Page 2
Adult supervision is required if the machine is operated by children. f. Unplug the Sansaire from the power outlet when not in use, and before cleaning. Allow the machine to cool before adding or removing parts.
Page 3
j. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. k. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot water. l. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, power the unit off then remove plug from wall outlet.
Page 4
FOR RECIPES AND TECHNIQUES, VISIT SANSAIRE.COM...
Ready to get started? Cooking sous vide is a little different, so we thought it might be nice to show you how we like to cook a few of favorite foods with the Sansaire. Head on over to sansaire.com/getstarted Warning: following these procedures may result in superhuman cooking ability.
Table of Contents Important Safeguards Get Started Table of Contents Cooking Sous Vide Setup Features Operation User Interface, Water Baths, Resetting, Clamp, Back Plate, Grate Maintenance Cleaning, Decalcifying, Storage, Temperature Calibration Troubleshooting FOR RECIPES AND TECHNIQUES, VISIT SANSAIRE.COM...
3. If desired, give your food a quick sear on a hot skillet or with a blowtorch, and it’s ready to serve! Unlike cooking on a stove or in the oven, the temperatures used in sous vide cooking are relatively low (well below boiling temperatures). By setting the right temperature for your ingredients, your food won’t overcook if you leave it in the water bath –...
2. Attach the Sansaire™ Immersion Circulator to the side of the container using the clamp. Add water until the level is above the Minimum Fill line on the Sansaire, but below the Maximum Fill line. Remember that the water level will rise when you add your food.
6. Minimum Fill/Maximum Fill / These lines indicate the minimum and maximum fill levels for the water bath. Never operate your immersion circulator if the water level is outside of these boundaries, as it may cause damage to the unit. FOR RECIPES AND TECHNIQUES, VISIT SANSAIRE.COM...
Page 11
7. Pump Outlet / The circulator moves water through the pump outlet to keep the water bath at an even temperature. 8. Power Cord Plug 9. Reset / For safety, the machine enters reset mode if water level is too low. 10.
Typical cooking temperatures range from 40°C (~105°F) to 85°C (185°F). To view the target temperature at any point, press the target temperature button. The display can be set to show temperature in Celsius or Fahrenheit by pressing the C/F button. FOR RECIPES AND TECHNIQUES, VISIT SANSAIRE.COM...
Page 13
WATER BATHS The Sansaire is designed to attach to many shapes and sizes of baths. When in use, the circulator needs to be clamped to the wall of the container securely. This prevents the machine from accidental water exposure. RESETTING The Sansaire™...
Page 14
CLAMP POSITION The clamp on the back of the Sansaire has two different configurations. In most cases the clamp should attach to the machine on the inner hooks, but if the container wall is thicker, you can move the clamp to the outer hooks.
Page 15
REMOVING BACK COVER AND GRATE The circulator has a back cover that detaches for cleaning. It should only be detached when the circulator is off and unplugged; it should never be detached during use. To open / Detach the clamp, slide the latch left, and pull the back cover down and away. With the cover off, the grate can be detached as well.
Sansaire. We recommend regular cleaning of the housing, impeller and heating coils. 1. Power off, unplug and remove the Sansaire from the water bath. If the unit is hot, wait for the unit to cool down before proceeding.
Page 18
STORAGE You may choose to leave the Sansaire clamped to the water bath when not in use but it should be unplugged from the power source. However, should you need to store your circulator, wipe the unit dry using a cloth or paper towel prior to putting it away.
Page 19
4. Turn the temperature ring to adjust the offset value. For example, setting the offset value to 1.5°C increases the temperature reading by 1.5 degrees. NOTE: Most kitchen thermometers are less accurate than the Sansaire. For recalibrating, we recommend using a professional reference thermometer, such as those sold by ThermoWorks (ThermoWorks.com).
Symptom: The Sansaire does not turn on. Ensure that the power cord is firmly attached in the rear of the unit. In some cases, a household circuit may become overloaded from the use of electrical appliances causing the outlet to stop supplying power.
Page 21
Symptom: The display reads RESET. The Sansaire includes a safety mechanism to protect components from overheating. This normally occurs when the water level is too low or the machine is operated outside a water bath. If this happens, wait for the machine to cool down and press the Reset button on the back of the unit.
Page 24
Nettoyer les surfaces chaudes avec prudence. En cas d’utilisation d’un chiffon ou d’un tissu mouillé sur des surfaces chaudes, faites attention afin d’éviter les brulures par vapeur. Quelques nettoyants peuvent produire des fumées nocives une fois appliquées sur des surfaces chaudes. POUR DES RECETTES ET DES TECHNIQUES, VISITE SANSAIRE.COM...
Page 25
Ne pas utiliser l’appareil avec un câble ou une prise abimée, après un mauvais fonctionnement, ou après une chute ou un dommage quel qu’il soit. Ne pas placer sur ou à côté d’un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chauffé.
Table des Matières Cuisiner Sous Vide Installation Caractéristiques Utilisation Interface Utilisateur, Bains d’Eau, Réinitialisation, Pince de Serrage, Coque Arrière, Grille Entretien Nettoyage, Décalcification, Range- ment, Calibrage de la Tempéra- ture Diagnostic des Pannes POUR DES RECETTES ET DES TECHNIQUES, VISITE SANSAIRE.COM...
Cuisiner Sous Vide Le Circulateur d’Immersion Sansaire™ est conçu pour la cuisson sous vide. Nombreux restaurants haut de gamme ont utilisé cette méthode pendant des années en essayant de la garder secrète. Vous allez découvrir à quel point il est facile d’obtenir à chaque fois une cuisson parfaite de vos protéines et légumes.
Page 28
1. Choisissez un récipient assez large pour contenir les aliments, et avec assez de place pour faire circuler l’eau. 2. Attachez le Circulateur d’Immersion Sansaire™ sur le côté du récipient à l’aide de la pince. Ajoutez l’eau jusqu’à ce que le niveau soit au-dessus de la ligne de Remplissage Minimum mais en dessous de la ligne de Remplissage Maximum.
6. Remplissage Minimum/Maximum / Ces lignes indiquent les niveaux de remplissage minimum et maximum pour le bain d’eau. Ne jamais utiliser votre Circulateur d’Immersionen dehors de ces limites, cela pourra endommager l’appareil. POUR DES RECETTES ET DES TECHNIQUES, VISITE SANSAIRE.COM...
Page 31
7. Sortie de Pompe / Le circulateur fait passer l’eau dans la pompe pour maintenir le bain d’eau à une température constante. 8. Câble Alimentation Electrique 9. Réinitialisation / Pour des raisons de sécurité, l’appareil passe en mode de réinitialisation si le niveau d’eau est trop bas.
Page 32
40C (~105F) et 85C (185F). Pour afficher la température cible à n’importe quel moment, pressez le bouton température cible. Vous pouvez choisir l’affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit en appuyant sur le bouton C/F. POUR DES RECETTES ET DES TECHNIQUES, VISITE SANSAIRE.COM...
Page 33
RÉINITIALISATION Le Sansaire™ possède un mécanisme de sécurité qui se déclenche en cas de baisse du niveau d’eau et/ou de surchauffe des éléments chauffants. Cela se produit en général quand l’appareil est en marche et exposé pour une longue durée hors d’un bain d’eau ou si le niveau d’eau descend en deçà...
Page 34
PINCE DE SERRAGE La pince au dos du Circulateur d’Immersion Sansaire™ possède deux configurations différentes. Dans la plupart des cas, la pince doit être attachée à l’appareil avec la cheville intérieure, mais si le bord du récipient est plus épais, vous pouvez utiliser la deuxième cheville.
Page 35
ENLÈVEMENT DE LA COQUE ARRIÈRE ET DE LA GRILLE Le circulateur possède une coque arrière détachable. Cette coque ne doit être enlevée que lorsque le circulateur est arrêté et débranché pour nettoyage, mais jamais au cours d’utilisation. Pour ouvrir: Détacher la pince, faire glisser le loquet vers la gauche puis tirer la coque arrière vers le bas et l’extérieur.
Circulateur d’Immersion Sansaire™. Nous recommandons un nettoyage régulier de la coque, impulseur et bobine chauffante. 1. Eteindre, débrancher et enlever le Circulateur d’Immersion Sansaire™ du bain d’eau. Si l’appareil est chaud, attendre pour qu’il se refroidisse.
Page 38
Fixez la température de votre bain d’eau à 25°C / 77°F et laissez l’appareil fonctionner pendant 10 minutes. Eteignez le Circulateur d’Immersion Sansaire™, sortez-le de l’eau et continuez le nettoyage en suivant les instructions ci-dessus. Jetez l’eau du bain et nettoyez méticuleusement le récipient et tout autre matériel étant en contact avec le bain.
Page 39
4. Tournez la bague de température pour ajuster la valeur compensée.Par exemple, fixer la valeur compensée à 1.5°C augmente la température lue de 1.5°C. NB: La plupart des thermomètres de cuisine basiques sont moins précis que le Sansaire™. Pour ré-calibrer la température, nous vous recommandons d’utiliser un thermomètre de référence professionnel, tels ceux vendus par ThermoWorks (ThermoWorks.com).
à la température actuelle de l’eau. Symptôme: Le Circulateur d’Immersion Sansaire™ ne s’allume pas. Assurez-vous que le câble d’alimentation est fermement attaché à l’arrière de l’appareil. Dans certains cas, le disjoncteur du circuit d’alimentation peut être déclenché lors de l’utilisation de plusieurs appareils électriques, causant un arrêt de courant dans la prise.
Page 41
Symptôme: L’écran affiche RESET. Le Circulateur d’Immersion Sansaire™ possède un mécanisme de sécurité afin de protéger ses composantes contre toute surchauffe. Cela peut se produite lorsque le niveau d’eau est inférieur au niveau minimum, ou lorsque l’appareil en utilisé en dehors d’un bain d’eau.
Page 44
Schwamm oder Lappen auf heißen Oberflächen verwenden. Einige Reiniger können giftige Dämpfe bilden, wenn sie auf heiße Oberflächen aufgetragen werden. i. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn ein Kabel oder Netzstecker beschädigt FÜR REZEPTE UND TECHNIKEN, BESUCH SANSAIRE.COM...
Page 45
ist, nach Betriebsstörungen des Gerätes oder nachdem das Gerät heruntergefallen ist oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. j. Platzieren sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe einer Gasflamme, elektrischen Kochplatte oder in einen beheizten Ofen. k. Lassen Sie extreme Vorsicht walten, wenn Sie Geräte bewegen, die heißem Wasser enthalten.
Page 46
Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Sous Vide-Kochen Inbetriebnahme Funktionen Bedienung Benutzeroberfläche, Wasserbäder, Reset (Zurücksetzen), Klemme, Rückabdeckung, Gitter Pflege und Wartung Reinigung, Entkalken, Aufbewahrung, Kalibrierung der Temperatur Störungsbehebung FÜR REZEPTE UND TECHNIKEN, BESUCH SANSAIRE.COM...
Page 47
Ihre Zutaten richtigen Temperatur können Ihre Speisen nicht verkochen, wenn Sie sie im Wasserbad lassen – sie können nicht heißer als die eingestellte Temperatur werden. Wenn Sie mehr über das Sous Vide-Kochen erfahren möchten, sowie für Rezepte und Verfahrensweisen, besuchen Sie Sansaire.com...
Page 48
1. Nehmen Sie einen Behälter, der groß genug ist, um Ihre Speisen aufzunehmen, und der zudem reichlich Platz für die Wasserzirkulation bietet. 2. Befestigen Sie das Sansaire™ Einhängethermostat mittels der Klemme an der Seite des Behälters. Fügen Sie Wasser hinzu, bis der Wasserstand über der Minimum- und unter der Maximum- Füllstandsanzeige des Sansaire™...
Page 49
BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG AUF...
Page 50
Wasserbades an. Wenn Sie den Temperatur-Ring drehen, zeigt es vorübergehend die Zieltemperatur an. 6. Minimum- Und Maximum-Füll Standsandzeige / Diese Markierungen zeigen den minimalen und maximalen Wasserstand des Wasserbads an. Benutzen Sie Ihr Einhängethermostat niemals, FÜR REZEPTE UND TECHNIKEN, BESUCH SANSAIRE.COM...
Page 51
wenn sich der Wasserstand außerhalb dieser Grenzen befindet, da sonst das Gerät beschädigt werden könnte. 7. Pumpenauslass / Der Wasserumwälzer befördert das Wasser durch den Pumpenauslass, um die Temperatur des Wasserbades gleichbleibend zu halten. 8. Netzkabelanschluss 9. Reset (Zurücksetzen) / Aus Sicherheitsgründen stellt sich das Gerät in den Reset-Modus, wenn der Wasserstand zu niedrig ist.
Page 52
Zieltemperatur. Normalerweise befindet sich die Temperatur zwischen 40°C (105F) und 85°C (185F). Wenn Sie die eingestellte Zieltemperatur sehen wollen, drücken Sie den Zieltemperatur-Knopf. Mit dem C/F-Knopf können Sie zwischen der Temperaturanzeige in Celsius und in Fahrenheit wählen. FÜR REZEPTE UND TECHNIKEN, BESUCH SANSAIRE.COM...
Page 53
Behälter ein Fassungsvermögen von maximal 20 Litern haben. RESETTING Das Sansaire™ verfügt über einen Sicherheits mechanismus, der im Falle eines zu niedrigen Wasserstandes und einer Überhitzung der Heizelemente einsetzt. Dies geschieht gewöhnlich, wenn das Gerät lange Zeit außerhalb eines Wasserbades eingeschaltet ist oder wenn der Wasserstand zu niedrig ist.
Page 54
POSITION DER KLEMME Die Klemme an der Rückseite des Sansaire™ Einhängethermostats hat zwei verschiedene Einstellungsmöglichkeiten. In den meisten Fällen sollte die Klemme auf dem inneren Haken am Gerät befestigt werden, falls jedoch die Behälterwand dicker ist, kann auch der zweite Haken verwendet werden.
Page 55
ABNEHMEN DER RÜCKABDECKUNG UND DES GITTERS Der Thermostat hat eine abnehmbare Rückabdeckung. Sie sollte nur abgenommen werden, wenn zur Reinigung das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist und niemals während des Betriebs. Öffnen: Nehmen Sie die Klemme ab, schieben Sie den Verschluss nach links und ziehen Sie die Rückabdeckung nach unten weg.
Page 56
Wasserbad im Sansaire™ Einhängethermostat sammeln. Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung des Gehäuses, des Pumpenrades und der Heizspirale. 1. Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und das Sansaire™ Einhängethermostat aus dem Wasserbad nehmen. Wenn das Gerät heiß ist, warten Sie, bis es sich abgekühlt hat.
Page 57
BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG AUF...
Page 58
Anweisungen des Herstellers. Stellen Sie die Temperatur des Wasserbades auf 25°C/77°F und lassen Sie das Gerät 10 Minuten in Betrieb. Schalten Sie es aus, ziehen den Netzstecker und nehmen Sie das Sansaire™ Einhängethermostat aus dem Wasserbad. Fahren Sie mit der Reinigung gemäß den obigen Anweisungen fort.
Page 59
4. Drehen Sie den Temperatur-Ring, um den Ausgleichswert einzustellen. Wenn Sie den Ausgleichswert zum Beispiel auf 1,5°C einstellen, zeigt die Temperaturanzeige 1.5°C mehr an. HINWEIS: Die meisten Küchenthermometer sind weniger präzise als das Sansaire™. Für die Rekalibrierung empfehlen wir ein professionelles, geeichtes Thermometer, wie zum Beispiel erhältlich bei ThermoWorks (ThermoWorks.com).
Page 60
Wenn das Wasser fließt, aber nicht wärmer wird, vergewissern Sie sich, dass die Zieltemperatur höher als die aktuelle Wassertemperatur ist. Problem: Das Sansaire™ Einhängethermostat schaltet sich nicht ein. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel fest auf der Rückseite des Gerätes angebracht ist.
Page 61
Wasserbades in Betrieb genommen wird. Sollte dies passiert sein, warten Sie, bis die Geräteteile abgekühlt sind und drücken Sie den Reset-Knopf auf der Rückseite des Gerätes, um den normalen Betrieb des Sansaire™ Einhängethermostats wieder herzustellen. BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG AUF...
Page 64
Limpiar las superficies calientes con cuidado. Si se utiliza una esponja o trapo mojado sobre superficies calientes sea cuidadoso para evitar quemarse. Algunos limpiadores pueden producir gases nocivos si se aplican sobre superficies calientes. PARA RECETAS Y TÉCNICAS, VISITE SANSAIRE.COM...
Page 65
i. No utilizar ningún dispositivo con el cable o el enchufe dañados, o después de un mal funcionamiento, o si se ha caído o dañado de alguna manera. j. No colocar sobre o cerca de una superficie caliente eléctrica o por gas, o un horno caliente.
Page 66
Medidas de Seguridad Tabla de Contenidos Cocinar Sous Vide Funcionamiento Componentes Modo de Empleo Interfaz de Usuario, Baño al Agua, Reseteado, Pinza, Parte Trasera, Rejilla Mantenimiento Limpieza, Descalcificación, Almacenamiento, Calibrado de la Temperatura Solución de Problemas PARA RECETAS Y TÉCNICAS, VISITE SANSAIRE.COM...
Page 67
Para saber más a cerca de la cocina sous vide, recetas y técnicas, visite sansaire.com POR FAVOR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
Page 68
1. Coja un envase lo suficientemente grande para meter su comida, y con suficiente espacio para que circule el agua. 2. Fije el Circulador por Inmersión Sansaire™ a un lado del envase usando la pinza. Añada agua hasta que supere la línea Mínima de Llenado del Sansaire™, y no sobrepase la línea de Máximo Llenado.
Page 70
6. Líneas de Máximo y Mínimo Llenado / Estas líneas indican el nivel de máximo y mínimo llenado permitido para el baño al agua. Nunca se debe utilizar el circulador si el nivel del agua sobrepasa PARA RECETAS Y TÉCNICAS, VISITE SANSAIRE.COM...
Page 71
estos límites ya que puede dañar la unidad. 7. Bomba de gua / El circulador mueve el agua a través de la bomba para mantener el baño al agua a una temperatura constante. 8. Toma de corriente del cable. 9. Reset / Por seguridad, la máquina entra en modo Reset si el nivel del agua es demasiado bajo.
Page 72
Para ver la temperatura actual en cualquier momento, presione el botón indicador de temperatura. Usted puede elegir si quiere ver la temperatura en el monitor en grados Celsius o en Fahrenheit presionando el botón C/F. PARA RECETAS Y TÉCNICAS, VISITE SANSAIRE.COM...
Page 73
RESETEADO El Sansaire™ tiene un mecanismo de seguridad en caso de que el nivel del agua quede demasiado bajo y las resistencias empiecen a recalentarse. Esto ocurre normalmente cuando la máquina está...
Page 74
POSICIONES DE LA PINZA La pinza en la parte trasera del Circulador por Inmersion Sansaire™ tiene dos diferentes posiciones. En la mayoría de los casos la pinza debería fijarse a la máquina con la clavija interior pero si la pared del recipiente es muy gruesa, la segunda clavija puede ser usada también.
Page 75
RETIRAR LA TAPA TRASERA Y LA REJILLA El circulador tiene una tapa trasera movible. Sólo se debe quitar para limpiarlo cuando el circulador esté apagado y desenchufado; nunca durante su uso. Abrir / Retire la pinza, deslice el pestillo hacia la izquierda, y presione hacia abajo y fuera la tapa trasera.
Page 76
Durante un correcto funcionamiento, pequeñas partículas de alimentos y minerales provenientes del baño de agua pueden quedarse en el Circulador por Inmersión Sansaire™. Recomendamos que el armazón, la bomba de aire y las resistencias sean limpiadas de manera regular. 1. Apague, desenchufe y saque el Circulador por Inmersión Sansaire™ del baño de agua.
Page 78
Puede decidir dejar el Circulador por Inmersión Sansaire™ fijado en el envase cuando no se esté usando, pero el cable debe estar desconectado. Sin embargo, si va a guardar el circulador, asegúrese de secarlo con un trapo de tela o papel antes de guardarlo.
Page 79
1’5 ºC se incrementa el lector de temperatura en 1’5 ºC. NOTA: La mayoría de los termómetros son menos precisos que el Sansaire™. Para un recalibrado, recomendamos usar un termómetro profesional, como éstos vendidos por Thermo Works (ThermoWorks.com).
Page 80
Problema: El Circulador por Inmersión Sansaire™ no se enciende. Asegúrese de que el cable está firmemente fijado a la parte posterior de la unidad.
Page 81
Problema: En el monitor se lee “RESET”. El Circulador por Inmersión Sansaire™ incluye un mecanismo de seguridad para proteger algunos componentes de sobrecalentamiento. Esto normalmente ocurre cuando el nivel del agua es demasiado bajo o la máquina está funcionando fuera del baño de agua.
Need help?
Do you have a question about the Sous Vide and is the answer not in the manual?
Questions and answers