Download Print this page

First FA-5676-1 Instruction Manual

Electric hair clipper

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
(ill. 2)
Il est conseillé de nettoyer la tondeuse
aprés chaque utilisation.
Eteignez la tondeuse et débranchez la
prise du mur.
Retirez le peigne guide.
Enlevez la tête de rasage en appuyant
lentement sur l'arrière (ill. A).
A l'aide de la brosse de nettoyage, retirez
les poils des lames de rasage et de la
tondeuse.
Appliquez une à deux goutes d'huile sur
le système de coupe (ill. B).
Le corps de l'appareil peut être nettoyé
avec un chiffon humide.Veillez bien à
ce que l'appareil ne prenne pas l'eau.
N'immergez pas l'appareil dans de l'eau
ou autres liquides.
Vous pouvez nettoyer le peigne guide en
le rinçant avec de l'eau chaude.
Nettoyez tous les composants avant de
réassembler la tondeuse (ill. C).
RANGEMENT
Quand vous ne l'utilisez pas durant une
longue période, rangez la tondeuse dans
un endroit sec.
MISE AU REBUT
Protection de l'environnement
Ces tondeuses contiennent en permanence
des batteries Ni-MH rechargeables.
Ne jetez pas l'appareil et les batteries
avec les ordures ménagères ordinaires,
pour la protection de l'environnement et
des règlementations locales, contactez
les responsables locaux pour avoir des
renseignements sur les centres de collecte
et de recyclage des appareils électriques
usagés.
L'emballage n'est composé que de matériaux
recyclables qui peuvent être mis au rebut
dans un centre de recyclage local.
Les composants suivants doivent être mis au
rebut séparément
1. Moteur, pièces métalliques, cartes
imprimées
2. Adaptateur secteur
3. Pièces en plastiques
4. Batteries rechargeables
RETRAIT DES BATTERIES
Attention ! Ne court-circuitez pas les
batteries retirées, elles peuvent devenir très
chaudes si elles contiennent toujours une
charge. Démontez l'appareil comme indiqué
M_5676-1_v01.indd Abs:248-Abs:249
M_5676-1_v01.indd Abs:248-Abs:249
en bas en déconnectant le câble de la
tondeuse en premier, avant de le mettre en
rebus de manière écologique.
1. Déchargez complètement la batterie en
mettant en marche la tondeuse jusqu'à
arrêt complet du moteur.
2. Enlevez la tête de coupe de l'appareil en
appuyant dessus vers le bas.
3. Dévissez les deux vis situées au dos
de l'appareil en vous servant d'un petit
tournevis.
4. Dévissez les deux vis situées à côté de
l'axe d'entraînement en vous servant
d'un petit tournevis.
5. Retirez les plaquettes, une de chaque
côté, en vous servant d'un tournevis plat.
6. Sortez le cadre de la tête de coupe de
l'appareil en désengageant les deux
boutons en plastique intérieurs, ainsi
vous pouvez poussez le cadre de la tête
de coupe vers le bas
7. Vous pouvez à présent glisser vers le
haut les deux molettes de réglage
Séparez les deux moitiés du boîtier pour
retirer facilement la batterie
8. Coupez tous les fils en utilisant des
pinces, avant de retirer la batterie et
la mettre en rebut dans un centre de
collecte approprié.
Recyclage
Le produit porte le symbole de tri sélectif
pour les déchets d´équipement électrique et
électronique (WEEE).
Cela signifie que ce produit doit être traité
conformément la directive Européenne
2002/96/EC pour qu'il soit recyclé ou
désassemblé afin de minimiser son impact
sur l´environnement.
Pour plus d'informations, veuillez contacter
les autorités locales ou régionales.
Les produits électroniques ne respectant
pas le processus de tri sélectif sont
potentiellement dangereux pour
l´environnement et la santé humaine cause
de la présence de substances dangereuses.
Centre de service agrée
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
contactez votre revendeur ou un service de
vente agrée.
SPÉCIFICATION
230V • 50Hz • 6W
48
INSTRUCTION MANUAL
ELECTRIC HAIR CLIPPER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKT. HAARSCHNEIDEMASCHINE
PRAVILA QKSPLUATACII
QLEKTRIHESKAÄ MAÎINKA DLÄ STRIÊKI VOLOS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRYCZNEJ MASZYNKI DO WŁOSÓW
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
MAŠINICA ZA ŠIŠANJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
MATU GRIEŽAMĀ MAŠĪNA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ELEKTRINIS PLAUKŲ KIRPTUVAS
MANUAL DE UTILIZARE
APARAT DE TUNS ELECTRIC
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
УРЕД ЗА ПОДСТРИГВАНЕ
НСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЕЛЕКТРИЧНА МАШИНКА
ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОССЯ
MODE D'EMPLOI
TONDEUSE
ENGLISH ................. PAGE 2
SCG/CRO/B.i.H. . STRANA 19
DEUTSCH ............... SEITE 6
LATVIAN ................... LPP. 23
LIETUVIU K. ................. P. 27
RUSSKIJ ............... STR. 10
POLSKI............. STRONA 15
ROMANESTE ..... PAGINA 31
FA-5676-1
B¿flGARSKI .......... STR. 35
УКРАЇНСЬКА ..... СТОР. 40
FRANÇAIS ............ PAGE 45
2010.4.14 1:27:35 PM
2010.4.14 1:27:35 PM

