Page 3
WDM 101 - Bildseite 1 Seite 3 Freitag, 21. Dezember 2007 12:55 12 MENU UNIT RESET TRIPOD BEEP ONOFF TIMER...
Page 4
WDM 101 - Bildseite 2 Seite 4 Freitag, 21. Dezember 2007 12:53 12...
Page 5
WDM 101 - Bildseite 3 Seite 5 Freitag, 21. Dezember 2007 1:23 13 α = ?
Page 6
WDM 101 - Buch Seite 6 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Zu Ihrer Sicherheit Gefahrloses Arbeiten mit Nicht mit optischen Hilfsmitteln, wie z.B. ei- dem Gerät ist nur möglich, nem Fernglas in den Laserstrahl blicken. Op- wenn Sie die Bedienungs- tische Hilfsmittel können den Laserstrahl für...
Page 7
WDM 101 - Buch Seite 7 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Gerätekennwerte Bestimmungsgemäßer Gebrauch Laserentfernungsmesser WDM 101 Das Gerät ist bestimmt zum Messen von Distan- zen und Neigungen sowie zum Berechnen von Flächen und Volumen. Die vom Gerät ermittel- Die auf dem Gerät befindlichen Symole haben folgende...
Page 8
WDM 101 - Buch Seite 8 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Tastatur Menü-Einstellungen 22 Gerät einschalten, Distanzmesung, Tra- Diese Taste lang drücken, um das Menü cking zu aktivieren. Das „UNIT“-Symbol wird sichtbar. 23 Flächenmessung/Volumenmessung 24 Plus-Taste für Berechnungen Diese Taste kurz drücken; Sie werden durch die Funktionen geführt.
Page 9
WDM 101 - Buch Seite 9 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4. Laser Dauermodus Das Gerät schaltet 360 sek. nach dem letz- ten Tastendruck selbstständig ab. (kontinuierlich) 4.1 ON Der Laser ist eingeschaltet. Löschen 4.2 OFF Der Laser ist ausgeschaltet.
Page 10
WDM 101 - Buch Seite 10 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Dauermessung (Tracking) Messfunktionen Die Dauermessung ist geeignet, um eine Raum- diagonale (maximale ermittelte Distanz) oder den Abstand rechtwinklig auf eine Wand Addition/Subtraktion (minimale ermittelte Distanz) zu ermitteln. – Eine Distanz messen.
Page 11
WDM 101 - Buch Seite 11 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 – Verschieben Sie das Gerät weiter in Richtung Maß a + b und markieren Sie den zweiten Neigungen messen ermittelten Punkt. Das nächste zu ermittelnde – Das Gerät während der Messung mit dem Maß...
Page 12
WDM 101 - Buch Seite 12 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Pythagoras II – Bestimmen einer Der Countdown startet unmittelbar mit dem Los- lassen der Taste bzw. wenn der Laser noch nicht Strecke mit 3 Hilfsmessungen eingeschaltet war, nach Drücken der Taste –...
Page 13
WDM 101 - Buch Seite 13 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Fehlermeldungen/Abhilfe Anzeige Ursache Abhilfe Querneigung über 10° Gerät ohne Querneigung halten Winkelwert zu groß Winkel bis max. 45° messen Rechenfehler Einheitenkonflikt: Längen mit Flächen und Volumen ver- rechnet 252/253 Temperatur ausserhalb des zulässigen...
Page 14
WDM 101 - Buch Seite 14 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 For Your Safety Working safely with the Do not look into the laser beam with op- measuring tool is possible tical aids, such as, e. g., binoculars. Opti-...
Page 15
WDM 101 - Buch Seite 15 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Tool Specifications Use as Intended The device is intended for measuring distances and Laser distance meter WDM 101 inclinations, as well as for the calculation of areas and volumes. The measured values determined by...
Page 16
WDM 101 - Buch Seite 16 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 27 Automatic release/timer These buttons guide you through the setting options. 28 Clear/off 29 Indirect measurement – Pythagoras func- Press this button to leave the menu with- tion out storing the settings.
Page 17
WDM 101 - Buch Seite 17 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 5. Measuring with tripod [TRIPOD] – Press pushbutton briefly (brief audio sig- nal): 5.1 ON Measuring with tripod. For one measurement, the zero point is 5.2 OFF Measuring without tripod.
Page 18
WDM 101 - Buch Seite 18 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 End the measurement by pressing the push- The two measured values and the resulting area button. The greatest, the shortest and the last are indicated in the display.
Page 19
WDM 101 - Buch Seite 19 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 The automatic release/timer can be used. Mark-out Function Values from the memory can be called up. For uniform marking of distances, two clear- Pythagoras I – Determining ances a and b can be entered and saved. In the...
Page 20
WDM 101 - Buch Seite 20 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 The auxiliary measurements and result l – Position the device on each side respectively, indicated in the display. press the pushbutton and measure both of the short distances (d ) one after another.
