Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Induktion - Fondue und Wok - IK 11
die moderne Art zu Kochen
Gebrauchsanweisung
3
Rezeptideen für Fondue und Wok
8
Instructions for use 28
Mode d´emploi 32
Gebruiksaanwijzing 36
www.steba.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Steba IK 11

  • Page 1 Induktion - Fondue und Wok - IK 11 die moderne Art zu Kochen Gebrauchsanweisung Rezeptideen für Fondue und Wok Instructions for use 28 Mode d´emploi 32 Gebruiksaanwijzing 36 www.steba.com...
  • Page 2 Induktion – die moderne Art zu Kochen 1 Liter Flüssigkeit kocht in 4 Minuten! Ein elektromagnetisches Kraftfeld erhitzt direkt den Topfboden, dadurch bis zu 50 % geringerer Stromverbrauch bis zu 30 % kürzere Ankochzeit Topferkennung und Energieabschaltung, wenn kein Topf auf dem Gerät Kochgeschirr: Bedienfeld ∙...
  • Page 3 Power (Leistung): ∙ Das Gerät nicht benutzen, wenn das Kabel oder die Glasplatte beschädigt oder gerissen ist. Berühren Sie die „ON/OFF“ Taste und danach die Powertaste. Am Display erscheint ∙ Keinen leeren Topf, Besteckteile oder andere metallischen Gegenstände auf dem „1“.
  • Page 4: Probleme Und Fehlerbehebung

    ∙ Sammelbehälter gegeben werden Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines hochwertigen STEBA-Produktes. Nachfolgende In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: Tabelle gibt Ihnen Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihres Gerätes PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP auftreten können.
  • Page 5 Rezeptideen für Fondue und Wok...
  • Page 15: How To Use

    Generally How to use This appliance is for private use only and must not be used commercially. Please read ∙ Only use pots and pans suitable for induction cookers. Place the pot/pan (min. dia- the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is meter 12cm) in the middle of the plate.
  • Page 16: Usable And Non-Usable Utensils

    Disconnect plug and wait until it is cooled down. Clean after each use. ∙ If the pots/pans are used without being cleaned, discoloration or cooked on stains STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG may be caused. Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany ∙...
  • Page 17 Généralement Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentive- ∙ N’utiliser que de la vaisselle adéquate à la cuisson par induction. Placer la casserole ment le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l‘appareil à (diamètre de 12 cm au moins) sur le milieu de la plaque.
  • Page 18: Service Après-Vente

    Des paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge. c m . Veillez á ce que le fond ne soit pas trop mince ou déformé. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Nettoyage Vertrieb-Tél.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tél.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 19 Algemeen Gebruik Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. ∙ Gebruik uitsluitend voor inductie geschikt kookgerei. Plaats de geschikte pot/pan Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. (minimale diameter 12 cm) op het midden van de plaat. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden ∙...
  • Page 20 Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 21 Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kauf- preises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...