Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint LSF 935

  • Page 1: Table Of Contents

    Loading the racks, 5 Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 6-7 Starting the dishwasher LSF 935 Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 8 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt, 9 Measuring out the rinse aid...
  • Page 2: Installation

    Installation Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or • To a suitable cold water connection point: before moved, please ensure the manual is kept with the attaching the hose, run the water until it is perfectly machine, so that the new owner may benefit from the clear so that any impurities that may be present in the advice contained within it.
  • Page 3: Advice Regarding The First Wash Cycle

    To ensure floods do not occur, the dishwasher: After installing the dishwasher, open the door and stick - is provided with a special system which blocks the the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may water supply in the event of anomalies or leaks from inside the appliance.
  • Page 4: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Select wash cycle button Control panel ON/OFF/RESET Start/Pause button...
  • Page 5: Loading The Racks

    Loading the racks Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and cups. Arrange the crockery so that it is held in place firmly and does not tip over. After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely.
  • Page 6: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the dishwasher If the door is opened during the wash cycle, or if there is 1. Turn the water tap on. a power cut, the cycle stops. It starts again from the point 2. Press the ON/OFF button: all the indicator lights on at which it was interrupted once the door has been shut the control panel will light up for a few seconds.
  • Page 7: Wash Options

    Wash options If there are not many dishes to be washed, a half load The OPTIONS may only be set, modified or reset after cycle may be used in order to save water, electricity and the wash cycle has been selected and before the detergent.
  • Page 8: Wash Cycles

    Wash cycles Detergent Wash Wash cycle (A) = compartment A cycles duration Wash cycle selection instructions Wash cycle Options (B) = compartment B which (tolerance include ±10%) Powder Liquid Tablets drying Hrs. Min. Heavily soiled dishes and pans (not to be used for delicate items).
  • Page 9: Rinse Aid And Refined Salt

    Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. see Water hardness table Do not use table salt or industrial salt, or washing up liquid. ON/OFF we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly. - Turn off the water tap. - Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and clean it carefully under running water. - Replace the filter and screw the water hose back into position.
  • Page 11: Precautions, Advice And Assistance

    Precautions, advice and Assistance Saving energy and respecting the environment General safety see Wash cycles Table of wash cycles see Start-up and use see Start-up and use Disposal Assistance see Troubleshooting Never use the services of unauthorised technicians. Description of the appliance...
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after cannot be controlled approximately one minute and reset the program.
  • Page 13 Tekniske data Beskrivelse af opvaskemaskinen, 16 Samlet oversigt Betjeningspanel Fyldning af kurve, 17 Nederste kurv Kurv til bestik Øverste kurv LSF 935 Start og brug, 18-19 Start af opvaskemaskinen Påfyldning af opvaskemiddel Tilvalgsfunktioner Programmer, 20 Programtabel Afspændingsmiddel og salt, 21 Påfyldning af afspændingsmiddel...
  • Page 14: Installation

    Installation Det er vigtigt, at dette hæfte opbevares, så det altid Tilslutning af vandtilførselsslangen kan konsulteres. Ved salg eller flytning skal man sørge • Til en hane med koldt vand: Slut slangen til for, at hæftet bliver sammen med opvaskemaskinen. vandtilførsel til en hane med mundstykke med 3/4 gas.
  • Page 15: Advarsler Inden Første Opvask

    Overløbssikring Anti-kondens strimmel For at sikre med eventuelt overløb er opvaskemaskinen Hvis opvaskemaskinen er placeret under en bordplade, udstyret med følgende sikkerhedsanordninger: skal man åbne lågen og påklæbe den gennemsigtige - Et system til afbrydelse af vandindtagelse i tilfælde af strimmel under træoverfladen for at beskytte den mod fejl eller utætheder inden i maskinen.
  • Page 16: Beskrivelse Af Opvaskemaskinen

    Beskrivelse af opvaskemaskinen Samlet oversigt Øverste kurv Øverste spulearm Klapper Indstilling af kurven i højden Nederste kurv Nederste spulearm Kurv til bestik Filter Beholder til salt Rum til opvaskemiddel og rum til afspændingsmiddel Typeskilt Betjeningspanel Betjeningspanel Tast til programvalg Tast og Tasten ON-OFF- kontrollampe Display...
  • Page 17: Fyldning Af Kurve

    Fyldning af kurve Hældning A Hældning B Hældning C Inden kurvene fyldes, skal man fjerne madrester i opvaskemaskinen og tømme glas og kopper. Anbring opvasken, så den står fast og ikke kan vælte. Efter fyldning skal man kontrollere, om spulearmene kan dreje frit.
  • Page 18: Start Og Brug

    Start og brug Start af opvaskemaskinen Påfyldning af opvaskemiddel 1. Åbn vandhanen. Et godt resultat afhænger også af en korrekt 2. Tryk på ON/OFF-tasten: Alle kontrollamper på dosering af opvaskemiddel. For meget betjeningspanelet lyser i nogle sekunder. opvaskemiddel medfører ikke en mere effektiv 3.
  • Page 19: Tilvalgsfunktioner

    Tilvalgsfunktioner Halv fyldning Hvis man kun har en smule opvask, kan man fylde TILVALGSFUNKTIONERNE kan kun indstilles, ændres maskinen halvt op og spare på både vand, energi og eller nulstilles efter at man har valgt programmet og opvaskemiddel. Vælg programmet, og tryk på tasten HALV inden man har trykket på...
  • Page 20: Programmer

    Programmer Hvis opvasken kun er lidt snavset eller er blevet skyllet under vand, skal man mindske mængden af opvaskemiddel. Programnummer og -type samt tilvalgsfunktioner varierer alt efter opvaskemaskinemodellen. Opvaskemiddel Programmet (A) = rum A s varighed Angivelser for valg af Programmer Tilvalgs Program...
  • Page 21: Afspændingsmiddel Og Salt

    Afspændingsmiddel og salt der svarer til den indstillede hårdhed, blinker Brug kun opvaskemidler, salt mm., der er (blødgøringsanlægget er indstillet til 3). Tryk herefter på beregnet til opvaskemaskiner. tasten P, når den ønskede hårdhed er indstillet (1-2-3-4-5* Brug ikke mad- eller industrisalt eller Se tabellen over vandets hårdhed) op til maks.
  • Page 22: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Rengør jævnligt vandindtagningsfiltret ved hanens udløb. - Luk vandhanen. - Skru vandtilførselsslangen af, tag filtret ud og rengør forsigtigt filtret under rindende vand. - Sæt filtret i igen, og skru slangen fast. Rengør filtrene Filterenheden består af tre filtre, der rengør vandet for madrester og recirkulerer det.
  • Page 23: Forskrifter Og Råd, Servicetjeneste

    Forholdsregler og råd Servicetjeneste Apparatet er konstrueret og bygget i overensstemmelse Spar på energien og værn om miljøet med de internationale sikkerhedsregler. Følgende oplysninger Spar på vand og energi gives af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses • Start kun opvaskemaskinen, når den er helt fyldt. Mens omhyggeligt.
  • Page 24: Fejl Og Afhjælpning

    Fejl og afhjælpning Hvis opvaskemaskinen ikke fungerer korrekt, skal man altid først kontrollere følgende punkter, inden man henvender til Servicecentret. Fejl: Mulig årsag / Løsning: Opvaskemaskinen starter ikke • Sluk for maskinen på ON/OFF-tasten, tænd igen efter cirka et minut og genindstil eller reagerer ikke på...
  • Page 25 Advarsler for første gangs vask Tekniske data Beskrivelse av apparatet, 28 Oversikt Betjeningspanel Laste kurvene, 29 Underkurv Bestikkurv Overkurv LSF 935 Start og bruk, 30-31 Starte oppvaskmaskinen Ha i oppvaskmiddel Vaskealternativer Programmer, 32 Tabell over programmene Glansmiddel og mykgjøringsmiddel, 33 Ha i glansmiddelet...
  • Page 26: Installasjon

    Installasjon Det er viktig å ta godt vare på håndboken for å ha Tilkobling av slangen for vanntilførsel den klar for senere behov. Ved eventuelt salg, • Til et kaldtvannsuttak: Skru inntaksrøret godt til en kran overdragelse eller flytting, må man forsikre seg om at med gjenget munning på...
  • Page 27: Advarsler For Første Gangs Vask

    Vern mot oversvømmelse Stripe som forhindrer kondens For å verne mot oversvømmelser, er oppvaskmaskinen: Etter at oppvaskmaskinen er bygget inn, åpne døren og - utstyrt med et system som avbryter inntaket av vann i lime fast den gjennomsiktige tapestripen under hyllen i tilfelle feil eller lekkasjer fra maskinens indre.
  • Page 28: Beskrivelse Av Apparatet

    Beskrivelse av apparatet Oversikt Overkurv Øvre spylearm Nedfellbare hyller Regulator for høyde på kurven Underkurv Nedre spylearm Bestikkurv Vaskefilter Salttank Skuffer for vaskemiddel og glansmiddeltank Merkeskilt Betjeningspanel Tast for Betjeningspanel programvalg Tast og Tast On-Off/ varsellampe for Display Reset Start/Pause Tast for Tast for halvfull Forsinket start...
  • Page 29: Laste Kurvene

    Laste kurvene Helling A Helling B Helling C Før oppvasken lastes inn, fjerne matrester fra servise, tømme glass og kopper for væsker. Etter at oppvasken er lagt inn, kontrollere at spylearmene roterer fritt. Sett inn serviset slik at delene står stødig og ikke velter. Underkurv - Løft den nedfellabre risten, la den gli lett og sett den i ønsket I den nedre kurven kan du legge inn gryter, lokk, tallerkener,...
  • Page 30: Start Og Bruk

    Igangsetting og bruk Starte oppvaskmaskinen Ufrivillige avbrudd Hvis døren åpnes under vask eller det oppstår 1. Åpne vannkranen. strømbrudd, vil programmet stanse. Det gjenopptas, fra 2. Trykk på tasten ON-OFF: alle varsellampene på det punktet det var da det ble avbrutt, når døren lukkes betjeningspanelet tennesi noen sekunder.
  • Page 31: Vaskealternativer

    Vaskealternativer Halvfull maskin Hvis oppvasken ikke er så stor, er det mulig å vaske med ALTERNATIVENE kan stilles inn, endres eller nullstilles halvfull maskin og dermed spare vann, energi og bare etter at vaskeprogrammet er valgt, og før man har oppvaskmiddel.
  • Page 32: Programmer

    Programmer Hvis det som skal vaskes opp er lite skittent eller har blitt skylt i vann først, redusere mengden oppvaskmiddel vesentlig. Antallet og typen programmer og valgmuligheter varierer på grunnlag av modellen oppvaskmaskin. For VALGENE se Valgtabellen som finnes på siden for Start og bruk. Vaskemiddel Programmets Program...
  • Page 33: Glansmiddel Og Mykgjøringsmiddel

    Glansmiddel og mykgjøringsmiddel Bruk bare spesifikke produkter for - For å gå ut av funksjonen, vent i noen sekunder eller trykke oppvaskmaskiner. på en av valgtastene eller slå av maskinen ved hjelp av Bruk ikke husholdningssalt, eller oppvaskmiddel tasten ON/OFF. beregnet på...
  • Page 34: Vedlikehold Og Ettersyn

    Vedlikehold og ivaretakelse Rengjøre regelmessig filteret for vanninntak som er plassert ved kranens utgang. - Lukk igjen vannkranen. - Skru løs enden av slangen for vanninntak, ta bort filteret og rengjør det forsiktig under rennende vann. - Sett inn filteret på nytt og skru slangen fast. Rengjøre filtrene Filterenheten består av tre filtre som renser vaskevannet for matrester og gjenvinner det: For å...
  • Page 35: Forholdsregler, Råd Og Assistanse

    Forholdsregler, råd og assistanse Apparatet er prosjektert og fremstilt i overensstemmelse vaskes opp og graden med smuss ved hjelp av med internasjonale sikkerhetsstandarder. Disse advarslene Programtabellen: - For normalt skitten oppvask bruk programmet Eco, gis av sikkerhetsmessige årsaker og må leses nøye. som sikrer lavt strøm- og vannforbruk.
  • Page 36: Feil Og Løsninger

    Feil og løsninger Skulle det oppstå problemer under bruk, kontrollere følgende punkter før du tar kontakt med Teknisk Assistanse. Feil: Mulige årsaker/løsning: Oppvaskmaskinen starter ikke. • Støpsel et er ikke satt ordentlig i nn i stikkont akten ell er strømtilførselen i huset er brutt. •...
  • Page 37 Beskrivning av utrustningen, 40 Översiktsvy Manöverpanel Fyll korgarna, 41 Nedre korg Bestickkorg Övre korg Start och användning, 42-43 Starta diskmaskinen LSF 935 Påfyllning av diskmedel Disktillval Program, 44 Programtabell Sköljmedel och härdningssalt, 45 Påfyllning av sköljmedel Påfyllning av härdningssalt Underhåll och skötsel, 46 Avstängning av vatten och el...
  • Page 38: Installation

    Installation Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras så att Anslutning av vatteninloppsslangen den kan konsulteras vid behov. I händelse av försäljning, • Till ett kallvattenuttag: Skruva fast vatteninloppsslangen överlåtelse eller flytt, ska du försäkra dig om att med gasgänga 3/4. Innan slangen skruvas fast ska bruksanvisningen följer med utrustningen.
  • Page 39: Föreskrifter För Den Första Diskningen

    Översvämningsskydd Kondensskyddsremsa För att garantera att diskmaskinen inte svämmar över: Efter att diskmaskinen har byggts in, öppna luckan och - Diskmaskinen är försedd med ett system som avbryter klistra fast den självhäftande genomskinliga remsan vattentillförseln vid fel eller läckage inuti maskinen. under hyllplan av trä...
  • Page 40: Beskrivning Av Utrustningen

    Beskrivning av maskinen Översiktsvy Övre korg Övre spolarm Klaffhyllor Korg höjdjusterare Nedre korg Nedre spolarm Bestickkorg Diskfilter Saltbehållare Diskmedelsfack och sköljmedelsbehållare Märkskylt Manöverpanel Manöverpanel Knapp för Knapp och programval kontrollampa Knapp Start/paus Display ON-OFF/RESET Startknapp Knapp för Senarelagd start halv last Allt i ett-tabletter Display Kontrollampa...
  • Page 41: Fyll Korgarna

    Fyll korgarna Vinkling A Vinkling B Vinkling C Innan disken ställs i korgarna rekommenderas att ta bort matrester och tömma glas och koppar på dess innehåll. Placera disken så att den står stadigt och inte tippar. Kontrollera att spolarmarna roterar fritt efter att all disk har ställts in.
  • Page 42: Start Och Användning

    Start och användning Starta diskmaskinen Påfyllning av diskmedel Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet 1. Öppna vattenkranen. doseras korrekt. En överdriven dosering innebär 2. Tryck på ON/OFF-knappen: Alla kontrollampor på inte att disken blir renare och miljön förorenas. manöverpanelen tänds i några sekunder.
  • Page 43: Disktillval

    Disktillval Halv last Om endast lite disk ska diskas, kan halv last köras för att TILLVALEN kan endast ställas in, ändras eller nollställas spara vatten, energi och diskmedel. Välj program och efter att diskprogrammet har valts och innan Start/Paus- tryck på knappen HALV LAST: Kontrollampan tänds. knappen har tryckts ned.
  • Page 44: Program

    Program Programtabell Om disken är lätt smutsad eller har sköljts under vatten kan diskmedelsdosen minskas betydligt. Antalet program och programtyper samt tillval varierar beroende på diskmaskinsmodell. Tvättmedel Programmets Program (A) = fack A längd (tolerans Anvisningar för programval Program Tillval (B) = fack B ±10% ) torkning...
  • Page 45: Sköljmedel Och Härdningssalt

    Sköljmedel och härdningssalt Använd endast produkter som är avsedda för diskmaskiner. ON/OFF- Använd inte livsmedels- eller industrisalt eller diskmedel för handdisk. Följ anvisningarna som anges på förpackningen. Tabell över vattnets hårdhet I stället °dH °fH °mmol/l Nivå rekommenderas att tillsätta salt 20 1,1 30 2,1 Om inte salt eller sköljmedel fylls på, fortsätter...
  • Page 46: Underhåll Och Skötsel

    Underhåll och skötsel Rengör regelbundet vatteninsläppsfiltret som sitter vid kranens utsläpp. - Stäng vattenkranen. - Skruva loss änden på vattenpåfyllnadsslangen, ta bort filtret och rengör försiktigt under rinnande vatten. - Sätt in filtret på nytt och skruva fast slangen. Rengöring av filtren Filterdelen består av tre filter som rengör diskvattnet från matrester och återför vattnet i cirkulation: Det är nödvändigt att rengöra filtren för bästa diskresultat.
  • Page 47: Råd Och Föreskrifter, Service

    Föreskrifter, råd och service Spara energi och värna om miljön Spara vatten och energi se Program Säkerhet i allmänhet Programtabellen se Start och användning se Start och användning Diskmedel utan fosfater, utan klor och som innehåller enzymer Service Kassering Innan du kontaktar kundservice: •...
  • Page 48: Fel Och Åtgärder

    Fel och åtgärder Om det förekommer funktionsfel på maskinen, kontrollera följande punkter innan du vänder dig till serviceverkstaden. Fel: Möjliga orsaker/Lösning: Diskmaskinen startar inte. • Stickkontakt en är int e or dentligt i nstucken i vägguttaget, i annat fall kan det sak nas ström i hus et. •...
  • Page 49 Vesi- ja sähköliitännät Varoituksia ensimmäiselle pesukerralle Tekniset tiedot Laitteen kuvaus 52 Kokonaiskuva Ohjauspaneeli Korien täyttäminen, 53 Alakori Ruokailuvälinekori Yläkori LSF 935 Käynnistys ja käyttö, 54-55 Astianpesukoneen käynnistys Pesuaineen lisääminen Pesun lisätoiminnot Ohjelmat, 56 Ohjelmataulukko Huuhteluaine ja suola, 57 Huuhteluaineen lisääminen Elvytyssuolan lisääminen Huolto ja hoito, 58 Veden ja sähkövirran pois sulkeminen...
  • Page 50: Asennus

    Asennus On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä Veden syöttöletkun liittäminen. voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai • Kylmävesiliitäntään: ruuvaa syöttöletku hanaan, jonka muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä liitinosa on ¾ putkikierteitetty; ennen liittämistä anna laitteen kanssa. veden juosta, kunnes se on kirkasta, jotta mahdolliset epäpuhtaudet eivät tuki laitetta.
  • Page 51: Varoituksia Ensimmäiselle Pesukerralle

    Suojaliuska veden tiivistymistä vastaan Ylivuotosuoja. Sen jälkeen kun astianpesukone on upotettu paikalleen, Sen takaamiseksi, että ei tapahdu vuotoja, avaa luukku ja liimaa läpinäkyvä tarraliuska puisen astianpesukone: tason alle sen suojaamiseksi mahdolliselta veden - on varustettu järjestelmällä, joka keskeyttää veden tiivistymiseltä. tulon häiriön tai sisäisten vuotojen tapauksessa.
  • Page 52: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus Kokonaiskuva Yläkori Ylempi suihkuvarsi Kääntyvät väliseinämät Korin korkeuden säädin Alakori Alempi suihkuvarsi Ruokailuvälinekori Pesusuodatin Suolasäiliö Pesuainelokerot ja huuhteluainesäiliö Arvokilpi Ohjauspaneeli Näppäin Ohjelman valinta Ohjauspaneeli Näyttö Näppäin ja Näppäin merkkivalo On-Off/Reset Start/Tauko Näppäin Näppäin Viivästetty Puolitäyttö käynnistys Monitoimitabletit Näyttö Merkkivalo Pesu Merkkivalo...
  • Page 53: Korien Täyttäminen

