ShredStar MULTISHRED ONE-4-ALL Operating Instructions Manual

Advertisement

http://www.monomachines.com/
DEUTSCH
0609
1.
Bestimmungsgemäße Verwendung, Gewährleistung
Das Gerät ist ausschließlich zum Vernichten kleinerer Mengen von Disketten, CDs, Kreditkarten und
Papier bestimmt. Das robuste Schneidwerk ist unempfindlich gegen Heft- und Büroklammern. Wir leis­
ten Gewähr gemäß unserer allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen. Verschleiß, Schäden durch
unsachgemäße Behandlung, natürliche Abnutzung bzw. Eingriffe von dritter Seite fallen nicht unter die
Gewährleistung.
2.
Übersicht / Technische Daten
2
3
4
Schnittart
Schnittgröße
Schnittleistung pro Arbeitsgang
Schnittgeschwindigkeit
Anschluss
Maße BxTxH (mm)
1
Gewicht
Volumen des Schnittgutbehälters
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
1. Schnittgutbehälter
2. Schiebeschalter
3. Zuführungsöffnung
4. Schneidkopf
3.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
Fassen Sie nicht in den Schlitz der Zuführungsöffnung.
Verletzungsgefahr durch Splitter!
Tragen Sie beim Vernichten von harten Kreditkarten, CDs oder Disketten eine Schutz­
brille.
Verletzungsgefahr durch Einziehen!
Bringen Sie lange Haare, lose Kleidung, Krawatten, Schals, Hals– und Armkettchen
usw. nicht in den Bereich der Zuführungsöffnung und verarbeiten Sie kein Material,
welches zu Schlingenbildung neigt, z.B. Bänder, Verschnürungen, Kunststofffolie usw.
Vor Platzwechsel, Reinigung oder jeder anderen Tätigkeit außer der normalen Bedie­
nung das Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Reparaturen dürfen nur von
ausgebildetem Service-Personal durchgeführt werden.
Stellen Sie den Multishred außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung und bewahren Sie sie
für späteren Gebrauch auf.
Lassen Sie das Gerät nur in Anwesenheit einer Bedienperson laufen.
Führen Sie in einem Arbeitsgang nie mehr als eine Diskette/CD/Kreditkarte zu und
vernichten Sie nie Papier und Diskette/CD/Kreditkarte gleichzeitig.
4.
Aufstellung
Bitte überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass Spannung und Frequenz Ihres Strom­
netzes mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker leicht erreichbar ist.
5.
Bedienung
MULTISHRED einschalten
Schiebeschalter auf "ON/AUTO" stellen.
ON/AUTO OFF REV
Jeweils nur eine Diskette oder eine CD oder eine Kreditkarte oder max.
8 Blatt Papier zuführen.
Das Schneidwerk startet automatisch.
Material wird eingezogen und vernichtet. Danach schaltet das Schneidwerk ab.
Führen Sie erst jetzt das nächste Material zu.
Die maximale ununterbrochene Betriebszeit beträgt ca. 5 Minuten.
Bitte lassen Sie das Gerät danach ca. 20 - 30 Minuten abkühlen.
MULTISHRED ausschalten
• Schiebeschalter auf "OFF" stellen.
ON/AUTO OFF REV
6.
Störungsbeseitigung
Papierstau, Gerätestillstand
Falls Sie zuviel Material zuführen (zum Beispiel 2 CDs überlappen sich im
Schneidwerk), schaltet das Gerät automatisch ab.
• Schiebeschalter in Stellung "REV" stellen.
Nach einer Zeitverzögerung von ca. 2 s läuft das Schneidwerk rückwärts und
das Material wird herausgeschoben.
ON/AUTO OFF REV
Schiebeschalter wieder in Stellung "ON/AUTO" stellen.
Nicht mehr Material als zulässig zuführen.
Schnittgutbehälter
• Überprüfen Sie regelmäßig den Füllstand im Schnittgutbehälter und leeren
Sie ihn rechtzeitig, da sonst Funktionsstörungen am Schneidwerk auftreten
können.
Bei anderen Störungen stellen Sie bitte vor der Benachrichtigung unseres Kundendienstes sicher, dass
der Motor nicht überlastet wurde. Bitte lassen Sie das Gerät ca. 30 min abkühlen.
7. Reinigung
Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen.
Die Reinigung darf nur mit einem weichen Tuch und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen.
