Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GENERAL INDEX
GB
................................................ Pag.
................................................ Pag. 10÷18
I
................................................ Pag. 19÷27
D
................................................ Pag. 28÷36
NL
F
................................................ Pag. 37÷45
................................................ Pag. 46÷54
SP
© WTA srl -1998
All rights reserved
Printed in Italy
Text and graphics by: VEGA - Forlì
No part of this publication may be reproduced, copied or transmitted in any form or by any means without prior written permission from WTA
srl.
Figures, descriptions, reference and technical data in this manual are given as mere example and are not binding.
Because of WTA policy of continual product and safety improvement, we reserve the right to make changes at any time without notice.
INDEX
Description
1÷9
1.0
Identification .................................................. 2
1.1
Manufacturer ..................................................... 2
1.2
Definitions .......................................................... 2
1.3
Transport - Handling - storage ........................... 2
1.3.1 Storage conditions ............................................. 2
1.3.2 Weight ............................................................... 2
1.3.3 Overall dimensions ............................................. 2
1.3.4 Handling ............................................................ 2
2.0
Installation ...................................................... 2
2.1
Authorised personnel ......................................... 2
2.2
Mounting the generator ...................................... 3
2.3
Electrical connections ........................................ 3
2.3.2 Connection of the starter battery ........................ 3
2.4
Installing the fuel tank ......................................... 3
Connection to gas canister ................................ 3
3.0
General operation ......................................... 4
3.1
3.2
Safety advice ..................................................... 4
3.3
Noise levels ........................................................ 4
4.0
Instructions for use ...................................... 5
4.1
Starting the generator ........................................ 5
4.2
Stopping the generator ...................................... 5
4.3
Inherent risks ..................................................... 5
4.4
Improper use ..................................................... 5
4.5
Useful advices .................................................... 5
4.6
Troubleshooting ................................................. 5
5.0
Maintenance operations .............................. 6
5.1
Nature and frequency of checks ........................ 6
5.2
require qualified technicians ............................... 6
5.3
qualified technicians ........................................... 6
5.3.1 Oil change ......................................................... 7
5.3.2 Air filter maintenance .......................................... 7
5.3.3 Spark plug maintenance .................................... 7
5.3.4 Regulating the voltage ........................................ 8
6.0
Inactivity and dismantling ........................... 8
6.1
Dismantling ........................................................ 8
7.0
Dealing with fire hazards ............................. 8
8.0
Technical data sheet .................................... 9
8.1
Technical specifications ..................................... 9
8.2
Wiring diagrams ......................................... 55÷71
1
FORLI'
Italy
Page

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T2500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WTA T2500

  • Page 1: Table Of Contents

    Printed in Italy Text and graphics by: VEGA - Forlì No part of this publication may be reproduced, copied or transmitted in any form or by any means without prior written permission from WTA srl. Figures, descriptions, reference and technical data in this manual are given as mere example and are not binding.
  • Page 2: Identification

    Model 1000 2500 3000 4000 5500 MANUFACTURER WTA srl Via Virgilio, 3 47100 FORLI' - ITALY P. IVA 00718330400 DEFINITIONS In this handbook, three types of “safety graphics” are used to point out different levels of danger or any other important...
  • Page 3: Mounting The Generator

    FORLI' Italy or workshops, W.T.A. disclaims any responsibility for the 2.3 ELECTRICAL CONNECTIONS safety and efficient running of the generator according to For the 230V use a standard cable with cross-section the M.D. 89/392/EEC. according to table 1 below. Pass it inside the casing via the airlead (pos.
  • Page 4: General Operation

    FORLI' Italy cannot infiltrate. DANGER Use LOCTITE 577 to make all connections, so as to prevent fuel leakages. To connect the fuel tank to the generator, use a 6x13mm rubber-coated tube, of the same type used for the genset • The unit shall be used only and exclusively with the door and suitable for unleaded petrol.
  • Page 5: Instructions For Use

    FORLI' Italy INSTRUCTIONS FOR USE IMPROPER USE DANGER STARTING THE GENERATOR Normally the vehicle's 12V battery is used to start the The generator is to be installed by qualified technicians only, genset. according to the manufacturer’s instructions. First press the red button (pos. 27 fig. 5) on the control panel The generator is to be used only and exclusively for producing into the “I”...
  • Page 6: Maintenance Operations

    FORLI' Italy The generator tends to stall. NATURE AND FREQUENCY OF CHECKS Causes and Solutions: No more fuel left in the tank: refill. ORDINARY MAINTENANCE INTERVAL First Every Every Every carry out at the intervals or after the running Every Low oil level.
  • Page 7: Oil Change

    FORLI' Italy 5.3.1 OIL CHANGE 5.3.2 AIR FILTER MAINTENANCE IMPORTANT 15W 50 Hot climates A dirty air filter reduces the air flow to the carburettor. To MULTIGRADE SG / SF 10W 30 Cold climates keep the carburettor working properly, check it often. Check more frequently if the engine is used in dusty areas.
  • Page 8: Regulating The Voltage

    FORLI' Italy IMPORTANT When mounting a new spark plug, tighten it a half-turn after it has compressed the washer. When re-using the same spark plug, tighten it 1/8-1/4 turn after the washer compression. CAUTION The spark plug should be tightened carefully. A loose spark plug can get very hot and damage the engine.
  • Page 9: Technical Data Sheet

    FORLI' Italy TECHNICAL DATA TECHNICAL SPECIFICATIONS ENGINE 1000H 2500H 3000H 4000H 5500H Type Single-cylinder four-stroke Single-cylinder, four-stroke, overhead valves side valves Honda model G100K2 GX 160 GX 200 GX 270 GX 390 Displacement Stroke x bore 52x46 68x45 68x54 77x58 88x64 Consumption gkW/h...
  • Page 10 Le figure, le descrizioni, i riferimenti ed i dati tecnici contenuti nel presente manuale sono indicativi e non impegnativi. La WTA srl si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso tutte le modifiche che riterrà opportuno, nella costante ricerca...
  • Page 11: Via Virgilio

    Modello 1000 2500 3000 4000 5500 COSTRUTTORE WTA srl Via Virgilio, 3 47100 FORLI' - ITALY P. IVA 00718330400 DEFINIZIONI In questo libretto sono utilizzati tre "simboli grafici di sicurez- za", che hanno lo scopo di evidenziare altrettanti livelli di...
  • Page 12 FORLI' Italy non autorizzate, la W.T.A. declina ogni responsabilità sul del generatore. Per evitare il riciclo dei gas di scarico dentro buon funzionamento e sulla sicurezza in base alla D.M. 89/ il vano è necessario inserire una guarnizione di tenuta 392/CEE.
  • Page 13 FORLI' Italy ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DEL SICUREZZA DELLE MACCHINE SERBATOIO Il gruppo è alloggiato nel cofano perfettamente chiuso pertanto non esiste il rischio di contatto con parti mobili, con L’ubicazione del serbatoio deve essere scelta in modo da temperature elevate, o con conduttori sottotensione. ridurre al minimo la lunghezza del tubo carburante.
  • Page 14 FORLI' Italy USO DEL GENERATORE INFORMAZIONE SUGLI USI NON CON- SENTITI AVVIAMENTO DEL GENERATORE PERICOLO L’avviamento del gruppo avviene normalmente tramite batteria a 12 volt in dotazione al veicolo. Il generatore deve essere installato solo ed esclusivamente Prima di procedere all’avviamento del motore posizionare da personale qualificato ed autorizzato secondo le indica- l’interruttore rosso (pos.
  • Page 15 FORLI' Italy (Fare controllare da personale qualificato). Nel mod. 1000, non essendo presente l'interruttore di Non arriva benzina al carburatore. sicurezza, è necessario scollegare il cappuccio della cande- (Fare controllare da personale qualificato). la pos. 1 fig. 8. Il generatore tende a spegnersi. Cause e Rimedi: NATURA E FREQUENZA DELLE Sta per finire il carburante nel serbatoio: fare riforni-...
  • Page 16 FORLI' Italy INTERVENTI MANUTENTIVI CHE RICHIE- 5.3.2 MANUTENZIONE FILTRO ARIA DONO PERSONALE QUALIFICATO IMPORTANTE Per alcune operazioni di manutenzione è prevista la possi- bilità di sfilare il gruppo, questa operazione è possibile Il filtro aria sporco (pos. 3 fig. 8,11 e 15) riduce il flusso di tramite la slitta (pos.
  • Page 17 FORLI' Italy IMPORTANTE Quando si monta una candela nuova, serrare di 1/2 giro dopo che la candela ha compresso la rondella. Se si sta riutilizzando una candela, serrarla di 1/8 -1/4 di giro dopo che la stessa ha compresso la rondella. ATTENZIONE La candela deve essere accuratamente serrata.
  • Page 18 FORLI' Italy DATI TECNICI CARATTERISTICHE TECNICHE MOTORE 1000H 2500H 3000H 4000H 5500H Tipo Monocilindrico 4 tempi Monocilindrico, 4 tempi, valvole in testa valvole laterali Modello Honda G100K2 GX 160 GX 200 GX 270 GX 390 Cilindrata Alesaggio x Corsa 52x46 68x45 68x54 77x58...
  • Page 19 Die Abbildungen, Beschreibungen, Hinweise und technischen Daten in dem vorliegenden Handbuch sind unverbindlich und ohne Gewähr. Die Fa. WTA srl behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung alle Änderungen vorzunehmen, die sie im Interesse der Verbesserung des Produkts und seiner Sicherheit für angebracht hält, ohne sich zur jedesmaligen Anpassung dieses Handbuchs zu verpflichten.
  • Page 20: Identifikation

    (siehe Abb. 1). Modell 1000 2500 3000 4000 5500 HERSTELLER WTA srl Via Virgilio, 3 47100 FORLI' - ITALY P. IVA 00718330400 ERLÄUTERUNGEN In diesem Handbuch treten drei Arten von “grafischen Sicherheitskennzeichen” zur Hervorhebung der jeweiligen Gefahrenmomente oder Informationsarten auf: GEFAHR Die Aufmerksamkeit wird auf potentiell gefährliche Situationen...
  • Page 21: Montage Des Generators

    FORLI' Italy an Mensch und/oder Material kommen, für die der Hersteller direkt auf dem Generatorgehäuse zu befestigen ist. Um keine Haftung im Sinne der Maschinenrichtlinie 89/392/EG einen Rückfluß der Abgase in den Stauraum zu verhindern, übernimmt. muß der Auspuffanschluß hitzebeständig abgedichtet werden.
  • Page 22: Funktionshinweise

    FORLI' Italy Quetschungen der Benzinleitung zu vermeiden. Es wird SICHERHEITSHINWEISE außerdem empfohlen, den Tank auf derselben Höhe wie Da das Aggregat in dem geschlossenen Gehäuse liegt, den Generator zu montieren oder höchstens 30 cm darunter. besteht keine Gefahr von Kontakten mit beweglichen Teilen, Den Benzintank nicht in der Nähe von Hitzequellen oder von höheren Temperaturen oder Spannungsleitern.
  • Page 23: Gebrauch Des Generators

    FORLI' Italy GEBRAUCH DES GENERATORS HINWEISE ÜBER UNSACHGEMÄßEN GEBRAUCH STARTEN DES GENERATORS GEFAHR Der Generator wird normalerweise über eine 12V-Batterie des Fahrzeugs gestartet. Der Generator darf nur von Fachpersonal nach den vom Vor dem Start den roten Schalter (Nr. 27 Abb. 5) auf Position Hersteller angegebenen Vorschriften installiert werden.
  • Page 24: Wartung

    FORLI' Italy Der Generator geht ofters aus. KONTROLLARTEN UND ZEITLICHE ABSTÄNDE Ursache und Behebung: 3.1 Der Treibstoff geht zu Ende: Nachtanken. 3.2 Mangel an Öl. ABSTÄNDE DER TURNUSMÄSSIGEN Alle 3 Jedes Im ersten Alle 6 WARTUNG Ölstand kontrollieren und auffüllen. Monat Monate Monate...
  • Page 25: Ölwechsel

    FORLI' Italy 5.3.1 ÖLWECHSEL GEFAHR Kein Treiböl oder Lösemittel mit niedrigem Verdunstungsgrad 15W 50 Für heiße Klimate MULTIGRADE für die Reinigung des Luftfilters verwenden, denn das SG / SF 10W 30 Für kalte Klimate könnte zu Feuer- oder Explosionsgefahr führen. -30°...
  • Page 26: Spannungsregulierung

    FORLI' Italy ACHTUNG Die Zündkerze muß fest angezogen werden, denn sonst erhitzt sie sich und beschädigt den Motor. 5.3.4 SPANNUNGSREGULIERUNG Die Regulierung muß bei warmem Motor, ohne Verbraucher und bei angestelltem Generator durchgeführt werden. Die Spannung des Generators mit einem Tester oder Spannungsmesser über einen 230V-Stecker des Fahrzeugs oder an den Klemmen (Nr.17-18 Abb.
  • Page 27: Technische Einzelheiten

    FORLI' Italy TECHNISCHE EINZELHEITEN TECHNISCHE DATEN MOTOR 1000H 2500H 3000H 4000H 5500H Einzylinder Viertakte Einzylinder, Viertakter, hängende Ventile seitliche Ventile Modell Honda G100K2 GX 160 GX 200 GX 270 GX 390 Hubraum Laufbohrung 52x46 68x45 68x54 77x58 88x64 Verbrauch gkW/h Treibstoff Bleifreies Benzin Startsystem...
  • Page 28 Figuren, omschrijvingen, verwijzingen en technische gegevens in deze handleiding worden slechts als voorbeeld gebruikt en zijn niet bindend. Aangezien WTA een beleid voert waarbij producten en veiligheid voortdurend worden verbeterd, behouden wij het recht voor op ieder moment, zonder mededeling vooraf, wijzigingen aan te brengen.
  • Page 29: Identificatie

    -identificatieplaatje van de machine is aan de Zie fig. 2, 3, 4: buitenzijde van de platen behuizing (zie fig. 1) bevestigd. Model 1000 2500 3000 4000 5500 PRODUCENT WTA srl Via Virgilio, 3 47100 FORLI' - ITALIË P. IVA 00718330400 DEFINITIES deze handleiding worden drie soorten „veiligheidsafbeeldingen“...
  • Page 30: Montage Van De Generator

    FORLI' Italy Wanneer de installatie door onbevoegde monteurs of uitlaatgaten en luchtinlaten in de vloer en deur. Maak werkplaatsen is uitgevoerd wijst W.T.A. elke bovendien gebruik van een als accessoire geleverde verantwoordelijkheid voor de veiligheid en efficiënte werking uitlaatverbindingsstuk (fig. 4) dat direct op de van de generator volgens machinerichtlijn 89/392/EEG van generatorbehuizing wordt bevestigd met schroeven of de hand.
  • Page 31: Installeren Van De Benzinetank

    FORLI' Italy INSTALLEREN VAN DE BENZINETANK VEILIGHEIDSADVIES Monteer de benzinetank zo dicht mogelijk bij de generator De eenheid zit in een perfect afgesloten behuizing. Hierdoor en (indien mogelijk) op dezelfde hoogte, of maximaal 30 cm is het niet mogelijk dat hete of bewegende onderdelen of daar onder.
  • Page 32: Gebruiksinstructies

    FORLI' Italy GEBRUIKSINSTRUCTIES ONJUIST GEBRUIK STARTEN VAN DE GENERATOR GEVAAR Normaal wordt de accu van 12 V gebruikt om de generatorgroep te starten. De generator mag alleen door gekwalificeerd personeel Zet eerst de rode knop (nr. 27 fig. 5) op het bedieningspaneel worden geïnstalleerd, volgens de aanwijzingen van de in de positie „I“.
  • Page 33: Onderhoud

    FORLI' Italy Geen stroom in de bougie. veiligheidsschakelaar (nr. 7 fig. 6 en 14) naar positie „O“ (Door bevoegd personeel laten controleren). draaien, om te voorkomen dat de eenheid per ongeluk Er gaat geen brandstof naar de carburateur. wordt gestart. Bij model 1000 moet u de bougie-stekker (nr. (Door bevoegd personeel laten controleren).
  • Page 34: Gekwalificeerd Personeel Bij Nodig Is

    FORLI' Italy O N D E R H O U D S W E R K Z A A M H E D E N 5.3.2 ONDERHOUD LUCHTFILTER WAAR GEKWALIFICEERD PERSONEEL BIJ NODIG IS LET OP Voor sommige onderhoudswerkzaamheden kan de eenheid Een vervuild luchtfilter vermindert de luchtstroom naar de na het losdraaien van de klemschroeven (nr.
  • Page 35: Spanningsregeling

    FORLI' Italy 5 Na de montage de bougie vastdraaien met behulp van een bougiesleutel met het juiste aandrijfmoment. LET OP Bij de montage van een nieuwe bougie dient u deze een halve slag te draaien nadat hij stevig tegen de afdichting is geplaatst.
  • Page 36: Technisch Gegevensblad

    FORLI' Italy TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE SPECIFICATIES MOTOR 1000H 2500H 3000H 4000H 5500H Type eencilinder viertakt eencilinder, viertakt, hangende kleppen zijkleppen Honda model G100K2 GX 160 GX 200 GX 270 GX 390 Cilinderinhoud Boring x slag 52x46 68x45 68x54 77x58 88x64 Verbruik gkW/h Brandstof...
  • Page 37 Imprimé en Italie Réalisé par: VEGA - Forlì Aucune partie du présent livret peut être reproduite, copiée ou transmise à tiers par tous moyens sans préalable autorisation écrite de la s.té WTA srl. Les figures, descriptions, références et données techniques du présent livret sont uniquement à titre informatif et non-contractuelles.
  • Page 38 Modèle 1000 2500 3000 4000 5500 MAISON DE CONSTRUCTION WTA srl Via Virgilio, 3 47100 FORLI' - ITALIE P. IVA 00718330400 DEFINITIONS Le présent livret adopte trois “symboles graphiques de sécurité” pour souligner des niveaux de danger différents ou des informations particulières.
  • Page 39 FORLI' Italy Si l’installation est effectuée par du personnel ou des BRANCHEMENT ateliers non-autorisés, la W.T.A. décline toute responsabilité En cas de 230V, utiliser un câble standard (pour la section en cas de malfonctionnement ou de faute de sécurité aux voir tableau 1).
  • Page 40 FORLI' Italy toutes infiltrations. DANGER Monter les raccords avec LOCTITE 577 pour éviter des fuites de carburant. Pour la connexion réservoir-générateur, utiliser un tuyau 6 • Le groupe doit être utilisé uniquement avec porte x 13 en caoutchouc pour essence sans plomb du même fermée.
  • Page 41 FORLI' Italy EMPLOI DU GENERATEUR EMPLOI CONTRE-INDIQUE DANGER DEMARRAGE DU GENERATEUR Normalement le générateur est démarré par la batterie à Le générateur doit être installé uniquement par du personnel 12V du véhicule. qualifié et autorisé, selon les instructions de la Maison de Avant de démarrer le moteur, mettre l’interrupteur rouge Construction.
  • Page 42 FORLI' Italy 2.6 Pas de carburant au carburateur. 5.1 NATURE ET INTERVALLES D’ENTRETIEN (Laisser contrôler par du personnel qualifié). INTERVALLE D'ENTRETIEN PERIODIQUE Premier Tous les Tous les Tous les Le générateur tend à s’arrêter. à effectuer dans le mois ou après les heures de Après mois 3 mois...
  • Page 43 FORLI' Italy 5.3.1 SUBSTITUTION DE L’HUILE DANGER Pour le nettoyage de la cartouche du filtre à air, ne jamais 15W 50 Climats chauds MULTIGRADE SG / SF utiliser de gaz-oil ou de solvants avec un point d’évaporation 10W 30 Climats froids réduit: ils pourraient engendrer des flammes ou des explosions.
  • Page 44 FORLI' Italy ATTENTION La bougie doit être serrée avec soin. Une bougie serrée d'une façon mauvaise peut se surchauffer et endommager le moteur. 5.3.4 REGULATION DE LA TENSION Cette régulation est à effectuer avec moteur chaud sans charge et générateur démarré. Mesurer la tension du générateur par un tester ou un voltmètre connecté...
  • Page 45 FORLI' Italy DONNEES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR 1000H 2500H 3000H 4000H 5500H Type Monocylindrique 4 tempi soupapes Monocylindriqueà 4 temps, soupapes en tête laterales Modèle Honda G100K2 GX 160 GX 200 GX 270 GX 390 Cylindrée Alésage x Déplacement 52x46 68x45 68x54 77x58...
  • Page 46 Las figuras, descripciones, referencias y los datos técnicos de este manual son indicativos y no vinculantes. WTA srl se reserva el derecho de aportar en cualquier momento y sin preaviso, modificaciones y mejoras a sus productos con la intención de...
  • Page 47 (véase fig. 1). Modelo 1000 2500 3000 4000 5500 FABRICANTE WTA srl Via Virgilio, 3 47100 FORLI' - ITALY P. IVA 00718330400 DEFINICIONES Este manual utiliza tres “símbolos gráficos de seguridad” que evidencian tanto situaciones peligrosas como informaciones importantes: PELIGRO Llama la atención sobre situaciones potencialmente...
  • Page 48 FORLI' Italy Si la instalación es efectuada por personal o talleres non CONEXIÓN ELÉCTRICA autorizados, W.T.A declina cualquier responsabilidad por Para 230V utilice un cable de sección indicado en Tab. 1. daños a la máquina y a las personas según la D.M. 89/392/ Introduzcalo en la caja a través del pasacables (pos.30 fig.
  • Page 49 FORLI' Italy DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE SEGURIDAD MÁQUINAS La colocación del déposito de combustible debe permitir El grupo está colocado dentro la caja perfectamente cerrada reducir al mínimo el largo del tubo de carburante. Además, y, entonces, no hay riesgos de contacto con partes móviles, es necesario evitar cualquier estrangulación, curvatura o temperaturas elevadas o cables en tensión.
  • Page 50 FORLI' Italy UTILIZACIÓN DEL GENERADOR UTILIZACIÓN IMPROPIA PELIGRO ARRANQUE DEL GENERADOR Normalmente el generador es puesto en marcha por la La instalación del generador debe ser efectuada sólo y batería de 12 V del vehículo. exclusivamente por personal cualificado y autorizado según Antes del arranque del motor, gire el interruptor rojo (pos.
  • Page 51 FORLI' Italy (Control por personal cualificado). NATURALEZ E INTERVALOS DE LOS No llega gasolina al carburador. CONTROLES (Control por personal cualificado). MANTENIMIENTO ORDINARIO Primer Cada Cada Cada El generador intenta pararse Cada Efectuar durante el mes o después de las 3 meses 6 meses año...
  • Page 52 FORLI' Italy INTERVENCIONES DE MANTENI- 5.3.2 MANTENIMIENTO FILTRO AIRE MIENTO QUE NECESITAN PERSONAL CUALIFICADO PRUDENCIA Unas intervenciones de mantenimiento necesitan sacar el Un filtro de aire sucio (pos. 3 fig. 8,11 y 15) reduce el flujo grupo. Esta operación es simplificada por la corredera (pos. de aire hacia el carburador.
  • Page 53 FORLI' Italy PRUDENCIA Cuando se monta una nueva bujía, apriete de media vuelta después que la bujía ha comprimido la arandela. Si se utiliza la misma bujía, apriete de 1/8-1/4 de vuelta después de la compresión de la arandela. CUIDADO Apriete la bujía con cuidado.
  • Page 54 FORLI' Italy DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR 1000H 2500H 3000H 4000H 5500H Tipo Monocilíndrico Monocilíndrico de 4 tiempos 4 tiempos con válvulas en la culata válvulas laterales Modelo Honda G100K2 GX 160 GX 200 GX 270 GX 390 Cilindrada Alisado x Recorrido 52x46 68x45 68x54...
  • Page 55: Elektropläne

    FORLI' Italy WIRING DIAGRAMS SCHEMI ELETTRICI ELEKTROPLÄNE STROOMSCHEMA'S SCHEMAS ELECTRIQUES ESQUEMAS ELÉCTRICOS...
  • Page 56 s.r.l. Via Virgilio 3, 47100 Villanova - Forlì (Italy) Tel. 0543/754213 - Telefax 0543/756631 AN ELECTROLUX COMPANY...
  • Page 57 1000 H/HG AN ELECTROLUX COMPANY 2500 H/HG 3000 H/HG 4000 H/HG 5500 H/HG Ed. 02/1998 Operating and Maintenance Handbook Libretto Istruzioni Uso e Manutenzione Bedienungs- und Wartungsanleitung Bedienings- en onderhoudshandleiding Livret d'Usage et d'Entretien Manual de instrucciones de uso y mantenimiento Read all instructions and advice given in this handbook carefully before use.
  • Page 58 FORLI' Italy 0 0 0 0 0 START FIG. 1 FIG. 5 230 V 230 V 12 V 17 18 FIG. 2 FIG. 6 FIG. 3 FIG. 7 FIG. 4 FIG. 8...
  • Page 59 FORLI' Italy 0 0 0 0 STAR T FIG. 9 FIG. 13 17 16 15 FIG. 10 FIG. 14 FIG. 11 FIG. 15 2 3 0 2 3 0 FIG. 12 FIG. 16...

Table of Contents

Save PDF