Page 1
WaffelAutomat WA 10 / 11 / 12 / 13 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...
Page 2
Stufenlos einstellbarer Temperaturregler. Rot-/Grün-Kontrollleuchte für Backablauf Kontrollleuchte. Kabelaufwicklung. Kontrollleuchte. Kabelaufwicklung. und Backende. Kabelaufwicklung. Kabelaufwicklung. Waffle maker WA 10 Waffle maker WA 11 Waffle maker WA 12 Waffle maker WA 13 Variable temperature control. Red / green Variable temperature control. Fixed temperature control.
Vor der ersten Verwendung Back- zusammendrücken. Gerät nur an Wechselstrom - mit In diesen Fällen das Gerät zur flächen mit einem feuchten Tuch WA 10, WA 11, WA 13: Spannung gemäß Typenschild am Reparatur geben. und etwas Geschirrspülmittel reini- Gerät - an eine vorschriftsmäßig Vorsicht, das Gerät wird heiß.
Paprika abschmecken und sofort werden. Milch, dafür aber Rum dazugegeben backen. Die Waffeln müssen lang- werden. Die Flüssigkeit ist stets so petra - electric Tipps zum besseren Gelingen sam backen. zu dosieren, dass der Teig dick- Kundendienst Das Einfüllen muss schnell erfolgen, flüssig wird.
surface can be damaged easily by powder, teaspoon salt, 2 tea-spo- For UK use only must be connected to the scratching. ons sugar, 2 eggs separated, terminal which is marked with 1. This product is supplied with 13 A 8 fl. oz milk, 3oz butter the letter N or coloured black, plug conforming to BS 1363 fitted The cooled appliance can be stored...
Utiliser l’appareil uniquement sur Attention! L’appareil chauffe. Pour le WA 10 c’est la lampe verte WA 10, WA 11 et WA 13: courant alternatif. Risques de brûlures avec la vapeur de contrôle qui s’allume. Ouvrir Voltage selon les informations qui s’en dégage.
Istruzioni per l’uso l’appareil et le laisser refroidir. Ne Des gaufres empilées les unes sur Prima dell’uso Non staccare la spina dalla presa pas plonger l’appareil dans l’eau ni les autres se ramolliront rapidement. di corrente tirandola per il cavo nè Leggere attentamente le istruzioni, le nettoyer sous l’eau courante.
Prima della cottura preriscaldare Pulire con una pennello o una essere a temperatura ambientale. WA 10, WA 11, WA 13: l’apparecchio. spazzola morbida le pastre Dopo breve tempo la lampadina dell’apparecchio ancora calde. Pulire...
Para el WA 10 en este caso será la Antes de enchufarse asegúrese solamente tenga contacto por las roja se encenderá y el aparato luz verde. Abra el aparato y saque el que el voltaje de su corriente asas y el botón de control.
Gebruiksaanwijzing Mantenimiento y limpieza molde sea llenado inmediatamente Voor het gebruik Trek de stekker nooit aan het después de que el anterior haya snoer of met natte handen uit het Después de su uso, desenchufe el Lees voor het gebruik de sido sacado.
EG-richtlijnen Nr. 73 / 23 bakprocedure beëindigd. EWG en Nr. 89 / 336 EWG. gedeelte van het regelbereik. opgeborgen worden. Bij de WA 10 begint het groene Het rode kontrolelampje begint te lampje weer te branden zodra de Technische veranderingen branden, de wafelautomaat wordt bakprocedure voltooid is.