http://www.monomachines.com/
BETRIEBSANLEITUNG
MULTISHRED ONE-4-ALL
Partikelschnitt
4 x 30 mm
1 Diskette oder 1 CD
oder 1 Kreditkarte
oder 8 Blatt gefaltetes
Papier (80 g/m
)
2
17 mm/s
230-240 V / 50 Hz
246 x 190 x 285
5,7 kg
3,5 l
ENGLISH
1.
Proper use, warranty
The device is intended exclusively for shredding small quantities of floppy disks, CDs, credit cards and
paper. Its sturdy drive mechanism is not damaged by paper clips and staples. We provide a warranty
for the device in accordance with our general sales and delivery terms. This warranty excludes wear,
damage due to improper handling, natural depreciation, and actions taken by third parties.
2.
Overview / Technical Data
Cutting type
2 3
4
Shred size
Cutting ca pa ci ty per cycle
Cutting speed
Voltage
Dimensions W x D x H (mm)
1
Weight
Volume of shredded material container
Technical and optical modifi cations reserved.
1. Cut material container
2. Slider switch
For More Info
3. Feed opening
4. Cutting head
Click Here --->
3.
Safety instructions
Risk of injury!
Do not reach into the feed slot.
Risk of injury from slivers!
Wear protective goggles when destroying diskettes, CDs and hard credit cards.
Risk of injury by pulling in!
Keep long hair, loose articles of clothing, ties, scarves, jewellery etc. away from feed
opening. Material with the tendency to form loops, e.g. tapes, strapping material, etc.
must not be shredded.
Before changing the location or cleaning turn off and unplug the paper shredder!
Repairs may only be made by qualified service personnel.
Keep the Multishred out of the reach of children.
Read all instructions before start-up of the shredder. Save these instructions for later
use.
This shredder should be operated only with an operator in attendance.
Never insert more than one floppy disk/CD/credit card per cycle and never attempt to
shred paper and floppy disks/CDs/credit cards simultaneously.
4.
Installation
Before plugging in the mains plug, check that the voltage and frequency of your local mains supply
correspond to those stated on the type plate.
Make sure the mains plug is easily accessible.
5.
Put ting in to ope ra ti on
Switching the MULTISHRED on
Set the silder switch to "ON/AUTO".
ON/AUTO OFF REV
Only insert one fl oppy disk or one CD or one credit card or max. 8 sheets of
paper.
Cutting system starts automatically.
The material is drawn in and destroyed. The cutting device then switches off.
Only then load the next material.
The maximum uninterrupted operating time is approx. 5 minutes.
Afterwards, allow the device to cool down for approx. 20 - 30 minutes.
Switching the MULTISHRED off
• Set the silder switch to "OFF".
ON/AUTO OFF REV
6.
Troubleshooting
Paper jam, device shutdown
• If you feed in to much material (for example 2 CDs overlap in the cutting
device), the device switches off automatically.
• Set the silder switch to "REV"
After a delay of 2 seconds, the cutting device runs in reverse and the material
ON/AUTO OFF REV
is pushed out.
Set the silder switch to "ON/AUTO" again.
Do not put in more material than is allowed.
Cut material container
• Check the level in the shredded material container and empty it in good time,
as otherwise the function of the cutting device could be impaired.
For all other malfunctions, make sure the motor was not overloaded before contacting our customer
service. Allow the device to cool down for approx. 30 minutes.
7.
Cleaning
Switch off the shredder, pull out the mains plug.
When cleaning only use a soft cloth and a mild soap-water solution.
OPERATING INSTRUCTIONS
MULTISHRED ONE-4-ALL
Cross cut
4 x 30 mm
1 fl oppy disc or 1 CD
or 1 credit card
or 8 sheets of folded
paper (80 g/m
2
)
17 mm/s
230-240 V / 50 Hz
246 x 190 x 285
5.7 kg
3.5 l

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MULTISHRED ONE-4-ALL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ShredStar MULTISHRED ONE-4-ALL

  • Page 1 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG MULTISHRED ONE-4-ALL MULTISHRED ONE-4-ALL 0609 Bestimmungsgemäße Verwendung, Gewährleistung Proper use, warranty Das Gerät ist ausschließlich zum Vernichten kleinerer Mengen von Disketten, CDs, Kreditkarten und The device is intended exclusively for shredding small quantities of floppy disks, CDs, credit cards and Papier bestimmt.
  • Page 2: Notice D'utilisation

    FRANÇAIS NOTICE D'UTILISATION ITALIANO MANUALE OPERATIVO MULTISHRED ONE-4-ALL MULTISHRED ONE-4-ALL Utilisation conforme, garantie Norme d’uso, garanzia Cet appareil sert exclusivement à la destruction de disquettes, CDs, cartes de crédit et papier en petites L’apparecchio è concepito esclusivamente per la distruzione di quantità minori di dischetti, CD, carte quantités.
  • Page 3 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SERVICIO PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO MULTISHRED ONE-4-ALL MULTISHRED ONE-4-ALL Uso conforme al previsto, garantía Utilização adequada, garantia La máquina está concebida única y exclusivamente para destruir pequeñas cantidades de disquetes, O aparelho destina-se exclusivamente à destruição de quantidades pequenas de disquetes, CDs, CDs, tarjetas de crédito y papel.
  • Page 4 GEBRUIKSAANWIJZING DANSK BRUGSVEJLEDNING ULTISHRED ONE-4-ALL MULTISHRED ONE-4-ALL Gebruik volgens de bestemming, garantie Anvendelse i overensstemmelse med formålet, garanti Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor het vernietigen van kleine hoeveelheden diskettes, cd’s, credit­ Apparatet er udelukkende beregnet til at tilintetgøre små mængder disketter, cd’er, kreditkort og papir.
  • Page 5 SVENSKA BRUKSANVISNING SUOMI KÄYTTÖOHJE MULTISHRED ONE-4-ALL MULTISHRED ONE-4-ALL Ändamålsenlig användning, garanti Tarkoituksenmukainen käyttö, takuu Apparaten får endast användas för diskett, CD-skivor, kreditkort och papper i små mängder. Det robusta Laite on tarkoitettu yksinomaan pienten levyke-, CD-levy-, luottokortti- ja paperimäärien tuhoamiseen.
  • Page 6: For More Info

    РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTISHRED ONE-4-ALL MULTISHRED ONE-4-ALL Использование по назначению, гарантия Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, gwarancja Аппарат предназначен исключительно для уничтожения небольших объемов дискет, компакт­ Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do niszczenia niewielkich ilości dyskietek, płyt CD, kart дисков, кредитных...
  • Page 7 SLOVENSKY NÁVOD NA OBSLUHU ČESKY NÁVOD K OBSLUZE MULTISHRED ONE-4-ALL MULTISHRED ONE-4-ALL Správné použití, odpovědnost za vady Správne použitie, zodpovednosť za nedostatky Přístroj je výhradně určen ke skartování malých množství disket, disků CD, kreditních karet a papíru. Prístroj je určený výlučne na skartovanie menšieho množstva diskiet, CD, kreditných kariet a papiera.
  • Page 8: Eg-Konformitätserklärung

    ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem MULTISHRED ONE-4-ALL erklärt hiermit, dass der HSM shredstar MULTISHRED ONE-4-ALL mit den oben genannten EG-Richt­ linien einschließlich aller zutreffenden Änderungen übereinstimmt. Rendeltetésszerű használat, garancia Angewendete Normen und technische Spezifikationen: A készülék kizárólag kisebb mennyiségű...

Table of Contents