Table of Contents
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Pokyny K PoužíVání
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Vaření Rýže
  • Údržba a Čistění
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pokyny Na Používanie
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Varenie Ryže
  • Údržba a Čistenie
  • Garnek Do Gotowania Ryżu
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Instrukcje Użytkowania
  • Przed Pierwszym Uruchomieniem
  • Gotowanie Ryżu
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Utasítások
  • Használati Utasítás
  • Az Első Használatba Vétel Előtt
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Műszaki Adatok
  • Wartung und Reinigung
  • Technische Angaben

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

RZ 18
RÝŽOVAR
NÁVOD K OBSLUZE
VARIČ RYŽE
NÁVOD NA OBSLUHU
GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RIZSFŐZŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
REISKOCHER
BEDIENUNGSANLEITUNG
RICE COOKER
INSTRUCTION MANUAL
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen k  přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a  bezpečnostné pokyny, ktoré sú v  tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual
must be always included.
CZ
SK
PL
HU
DE
GB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RZ 18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ECG RZ 18

  • Page 1 RZ 18 RÝŽOVAR NÁVOD K OBSLUZE VARIČ RYŽE NÁVOD NA OBSLUHU GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI RIZSFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REISKOCHER BEDIENUNGSANLEITUNG RICE COOKER INSTRUCTION MANUAL  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí...
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    RÝŽOVAR BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a  situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z  výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a  péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
  • Page 4: Pokyny K Používání

    POPIS Úchyt 2. Skleněná poklice Vyjímatelná varná nádoba s nepřilnavým povrchem 4. Plastová odměrka Plastová lžíce na míchání a servírování 6. Držadlo Tělo vařiče 8. Kontrolka ohřevu Kontrolka vaření 10. Ovládací páčka 11. Vypínač (na zadní straně) POKYNY K POUŽÍVÁNÍ Před prvním použitím •...
  • Page 5 6. Podle množství vložené rýže dolijte vodou po příslušnou rysku. V nádobě jsou vyznačeny rysky určující hladinu vody podle počtu odměrek rýže. Nikdy neplňte přes rysku maxima vyznačenou na nádobě. Odměrek syrové rýže Dolít vodou Odměrek syrové rýže Dolít vodou 4 odměrky Po rysku 4–4½...
  • Page 6: Údržba A Čistění

    úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Page 7: Bezpečnostné Pokyny

    VARIČ RYŽE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a ...
  • Page 8: Pokyny Na Používanie

    POPIS Úchyt Sklenená pokrievka Vyberateľná varná nádoba s nepriľnavým povrchom Plastová odmerka Plastová lyžica na miešanie a servírovanie Držadlo Telo variča Kontrolka ohrevu Kontrolka varenia 10. Ovládacia páčka 11. Vypínač (na zadnej strane) POKYNY NA POUŽÍVANIE Pred prvým použitím • Varič opatrne vybaľte a odstráňte všetok obalový materiál a reklamné nálepky. •...
  • Page 9 Podľa množstva vloženej ryže dolejte vodu po príslušnú rysku. V  nádobe sú vyznačené rysky určujúce hladinu vody podľa počtu odmeriek ryže. Nikdy neplňte cez rysku maxima vyznačenú na nádobe. Odmerka surovej ryže Doliať vodu Odmerka surovej ryže Doliať vodu 4 odmerky Po rysku 4 –...
  • Page 10: Údržba A Čistenie

    úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. 08/05 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Page 11: Garnek Do Gotowania Ryżu

    GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki i  środki bezpieczeństwa w  niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i  sytuacji mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
  • Page 12: Instrukcje Użytkowania

    ale tylko pod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać z  daleka od urządzenia i  przewodu zasilania. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. OPIS Uchwyt Szklana pokrywka Wyjmowane naczynie do gotowania z nieprzywierającą powierzchnią Miarka plastikowa Plastikowa łyżka do mieszania i serwowania Ucho Korpus garnka Kontrolka podgrzewania...
  • Page 13 W zależności od ilości ryżu dolej wody do odpowiedniego znacznika. W naczyniu znajdują się znaczniki wskazujące poziom wody w zależności od liczby wsypanych miarek ryżu. Nie wolno napełniać naczynia powyżej linii maksymalnego poziomu podanej na naczyniu. Miarek surowego ryżu Napełnij wodą Miarek surowego ryżu Napełnij wodą...
  • Page 14: Konserwacja I Czyszczenie

    Czasy gotowania ryżu Surowy ryż (miarki) Czas gotowania (min)* Surowy ryż (miarki) Czas gotowania (min)* 15–19 30–33 20–22 34–40 24–25 *Orientacyjne czasy gotowania białego ryżu Wskazówki dotyczące przygotowania ryżu • Ryż jest produktem spożywczym bogatym w węglowodany złożone i skrobię. Przed gotowaniem zalecamy płukanie ryżu w bieżącej wodzie dopóki woda nie będzie czysta.
  • Page 15 Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg.cz. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
  • Page 16: Biztonsági Utasítások

    RIZSFŐZŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés: A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó...
  • Page 17: Használati Utasítás

    LEÍRÁS Fogantyú Üvegfedő Kiemelhető főzőedény, tapadásmentes felülettel Műanyag adagoló Műanyag keverő- és szervírozó kanál Fogantyú Készülékház Melegítés kijelző Főzés kijelző 10. Irányítókar 11. Kapcsoló (a hátsó oldalon) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az első használatba vétel előtt • A készülék első használatba vétele előtt távolítson el minden csomagolóanyagot és reklámcímkét. •...
  • Page 18 A beöntött rizs mennyiségétől függően a megfelelő jelölést fi gyelembe véve öntse fel vízzel. Az edényben látható jelölések határozzák meg a vízszintet a rizsadagolójának megfelelően. Soha ne töltse az edényen látható maximum jelzésen túl. Nyersrizs adagolás Vízzel feltölteni Nyersrizs adagolás Vízzel feltölteni 4 egység 4–4½...
  • Page 19: Karbantartás És Tisztítás

    RIZSFŐZÉS Nyers rizs (adagoló) Főzési dő (perc)* Nyers rizs (adagoló) Főzési dő (perc)* 15–19 30–33 20–22 34–40 24–25 * fehér rizs főzéséhez érvényes körülbelüli idők Rizsfőzési tippek • A természetes keményítőt, szénhidrátokat és egyéb anyagokat tartalmazó rizs az egyik fontos élelmiszerünk.
  • Page 20 Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A készülék használati útmutatója a www.ecg.cz oldalon található. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Page 21 REISKOCHER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw.
  • Page 22 26. Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten spielen. Die seitens des Anwenders vorgenommenen physischen und mentalen Fähigkeiten sowie Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen können Kinder ab 8 Jahren durchführen, die beaufsichtigt dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder werden.
  • Page 23 drehen. Behälter gut im Reiskocher positionieren, andernfalls wird das Gerät nicht richtig arbeiten und könnte beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass der Kochbehälter im Kocherkörper gerade positioniert wurde und geben ausgewaschenen Reis hinein. Reis sollte gleichmäßig am Behälterboden ausgebreitet sein und nicht an den Wänden haften bleiben (s.
  • Page 24: Wartung Und Reinigung

    • Niemals Wasser in den Kocherkörper hineingießen, es könnte zu einem Kurzschluss kommen. Flüssigkeiten gehören ausschließlich in den inneren Kochbehälter. Vermeiden Sie, dass Reis oder sonstige Lebensmittel in den Kocherkörper hineinfallen. • Nachdem der Bedienungshebel automatisch in Position „Erwärmung“ versetzt wurde, diesen niemals in Position „Kochen“...
  • Page 25: Technische Angaben

    Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg.cz. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Page 26: Rice Cooker

    RICE COOKER SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Page 27: Before First Use

    DESCRIPTION Handle Glass lid Removable cooking vessel with non stick surface Plastic measure Plastic mixing and serving spoon Handle Body of the cooker Heating light Cooking light 10. Control lever 11. Switch (in the back) INSTRUCTIONS Before fi rst use •...
  • Page 28 Depending on the amount of rice fi ll up with water up to the appropriate fi ll line. There are marked lines in the container, indicating the level of water according to the amount of rice. Never fi ll over the maximum fi ll line marked on the container.
  • Page 29: Maintenance And Cleaning

    08/05 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg.cz. Changes in text and technical parameters reserved.
  • Page 32 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...

Table of Contents