    Korien täyttäminen Kaltevuus A Kaltevuus B Kaltevuus C Ennen korien täyttämistä puhdista astiat ruuan tähteistä sekä tyhjennä lasit ja mukit niihin jääneistä nesteistä. Aseta astiat siten, että ne pysyvät tukevasti paikallaan eivätkä kaadu. Täyttämisen jälkeen tulee tarkistaa, että suihkutinvarret pyörivät vapaasti. - Nosta väliseinämää, siirrä...
  • Page 54: Käynnistys Ja Käyttö

    Käynnistys ja käyttö Astianpesukoneen käynnistys Pesuaineen lisääminen Pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annostelusta, liika pesuaine ei pese tehokkaammin 1. Avaa vesihana. 2. Paina näppäintä ON-OFF: kaikki ohjauspaneelin vaan saastuttaa ympäristöä. merkkivalot syttyvät muutamaksi sekunniksi. Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettua 3. Avaa luukku ja annostele pesuaine ( katso alle). pesuainetta.
  • Page 55: Pesun Lisätoiminnot

    Pesun lisätoiminnot Puolitäyttö Jos astioita on vähän, voidaan suorittaa puolitäyttö LISÄTOIMINTOJA voidaan asettaa, muuttaa tai säästäen vettä, energiaa ja pesuainetta. Valitse ohjelma peruuttaa ainoastaan sen jälkeen, kun on valittu ja sen jälkeen paina näppäintä PUOLITÄYTTÖ: pesuohjelma, ja ennen kuin on painettu näppäintä merkkivalo syttyy.
  • Page 56: Ohjelmat

    Ohjelmat Jos astiat ovat vain hieman likaisia tai ne on huuhdeltu vedellä etukäteen, alenna huomattavasti käytettävää pesuainemäärää. Ohjelman numero ja tyyppi sekä lisätoiminnot vaihtelevat astianpesukoneen mallin mukaan. LISÄTOIMINTOJA varten tutustu Lisätoimintojen taulukkoon Käynnistyksen ja käytön sivulla. Pesuaine Ohjelman Ohjelmat, (A) = lokero A kesto Ohjeita ohjelmien jotka...
  • Page 57: Huuhteluaine Ja Suola

    Huuhteluaine ja elvytyssuola Käytä ainoastaan erityisiä konepesuaineita. - Toiminnosta poistuaksesi odota muutama sekunti tai paina lisätoimintojen painiketta tai sammuta kone painikkeella ON/ Älä käytä ruokasuolaa tai teollisuussuolaa tai OFF. käsinpesuaineita. Noudata pakkauksen ohjeita. Jos käytetään monitoimitabletteja, täytä joka tapauksessa suolasäiliö. Jos käytetään monitoimituotteita, ei ole tarpeen lisätä...
  • Page 58: Huolto Ja Hoito

    Huolto ja hoito Puhdista hanan ulostulossa sijaitseva syöttöveden suodatin säännöllisin väliajoin. - Sulje vesihana. - Ruuvaa auki veden syöttöletkun pää, poista suodatin ja puhdista se hellävaraisesti juoksevan veden avulla. - Laita suodatin takaisin ja ruuvaa letku kiinni. Suodattimien puhdistaminen Suodattava yksikkö muodostuu kolmesta suodattimesta, jotka puhdistavat pesuveden ruuantähteistä...
  • Page 59: Varotoimet, Suosituksia Ja Huoltoapu

    Varotoimet, suosituksia ja Huoltoapu Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten - käytä normaalilikaisille astioille Eco-ohjelmaa, joka takaa turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset alhaisen energian ja veden kulutuksen. toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti. - jos laite ei ole täysi, käytä puolitäyttöä (katso Käynnistys ja käyttö).
  • Page 60: Häiriöt Ja Korjaustoimet

    Häiriöt ja korjaustoimet 195091957.00 04/2011 - Xerox Fabriano Mikäli laitteessa on havaittavissa toimintahäiriöitä, tarkista seuraavat kohdat ennen huoltoapuun soittamista. Häiriöt: Mahdolliset syyt / Ratkaisu: Astianpesukone ei käynnisty tai • Sammuta kone näppäimellä ON/OFF ja käynnistä se uudelleen noin minuutin kuluttua vastaa ohjauskäskyihin ja aseta ohjelma uudelleen.

Table of Contents