Fiamma Caravan universal Installation Instructions Manual
Fiamma Caravan universal Installation Instructions Manual

Fiamma Caravan universal Installation Instructions Manual

Advertisement

®
®
Montageanleitung -
Installation instructions -
Instructions de montage -
Istruzioni di montaggio
CARAVAN UNIVERSAL
CARAVAN UNIVERSAL
Kg
35
MAX
®
®
Fiamma
- Milano Airport Highway
SpA
®
1
69, V. Europa - 21010 Cardano al Campo - ITALY
+39 0331709111 Fax +39 0331263777 fiamma.com fiamma@fiamma.it
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Caravan universal and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fiamma Caravan universal

  • Page 1 Installation instructions - Instructions de montage - Istruzioni di montaggio CARAVAN UNIVERSAL CARAVAN UNIVERSAL ® ® Fiamma - Milano Airport Highway ® 69, V. Europa - 21010 Cardano al Campo - ITALY +39 0331709111 Fax +39 0331263777 fiamma.com fiamma@fiamma.it ®...
  • Page 2 ® 200 BÜRSTNER 200 BÜRSTNER ® Verpackungsinhalt - Package contents Contenu de l’emballage - Contenuto dell’imballo 5,8X30 4 5X40 M6X55 2 M5X60 o 5,3x10 4 Montageanleitung Installationinstructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio M6x55x4 ® ®...
  • Page 3 mm. 800 5x40 mm. 800 5,8x30 ® ®...
  • Page 4 M6x55 PRESS TO PRESS TO OPEN OPEN TO CLOSE TO CLOSE ® ®...
  • Page 5 M5x60 RACK HOLDER RACK HOLDER AUFLAGEBÜGEL-HALTER RACK HOLDER BLOQUE SUPPORT RAILS BLOCCA MENSOLA ® ®...
  • Page 6 ACHTUNG - ATTENTION - ATTENZIONE ACHTUNG - ATTENTION - ATTENZIONE MAX. Kg.9,5 MAX. M-C B91 EMPFOHLENE EMPFOHLENE GESCHWINDIGKEIT GESCHWINDIGKEIT RECOMMENDED SPEED RECOMMENDED SPEED VITESSE RECOMMANDEE VITESSE RECOMMANDEE VELOCITA’ CONSIGLIATA VELOCITA’ CONSIGLIATA GESCHWINDIGKEIT GESCHWINDIGKEIT VERRINGERN VERRINGERN REDUCE SPEED REDUCE SPEED REDUIRE LA VITESSE REDUIRE LA VITESSE RIDURRE LA VELOCITA’...
  • Page 7 . In some cases, the bicycle rack interferes with using the rear windscreen wiper. Carefully examine the brush radius before turning on the rear wiper. - FIAMMA is not liable for damages arising from non-observance of the laws in force, the installation, carriage and maintenance instructions or from incorrect use of the bike carrier.
  • Page 8 - Dans certains cas le fonctionnement de l’essuie-glace arrière est gêné par le porte-vélos; faire attention au rayon d’action du balai avant d’actionner l’essuie-glace. - FIAMMA ne répond pas des dommages, dans le cas où les indications des lois en vigueur, concernant l'installation, le transport ou l’entretien ne seraient pas respectés ou en cas d'emploi impropre du porte - vélos.

Table of Contents