Page 1
No conectar el calefactor halógeno a la electricidad hasta que Electric Patio Heater todo el proceso de montaje haya finalizado. Aquecedor halogéneo Eléctrico No conectar el calefactor halógeno a la electricidad si cualquiera de los componentes o el cable de alimentación PH-30 presenta cualquier desperfecto. caso dudas, póngase contacto Establecimiento Vendedor.
4) Pasar la junta del tubo por el cable y empujar sobre la parte superior MONTAJE del tubo inferior. 1) Fijar el tubo inferior en la base utilizando 3 pernos M 6 x 10 mm. 5) Poner la mesa central sobre la cubierta decorativa y fijar la mesa con 4 tornillos M 6 x 10 mm.
Page 3
Precauciones 8) Empujar el cabezal del calefactor sobre el tubo superior y fijar en su Utilizar sólo el calefactor halógeno sobre una superficie horizontal posición utilizando los tornillos 2 x 10 mm.. sólida y firme en donde la base esté en contacto con el suelo. (En caso de que el calefactor esté...
Page 4
12. La unidad se debe colocar a una distancia de 1 m de la pared y controle el estado “ON” y “OFF” de manera automática. a 30 cm del techo. 26. La unidad deberá estar supervisada por adultos en caso de que 13.
Declaración de conformidad - CE Conectar el cable de alimentación a una base de enchufe con toma de Por la presente se certifica que El Calefactor Halógeno PH-30 cumple tierra de 16 amperios que se encuentre en una zona segura y seca.
FRANÇAIS MONTAGE Félicitations, vous êtes l’heureux acquéreur de ce 1) Fixez l’extrémité tube pied vous servant magnifique chauffe terrasse électrique ! des trois boulons M6*10 . Etapes à suivre lors du montage de votre appareil: Ouvrez le carton et vérifiez qu’aucune pièce ne manque. Utilisez les schémas qui suivent pour assembler votre chauffage patio.
Page 7
4) Insérez la pièce noire dans le tube, sortez le cordon électrique par 8) Insérez la tête de l’appareil au sommet du dernier tube que vous cette pièce noire qui servira à joindre les tubes inférieur et venez de fixer au tube inférieur. Fixez la tête à ce dernier tube en supérieur.
Page 8
ATTENTION ! 14. N’installez pas votre chauffage près de vos rideaux ou tout autres objets inflammables. Le risque d’incendie pourrait être alors important. Cet appareil ne doit être installé que sur un sol plat et stable. 1. Installez votre nouvel appareil sur votre terrasse ou bien sur un espace 15.
Page 9
Bien que le chauffage patio soit étanche, ne l’utilisez pas sous la pluie ou IEC/EN61000-3-3; IEC/ EN60335-1; IEC/EN60335-2-30 par mauvais temps. Marsan Industrial, S.A. Débranchez toujours le câble électrique de votre chauffage patio quand Alcorcón (Madrid) España vous ne l’utilisez pas. www.haverland.com 902 365 785 Assistance téléphonique: info@haverland.com...
Page 10
ENGLISH Assembling Process Unpack the halogen heater making sure that all the items are present and that there are no components left in the box and Step 1: Fix the Bottom Tube to the base using 3pcs M6*10 bolts. that the heater head is free from any packing material. Using the detailed drawing follow the steps to assemble your halogen heater.
Page 11
Step 4: Connect the Top tube with Bottom Tube by screwing them Step 8: Push the Heater Head onto the Top Tube and fix in position using together. the 2*10mm Screws. Step 5: Push the Table from the top of the Top Tube to above the Decoration Tone and fix the table on the Decoration Tone by 4pcs M6*10 Step 9: Fix the Power Cord on the Iron Base by using 4*15mm Screws.
Page 12
Caution 13. The unit must be correctly installed according to the Only use the halogen heater on a firm solid horizontal area where all instructions. Make sure the head is at least 1.8m from the floor. the feet on the base are in contact with the floor. (Should the heater be 14.
Marsan Industrial, S.A. dry area. 28925 Alcorcón (Madrid) Spain The switch on the heater head is used to control the three heat www.haverland.com 902 365 785 setting. (I) for 1200w – (II) for 1800w – (I&II) for 3000w. Technical Assistance: info@haverland.com...
Page 14
Português Processo de montagem Desembalar o aquecedor halogéneo verificando que não faltam componentes e que a embalagem está vazia. 1) Fixe o tubo inferior na base utilizando parafusos com porcas 3 x Certificar-se também de que a cabeça do aquecedor esteja 10 mm.
Page 15
4) Passe uma junta de tubo sobre o cabo e empurre sobre a parte 8) Empurre a cabeça do aquecedor sobre o tubo superior e fixe-o superior do tubo inferior. em posição utilizando os parafusos 2 x 10 mm. 5) Coloque a mesa central na coberta de decoração e pôr a mesa com 4 parafusos M 6 x 10 mm.
Page 16
Cuidado 11. A advertência não cobrir deverá ser visível depois da Utilize somente o aquecedor halogéneo sobre uma área horizontal instalação do aquecedor. Não colocar na parte posterior sólida e firme de forma que o pé apoie todo. (Caso o aquecedor dos aquecedores portáteis.
Page 17
elétrica. 38. É possível que apareçam dois pontos escuros na superfície 24. Durante a montagem, mantenha a unidade afastada de dos elementos calefactores durante os primeiros minutos papelões, papeis ou qualquer outro material inflamável. depois de ligado. Isso é normal e não deveria afectar o 25.
Page 18
• Classe de isolamento I • Altura 213 cm. Declaração de conformidade - CE Pela presente certifica-se que o Aquecedor Halogéneo PH-30 cumpre com as seguintes normas: IEC/EN55014-1; IEC/EN 55014-2; IEC/EN61000-3-2; IEC/EN61000-3-3; IEC/ EN60335-1; IEC/EN60335-2-30 Marsan Industrial, S.A. Alcorcón (Madrid) España.
Need help?
Do you have a question about the PH-30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers