- Change battery and switch VV or VW have parameter memory power below 10%. function. 7. In order to prolong the validity of iTaste SVD, please do not place it - Built-in 3 digit display (Ohms meter, Volts /Watts, Atomizer voltage in too hot or too cold environment.
Page 4
” and “+” button simultaneously for 3 seconds, the iTaste 888, and then show the previous parameter setting, and then will be in SVD will enter variable wattage status and digit screen shows P0; off mode. Wattage can be adjusted from 3.0W – 15.0W in .5 watts increments by pressing “+”...
Battery negative (-) cap Long Telescopic tube There are two telescopic tubes available for the iTaste SVD; short tube supports 18350 batteries and long tube supports IMR 18350(2), 18500 and 18650 batteries. You also can use 2 IMR high drain 18350 batteries at the same time, which will give you the full arrange of voltages/ Wattages and proper power needed to use the device.
CE4, CE5, eGo, T2, T3, VIVI NOVA, 510, etc) quand leur puissance est inférieure à 10%. 7. Afin de prolonger la durée de fonctionnement de votre iTaste SVD, il - Se souvient du dernier règlement de voltage et Watt lors du est conseillé...
Page 7
” trois fois pour allumer l'iTaste actuelle de la batterie. Lorsqu'il est installé avec une seule pile, la plage SVD; la lumière LED clignotera du rouge, du jaune au vert et l'écran LCD de tension par défaut de la batterie est 3.2V-4.5V; lorsqu'il est installé...
Négatif de la batterie (-) Long tube télescopique Il y a deux tubes télescopiques disponibles pour le iTaste SVD. Le tube court soutient les batteries 18350 et les longs tubes les batteries IMR empliés 18350(2), 18500 et 18650. Vous pouvez utiliser des batteries 2 IMR élevés de vidange 18350 en même temps, ce qui vous donnera...
- Memoria di impostazione VV o VW dopo la sostituzione della batteria di carica residua del 10% 7. Al fine di prolungare la vita della iTaste SVD, si prega di non collocare - Display a 3 cifre (Rilevazione Resistenza, Volts /Watts, Voltaggio in uscita).
Page 10
La luce LED lampeggia in diversi colori per indicare il Voltaggio. Se premendo il Pulsante di attivazione la batteria si attiverà. installato con una singola batteria, la tensione di default di iTaste SVD è 3.2V-4.5V, quando installato con due batterie, la tensione di default di Impostazioni di Blocco e Sblocco Voltaggio e Wattaggio iTaste SVD è...
Tubo Telescopico Corto Negativo Batteria (-) Tubo Telescopico Lungo Sono disponibili due tubi Telescopici per iTaste SVD; il tubo corto supporta batterie 18350 ed il tubo lungo supporta 2 batterie 18350, o singola batteria 18500 e 18650. E’possibile utilizzare 2 batterie IMR 18350 simultaneamente per disporre della massima tensione/potenza nell’utilizzo del dispositivo.
Page 12
- Akku Volterkennung und Haustieren aufbewahren. - Verdampfer Ohm-Messung 3. Bitte gehen Sie vorsichtig mit Ihrer iTaste SVD um. Auch wenn sie aus - Ein/Ausschalter Edelstahl gefertigt ist könnte das Gerät beim Herunterfallen Schaden - Akkufüllstands-Anzeige mittels LED am Feuertaster nehmen.
Page 13
Display aktiviert. betrieben, ist ein Akkufüllstand von 3,2 bis 4,6 Volt möglich. Beim Betätigt man den Feuertaster nun ein weiteres Mal ist das Gerät Betrieb mit 2 Akkus arbeitet die iTaste SVD im Bereich von 4,6 bis 9 eingeschaltet. Volt.
Page 14
Kurzes Teleskoprohr Akkufach Verschlusskappe Langes Teleskoprohr Es sind zwei verschiedene Teleskoprohre für die iTaste SVD verfügbar. Mit dem kurzen Rohr können 18350er Akkus verwendet werden. Mit dem langen Teleskoprohr können zwei 18350er, ein 18500er oder ein 18650er Akku benutzt werden. Sie können zwei IMR High Drain 18350er Akkus gleichzeitig im Stacking-Modus (Reihenschaltung) verwenden um einen höheren Volt Grundlevel zu erreichen.
Page 15
- Detector del voltaje de la batería. fuera del alcance de niños y mascotas. - Medidor de Resistencias (medidor de ohmios). 3. No abuse de su iTaste SVD a pesar de que está hecho de acero - Interruptor de ENCENDIDO / APAGADO. inoxidable, se puede dañar por caídas.
Page 16
Pulsando rápidamente tres veces en el pulsador “ ”, encenderá el Modo Off (Apagado) iTaste SVD; el LED parpadeara de rojo a amarillo y a verde y la pantalla Pulsando rápidamente tres veces en el pulsador “ ”, la pantalla LCD mostrará...
Negativo - Bateria (-) Tapa Tubo telescópico largo Hay dos tubos telescópicos disponibles para la iTaste SVD. El tubo corto soporta baterías 18350 y tubo largo soporta (2) IMR 18350 apiladas, (1) 18500 y (1) 18650 baterías. Puede utilizar 2 baterías IMR 18350 de alta potencia al mismo tiempo, lo que le dará...
Page 18
Se houver quaisquer tipo de proibição ou perigo, saída do Atomizador). mantenha o iTaste SVD bloqueado ou desligado. 9. O iTaste SVD não é à prova de água, por favor mantenha-o seguro e seco. MANUAL DE FUNCIONAMENTO 10. Mantenha o seu iTaste SVD fora do alcance de fontes de calor Botão “+”...
Page 19
Ohms em carga, se houver qualquer conexão ao iTaste SVD, a carga será entre 0-9,9 Ohms. A tela dígitos irá exibir Indicador de capacidade da bateria "NON" se não houver nada conectado ao iTaste SVD.
Tampa da bateria (-), negativo. Tubo telescópico grande Existem 2 tubos telescópicos para o iTaste SVD; Tubo pequeno que suporta baterias IMR18350 e o Tubo grande que suporta IMR18350(2), 18500 e 18650. Pode usar 2 baterias IMR 18350 ao mesmo tempo, o que irá...
Page 21
Ισχύ λειτουργίας: 3.0W-15.0W Διαβάστε τις οδηγίες και τις προφυλάξεις πριν χρησιμοποιήσετε το iTaste SVD. 1. Το iTaste SVD δεν προορίζεται για χρήση από ανήλικα άτομα, μη Χαρακτηριστικά καπνιστές, παιδιά, θηλάζουσες μητέρες, εγκυμονούσες γυναίκες, άτομα με καρδιοαγγειακές παθήσεις ή άτομα που λαμβάνουν...
Page 22
μέση της χωρητικότητας της και κόκκινο όταν χρειάζεται φόρτιση. Ένδειξη υπολοίπου μπαταρίας ( “+”-3S/“-”-3S =B.V ) Κρατώντας πατημένο το κουμπί “+” ή το κουμπί “-” για τρία Υπάρχουν τρία βασικά κουμπιά στο iTaste SVD: το κουμπί “ ”, το δευτερόλεπτα στην οθόνη θα εμφανιστεί το τρέχον υπόλοιπο της...
Page 23
Κοντός τηλεσκοπικός σωλήνας Καπάκι αρνητικός πόλος (-) Μακρύς τηλεσκοπικός σωλήνας Υπάρχουν δύο τηλεσκοπικοί σωλήνες για το iTaste SVD. Ο κοντός σωλήνας για μπαταρίες 18350 και ο μακρύς για μπαταρίες IMR 18350(2), 18500 και 18650. Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν 2 IMR high drain μπαταρίες σε σειρά, με αυτό τον τρόπο η συσκευή θα...
Page 24
- Husker sidste indstillet spænding eller effekt ved skift af batterier. effekt. 7. For at forlænge brugen af din iTaste SVD, bedes du om ikke at placere - Indbygget 3-cifret display (Ohm meter, volt / watt, Atomizer spænding den i et for varmt eller for koldt miljø.
Page 25
Display viser 888. Skærmen vil derefter vise den forrige Tryk på " " og "+"-knappen samtidigt i 3 sekunder for at komme i spænding eller effekt indstilling, og iTaste SVD vil være i slukket variabel watt mode, cifret på skærmen vil vise P0, Effekt kan justeres fra tilstand.
Page 26
(-) batteriet lange teleskoprør rør Der er to teleskoprør til rådighed for iTaste SVD. Den korte rør understøtter 18.350 batterier og lange rør understøtter stablet IMR 18.350 (2), 18.500 og 18650 batterier. Du kan bruge 2 IMR høj dræne 18.350 batterier på...
Need help?
Do you have a question about the SVD and is the answer not in the manual?
Questions and answers