Page 2
La touche « air frais » séparée permet de donner facilement un coup d’air Multistyle 1000 est l’outil idéal frais en fin de brushing pour fixer le pour réaliser très facilement vos mouvement de chaque mèche et lui brushings et toutes les coiffures les conférer un effet «...
Page 3
L’air chaud de l’appareil chauffe le tube • Enrouler les cheveux jusqu’à l’en- métallique de l’accessoire. La chaleur droit où les boucles commence- s’applique donc directement sur les ront, en prenant garde de ne pas cheveux, ce qui adoucit et lisse les mettre le fer en contact avec le cuir cheveux.
Page 4
‘long-lasting’ effect. Multistyle 1000 is the ideal tool for Use your hot-air brush on pre- creating your blow-dry look and dried, slightly damp hair that is all the trendiest styles.
THE 20MM ROUND BOAR-HAIR the texture and length of your BRUSH hair. Unroll once the hair is warm This size is more specially suited (not hot) to the touch. For tighter, for the finishing touches: this bouncier curls, roll less hair. For brush will accentuate the shaping loose, free-flowing curls, roll more of certain sections like the fringe,...
Page 6
Befestigen Sie die Bürsten bzw. den Dieser Bürstendurchmesser ist ideal Lockenstab am Rumpf des Geräts, und wird von BaByliss empfohlen, die Bewegung glättet das Haar und indem Sie die entsprechenden Gleit- bringt ihm Fülle, ohne Knoten zu ver- schienen der beiden Teile überein- ursachen;...
Page 7
RUNDBÜRSTE DURCHMESSER rührung kommt. Den Stab je nach 20MM WILDSCHWEINBOR- Beschaffenheit und Länge des STEN Haars einige Sekunden dort belas- Dieser Durchmesser ist besonders sen. Entrollen, sobald sich das Haar für den letzten Schliff geeignet: heiß (nicht glühend) anfühlt. Für diese Bürste wird die Formgebung festere, elastischere Locken wenig bestimmter Strähnen wie Pony,...
Page 8
Multistyle 1000 is het ideale de grote blaaskracht voor dikker werktuig om op heel eenvoudige haar. wijze uw brushings en alle meest trendy kapsels uit te voeren.
Deze door BaByliss aanbevolen • Om kroezelen van het haar te ver- ideale borsteldiameter verricht mijden, nagaan of de haarlokken een gladde en golvende beweging goed ingerold zijn onder de tang, zonder het haar te verwarren, met in de gewenste krulrichting. De...
Page 10
Il tasto “aria fresca”, a parte, permette Multistyle 1000 è lo strumento di inviare semplicemente un colpo ideale per realizzare, con la massima d’aria fresca alla fine della messa in facilità, tutte le vostre messe in piega...
Page 11
L’aria calda dell’apparecchio scalda il • Avvolgere i capelli fino al punto in tubo metallico dell’accessorio. Il calore cui avranno inizio i riccioli, facendo viene applicato quindi direttamente sui attenzione a non toccare il cuoio capelli, per ammorbidirli e lisciarli. capelluto con il ferro.
Page 12
La tecla «aire frío» permite dar fá- cilmente un toque de aire fresco Multistyle 1000 es la herramienta al finalizar el moldeado para fijar ideal para realizar muy fácilmente el movimiento de cada mechón y moldeados y peinados de última...
El aire caliente del moldeador calien- enroscar los cabellos hacia el in- ta el tubo metálico del accesorio. De terior. Para formar bucles hacia el esta forma, el calor se aplica directa- exterior poner la pinza por deba- mente sobre el cabello, para dejarlo jo de la mecha.
Page 14
“longa Multistyle 1000 é o aparelho ideal duração”. para realizar com a maior facilida- de todos os brushings e penteados Utilize a escova de secar em cabe- modernos.
O ar quente do aparelho aquece o a pinça por cima da mecha para tubo metálico do acessório. Assim, encaracolar o cabelo para dentro. o calor é directamente aplicado nos Para encaracolar para o cabelo cabelos, o que os suaviza e alisa. para fora, coloque a pinça por baixo da mecha.
Page 16
Med den særskilte koldluftsindstil- dig selv. ling kan du nemt fiksere bevægel- sen i den enkle hårlok og opnå en Multistyle 1000 er det ideelle red- længerevarende effekt. skab til på en meget nem måde at tørre og formgive samt lave de Brug din tørrebørste på...
DEN 20 MM RUNDE SVINEHÅRS- med hårbunden. Hold det i sam- BØRSTE me stilling i nogle få sekunder, Denne diameter egner sig mere afhængig af hårtype og længde. specifikt til de afsluttende strejf: Rul jernet ud når håret er hånd- denne børste vil fremhæve formen varmt (ikke hedt).
Page 18
Borsten har 4 lägen:0 (avstängd), föna håret hemma I (svag luftström), II (normal luft- ström) och III (stark luftström). Den Multistyle 1000 är det idealiska svaga luftströmmen är idealisk för verktyget för att med lätthet kun- mycket fint hår, den starkare luft- na föna och lägga håret efter sista...
Denna idealiska borstdiameter, • För att undvika krusiga hårtop- rekommenderad av BaByliss, utför par bör man noga kontrollera helt försiktigt, utan att trassla till att de ligger väl upprullade runt håret, en plattande och volymgi- tångens uppvärmda del i önskad vande rörelse med som resultat en...
Page 20
Den separate bryteren for ”kald hjemme hos deg selv. luft” gjør det enkelt å blåse kald luft på slutten av hårbørstingen Multistyle 1000 er det ideelle for å fiksere bevegelsen på hver redskapet for svært enkel føning hårlokk og gir en langtidseffekt.
Page 21
RUND BØRSTE AV VILLSVINBUST, • Trykk inn klypens hendel og åpne DIAMETER 20 MM klypen for å fjerne krølltangen. Denne diameteren er spesielt til- For å få krøllene til å «feste seg», passet finpussing: denne børsten vent til håret er kaldt med å bør- fremhever formen på...
Page 22
Erillisen « Viileäpuhallus » -painik- keen avulla voit kiinnittää muotoi- lun lopussa jokaisen hiuksen pai- Multistyle 1000 on erinomainen koilleen ja saada aikaan kestävän laite, jolla muotoilet hiuksesi ja lopputuloksen. loihdit trendikkäät kampaukset helposti.
VILLISIAN KARVASTA TEHTY, • Anna vaikuttaa muutama sekunti HALKAISIJALTAAN 20 MM PYÖ- hiusten laadusta ja pituudesta REÄ HARJA riippuen. Kierrä piippaussakset Harjan halkaisija sopii erityisesti pois hiusten ollessa lämpimät hiusten viimeistelyyn: harja ko- (ei kuumat). Jos haluat enem- rostaa tiettyjen tukan osien, kuten män kiharuutta, kierrä...
Page 24
σώμα της συσκευής έτσι ώστε οι οδη- σμά σας! γοί τους να ταιριάζουν και τα «κουμπώ- Η ιδανική αυτή διάμετρος της βούρ- νετε» όταν ακούσετε ένα κλικ. τσας, που συνιστάται από την BaByliss, Για να βγάλετε τα εξαρτήματα, πατάτε δίνει μια κίνηση που ισιώνει και φου-...
Page 25
σκώνει τα μαλλιά χωρίς να τα ανακα- τυλιγμένα κάτω από τη λαβίδα και τώνει, πετυχαίνοντας τα καλύτερα προς την κατεύθυνση που επιθυμείτε αποτελέσματα που μπορεί να δώσει να έχει η μπούκλα. Τοποθετείτε την ένα βούρτσισμα στα μαλλιά κάνοντάς λαβίδα από πάνω από την τούφα για τα...
Page 26
(normál fúvás) és III (erős fúvás). A tudja ismételni. közepes fúvás ideális a vékony szá- lú, az erős fúvás pedig az erősebb A Multistyle 1000 ideális eszköz szálú hajnak. arra, hogy nagyon könnyen befé- A különálló „hideg levegő” gomb- sülje a haját és elkészíthesse a leg- bal könnyen előidézhet egy hideg...
A készülék meleg levegője felmelegí- nek) kezdődnie kell, vigyázva ti a tartozékok fémcsövét. A hő tehát arra, hogy a vas ne érintse meg közvetlenül érintkezik a hajjal, ezál- a fejbőrt. Tartsa a vasat egy pár tal haja lágy és sima lesz. másodpercig a hajon, a hajszá- lak természete és haj hosszának 20 MM-es KEREK VADDISZNÓ-...
Page 28
Oddzielny przycisk „zimne powie- włosów w swoim domu. trze” włącza nadmuch zimnego powietrza, który na końcu czesa- Multistyle 1000 jest doskonałym nia utrwala układ każdego kosmy- narzędziem do łatwego czesania ka i nadaje mu efekt „trwałej”. oraz modelowania najwymyślniej- szych fryzur.
OKRĄGŁA SZCZOTKA O ŚREDNI- wierzchnią lokówki. Pozostawić CY 20 MM Z WŁOSIA DZIKA lokówkę na włosach przez kilka sekund w zależności od grubości Taka średnica jest wyjątkowo włosów i ich długości. Wysunąć dopasowana do ostatecznego lokówkę, kiedy włosy przy do- modelowania: szczotka podkreśli tknięciu są...
Page 30
účes jako od kadeřníka. mu „dlohotrvající“ vzhled. Multistyle 1000 je ideální nástroj, Použijte váš foukací kartáč pro abyste jednoduše udržovali váš předem vysušené vlasy, které účes v co nejmodernějším stylu.
KULATÝ KARTÁČ O PRŮMĚRU 20 několik vteřin přidržte, dle délky MM Z CHLUPŮ DIVOČÁKA a hustoty vlasů. Jakmile jsou vla- Tento průměr je speciálně vhod- sy na dotek teplé (nikoliv horké), ný pro konečné úpravy účesu: odviňte je z kulmy. Chcete-li mít kartáčem zvýrazní...
Page 32
дывать волосы! пус аппарата, совместив направляю- Это идеальный диаметр для щетки, щие на обеих деталях, до щелчка. рекомендуемый фирмой BaByliss; с Чтобы снять насадку, нажмите на ее помощью вы разгладите и прида- кнопки блокировки, расположенные дите объем волосам, не запутываясь...
Page 33
Горячий воздух, поступающий от ап- • Накрутите волосы на плойку до того парата, нагревает металлическую места, откуда должны, по вашему трубку насадки. Таким образом, теп- мнению, начинаться локоны; ло действует непосредственно на во- старайтесь не прикасаться плойкой лосы, смягчая и разглаживая их. к...
Page 34
Ayr� « soğuk hava » düğmesi, her vazgeçilmez önemde. saç tutam�n�n hareketini sabitleş- tirme ve « uzun süre » kal�c� olmas�- Multistyle 1000 saçlar�n�z� çok ko- saçlar�n�z� çok ko- n� sağlamak için fön çekme işlemi lay f�rçalaman�z ve en son moda sonras�nda kolay bir şekilde soğuk...
Page 35
Cihazın sıcak havası aksesuarın • Saçları dalgaların başlamasını metal tüpünü ısıtır. Sıcaklık böylece istediğiniz yere kadar sar�n ve doğrudan saçlara uygulanmış olur, maşan�n saç derisine temas et- bu da saçları yumuşatır ve düzleş- memesine dikkat edin. Saç�n tirir. yap�s�na ve uzunluğuna göre saç maşas�n�...
Need help?
Do you have a question about the multistyle 1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers