aucun moyen précis de savoir si le chargeur fonctionne à moins d'avoir un voltmètre. Si le chargeur semble défectueux, communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels®. Le fusible thermique s'est déclenché Le fusible thermique intégré peut se déclencher et provoquer l'arrêt du véhicule si ce dernier est surchargé...
  • Page 31: F Problèmes Et Solutions

    S'assurer que l'interrupteur de la prise de courant est à « ON » (marche). La batterie est trop chargée Ne jamais charger la batterie pendant plus de 30 heures. Communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels si l'on ® croit qu'une surcharge a endommagé la batterie.
  • Page 32 Vérifier que tous les câbles autour du moteur et tous les par intermittence sont lâches connecteurs sont bien branchés. Un commutateur électrique ou le moteur Communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels ® est endommagé Quand on appuie sur le Des câbles ou des connecteurs Vérifier que tous les câbles autour du moteur et tous les...