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FA-5676-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for First FA-5676-1

  • Page 1 (ill. 2) tondeuse en premier, avant de le mettre en • Il est conseillé de nettoyer la tondeuse FA-5676-1 rebus de manière écologique. aprés chaque utilisation. 1. Déchargez complètement la batterie en •...
  • Page 2 7. Charging stand Please read this instruction manual carefully If the device falls into the water, the first thing 12. Use that does not comply with 8. Scissors to use this appliance safely and to obtain the...
  • Page 3: Specification

    6. Pull the cutter head frame off the device clipper up slowly against direction of hair, water to do this the two plastic release buttons lifting it up and outward through hair, must first be disengaged internally which M_5676-1_v01.indd Abs1:4-Abs1:5 M_5676-1_v01.indd Abs1:4-Abs1:5 2010.4.14 1:27:42 PM 2010.4.14 1:27:42 PM...
  • Page 4 BEDIENUNGSANLEITUNG 12. Unsachgemäße Benutzung, anders als in VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE dieser Bedienungsanleitung beschrieben, AKKU-HAARSCHNEIDER (Abb. 1) Wenn das Gerät in Wasser gefallen ist, zie- ist von der Hersteller-Garantie ausge- hen Sie zuerst den Netz-Adapter aus der 1. Messer Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung schlossen.
  • Page 5 HAARSCHNEIDEN MIT/OHNE 4. Benutzen Sie den Haarschneider mit der • Ziehen Sie den Messersatz durch lang- 2. Entfernen Sie den Scherkopf vom Gerät, Kammführung. sames Herunterdrücken heraus (Abb. A). indem Sie ihn nach unten wegdrücken. NETZKABEL 5. Stellen Sie die gewünschte Schnittlänge •...
  • Page 6 используйте и не располагайте его продуктами. Если ваш ребенок 4. Регулярно проверяйте сетевой PRAVILA QKSPLUATACII над наполненным водой резервуаром. проглотил масло, звоните врачу. адаптер и машинку для стрижки ПЕРЕЗАРЯЖАЕМАЯ МАШИНКА 8. Используйте удлинитель только в • Прежде чем поставить прибор на волос...
  • Page 7 12. Управляющий поворачивающийся НАСТРОЙКА ДЛЯ РАБОТЫ ОТ НАСТРОЙКА ДЛЯ РАБОТЫ проредить прядь волос, вместо того, браслет, включающий чтобы подстричь ее по одной длине. СЕТИ/ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В 1. Удостоверьтесь, что машинка чистая. прореживающую насадку Повернув ролик для приведения в АВТОНОМНОМ РЕЖИМЕ Если стригущие лезвия двигаются действие...
  • Page 8 УТИЛИЗАЦИЯ 6. Снимите режущую головку с INSTRUKCJA OBSŁUGI 10. Należy zawsze zgłosić się do znanego, машинки, чтобы сделать это, нужно wykwalifikowanego serwisanta, gdy MASZYNA DO STRZYŻENIA Защищайте окружающую среду сначала отжать две пластиковых urządzenie lub kabel są uszkodzone, WŁOSÓW WIELOKROTNEGO В...
  • Page 9 w przeciwnym razie urządzenie może ulec 7. Nie przykrywaj zasilacza, ponieważ może 3. Następnie wyłączyć urządzenie i usunąć • Jeśli nie masz wprawy w strzyżeniu, uszkodzeniu. to spowodować nadmierny wzrost jego nadmiar oleju przy pomocy suchej szmatki. początkowo ustaw wyższe ustawienie, •...
  • Page 10 • Należy wyciągnąć głowicę maszynki 1. Całkowicie rozładuj baterie, włączając UPUTSTVO ZA UPOTREBU 11. Ne preuzimamo odgovornost za štetu poprzez powolne pchanie jej do tyłu urządzenia i odczekując do momentu nastalu nepravilnom upotrebom ili AKUMULATORSKI APARAT ZA (rys. A). zatrzymania pracy silnika. ignorisanjem pravila navedenih u ovom ŠIŠANJE •...
  • Page 11 UPOZORENJE! OPASNOST OD 8. Makaze • Bežično 9. Za vreme šišanja redovno češljajte kosu 9. Frizerski češalj 1. Napunite aparat prema uputstvu. u skladu sa željenom frizurom. ELEKTRIČNOG UDARA! 10. Ulje za sečivo 2. Skinite aparat za šišanje sa stalka za Šišanje bez vođice trimera Ukoliko uređaj padne u vodu, prvo što 11.
  • Page 12 SKLADIŠTENJE 8. Kleštima presecite sve žice, punjive LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 12. Ja ierīce lietota, neievērojot šajā baterije se sada mogu skinuti i odneti rokasgrāmatā sniegtās norādes, ražotājs UZLĀDĒJAMS MATU GRIEZĒJS • Kada uređaj ne koristite duže vreme na odgovarajuće prihvatno mesto radi neuzņemas par atbildību par sekām un držite ga u suvoj prostoriji bez prašine.
  • Page 13 1. Pieslēdzot strāvas adapteri rozetei BATERIJAS UZLĀDE PIRMS apgriezējam un to ieslēdziet. Ja griezējs Griešana bez regulējamās ķemmes satveriet tikai tā korpusu. nesāk darboties, slēdziet to ārā. Uzgaidiet Lietojot matu apgriezēju bez regulējamās LIETOŠANAS 2. Automātslēdžu (RCD - residual current apmēram 1 minūti.
  • Page 14 ATBRĪVOŠANĀS NO IERĪCES Atvienojot korpusa abas puses, tagad NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 11. Mes neatsakome už žalą, padarytą dėl var vienkārši izņemt piedziņas moduli ar neteisingo naudojimo ar šiame vadove PAKARTOTINAI ĮKRAUNAMA Saudzējiet vidi! akumulatoriem. nurodytų taisyklių nesilaikymo. PLAUKŲ KIRPIMO MAŠINĖLĖ Šīm matu griešanas mašīnām ir iebūvēti 8.
  • Page 15 ATSARGIAI! ELEKTROS ŠOKO DALYS KIRPIMAS SU LAIDU IR BE LAIDO • Jei nesate įpratę kirpti plaukų mašinėle, (1 pav.) pradėkite nuo didesnio skaičiaus PAVOJUS! 1. Skustuvo peiliukai • Su laidu padėties, o paskui sumažinkite, kad 2. 4-16mm Papildomos šukos Jei prietaisas įkristų į vandenį, pirmiausia 1.
  • Page 16 • Valymo šepetėliu nuvalykite plaukus nuo 4. Atsukite du varžtus netoli pavaros veleno MANUAL DE UTILIZARE 10. Solicitaţi întotdeauna ajutorul unui skustuvo peiliukų ir išvalykite prietaiso naudodami mažą Phillips atsuktuvą depanator avizat şi calificat dacă aparatul APARAT DE TUNS REÎNCĂRCABIL angas.
  • Page 17 • Nu expuneţi niciodată aparatul de tuns la 5. Transformatorul 2. Branşaţi transformatorul la o priză de 6. Ţineţi ferm aparatul de tuns, însă într-o temperaturi sub -10°C sau mai mari de 6. Întrerupător Pornire/Oprire (ON/OFF) 230V/50Hz CA. poziţie comodă. +40°C perioade mai lungi de timp.
  • Page 18 • Scoateţi capul tăietor împingându-l uşor 2. Îndepărtaţi capul de tuns de pe aparat УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ 10. Винаги се отнасяйте към признат, în spate (fig. A). apasând înspre înainte. квалифициран сервизен инженер ЗАРЕЖДАЩА СЕ МАШИНКА ЗА • Scoateţi firele de păr din lamele tăietore 3.
  • Page 19 • Използвайте само АС адаптера, 5. Използвайте само оригинален напълно. За да увеличите живота на Как да свалите приставката с гребен: предоставен в комплекта или захранващ адаптер. батериите, процесът на зареждане и 1. Уверете се, че машинката е адаптер със същите технически 6.
  • Page 20: Почистване И Поддръжка

    Подстригване с изтъняващата приставка ИЗХВЪРЛЯНЕ 7. Двете колела за регулиране могат Изтъняващата приставка е да се извадят лесно, ако ги плъзнете Защита на околната среда. приспособление, което ви позволява нагоре. Уредът за подстригване съдържа две да изтъните дадена част от косата Разделете...
  • Page 21 НСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 9. Відключіть машинку для стрижки стані. Використовуйте аксесуари, що торкався гарячих поверхонь, тому що від електричної розетки, якщо ви не входять у комплект приладу. це може призвести до пошкодження ПЕРЕЗАРЯДНА МАШИНКА ДЛЯ плануєте її використовувати довший ізоляції кабелю. СТРИЖКИ...
  • Page 22: Підготовка До Використання

    використання час зарядження буде • Живлення від акумулятора 7. Розпочніть стрижку з боків голови. • Вийміть головку бритви, повільно становити приблизно 8 годин. 1. Зарядіть машинку згідно з Переміщуйте машинку повільно проти проштовхнувши її назад (мал. A). 2. Впевніться, що перемикач Увімк./ інструкціями.
  • Page 23: Pour Votre Sécurité

    ніж розбирати прилад, вимкніть його з ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ: MANUEL D’UTILISATION cordon d’alimentation est endommagé/ мережі. si l’appareil ne fonctionne pas TONDEUSE ELECTRIQUE Потужність: 230В • 50Гц • 6Вт 1. Повністю розрядіть акумулятори; correctement, ou si l’appareil nécessite RECHARGEABLE для цього увімкніть машинку та des réparations.
  • Page 24 • Utilisez les deux batteries en même 8. Vérifiez régulièrement l‘adaptateur 2. Mettez en marche la tondeuse pendant le sommet de sa tête soit à la hauteur de temps. N’utilisez pas des batteries de secteur et la tondeuse à la recherche de quelques secondes afin que l’huile se vos yeux.