Page 21
WDM 101 - Buch Seite 21 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 FCC statement (applic. in U.S.) Warranty This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital For this Würth tool, we provide a warranty in device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Page 22
WDM 101 - Buch Seite 22 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Per la Vostra sicurezza poter lavorare Non dirigere lo sguardo verso il raggio laser maniera sicura con la stru- attraverso apparecchiature ausiliarie ottiche mento è indispensabile come p.es. un cannocchiale. Mezzi ausiliari...
Page 23
WDM 101 - Buch Seite 23 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 ** In caso di condizioni sfavorevoli come p. es. forti varia- Dati tecnici ción di temperatura, superficie poco riflettente oppure forte luce ambientale la deviazione della misura può raggiun- gere fino a 3 mm.
Page 24
WDM 101 - Buch Seite 24 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Misurazioni a partire da angoli con squadra Tastiera a cappello completamente ribaltata verso l’esterno . Lo strumento rappresenta il pun- 22 Accendere l’apparecchio, misurazione to zero a seconda della posizione della distanza, tracking squadra a cappello.
Page 25
WDM 101 - Buch Seite 25 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 2. Unità per misurazioni dell’inclinazione Avviamento [UNIT] PERICOLO: Non rivolgere lo sguardo sul Inclinazione raggio laser! ± 0.0° 0.0 % Attivazione dello strumento 3. Impostazione del segnale acustico [BEEP] Sul display appare l’indicazione dello stato...
Page 26
WDM 101 - Buch Seite 26 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Effettuare una misurazione di distanza. Operazione di misura Tenere premuto il tasto fino a quando un segnale acustico conferma la memorizzazione. PERICOLO: Mai dirigere il raggio laser Il valore memorizzato può essere nuovamente...
Page 27
WDM 101 - Buch Seite 27 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Calcolo del volume Funzione di tracciamento – Premere il pulsante. Il simbolo di volume Per la marcatura uniforme di distanze possono appare sul display ed il laser è acceso.
Page 28
WDM 101 - Buch Seite 28 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 I migliori risultati si hanno quando lo stru- – Puntare sul punto di misura inferiore e con il mento viene girato su un punto fisso. Per tasto effettuare la misurazione 3.
Page 29
WDM 101 - Buch Seite 29 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Cura e manutenzione Rilevazione dell’angolo solido L’angolo di un triangolo può essere calcolato Non utilizzare detergenti che abbiano pro- attraverso la misura dei tre lati. Questa funzione prietà aggressive ma bensì soltanto uno può...
Page 30
WDM 101 - Buch Seite 30 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Garanzia legale Avvertenze per la prote- zione dell’ambiente Per questo prodotto Würth, la garanzia è con- forme alle disposizioni di legge vigenti nei sin- Recupero di materie prime, piuttosto...
Page 31
WDM 101 - Buch Seite 31 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Pour votre sécurité mer les yeux ne représente pas une mesure Un travail sans risques avec l’appareil n’est possible protection suffisante. que si vous lisez complète- Ne pas regarder dans le faisceau laser avec ment les instructions d’utili-...
Page 32
WDM 101 - Buch Seite 32 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 ** Dans des conditions défavorables telles que lors de forts Caractéristiques techniques changements de température, de surface mal réfléchis- sante ou lumière ambiante forte, la dérive peut atteindre jusqu’à...
Page 33
WDM 101 - Buch Seite 33 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Clavier Réglages du menu 22 Mise en marche de l’appareil, mesure de Appuyer longuement sur la touche afin distance, tracking d’activer le menu. Le symbole « UNIT »...
Page 34
WDM 101 - Buch Seite 34 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4. Laser mode permanent (continu) mesure, le faisceau laser s’éteint et doit être activé à nouveau au moyen de la touche 4.1 ON Le laser est activé. (sauf pour le réglage laser « permanent »).
Page 35
WDM 101 - Buch Seite 35 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 REMARQUE : Des erreurs de mesure peuvent se produire sur les surfaces suivantes : Liquides Mémoire des valeurs de mesure incolores, verre, polystyrène, surfaces semi-per- Appuyer deux fois sur la touche pour appeler méables, surfaces brillantes.
Page 36
WDM 101 - Buch Seite 36 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Calculer le volume Fonction de traçage – Appuyer sur la touche. Le symbole de Pour une mesure uniforme de distances, il est volume apparaît sur l’affichage est le possible d’entrer et de mémoriser deux distan-...
Page 37
WDM 101 - Buch Seite 37 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 On obtient les meilleurs résultats quand on – Viser sur le point de mesure inférieur et fait tourner l’appareil autour d’un point fixe. déclencher la prise de mesure 3 au moyen Poser l’appareil par ex.
Page 38
WDM 101 - Buch Seite 38 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Maintenance et nettoyage Déterminer l’angle solide L’angle d’un triangle peut être déterminé par la Ne jamais utiliser de détergents agressifs, mesure des trois côtés. Cette fonction peut être mais plutôt un chiffon doux humide.
Page 39
WDM 101 - Buch Seite 39 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Garantie légale Instructions de protection de l´environnement Cet appareil Würth est légalement garanti, à partir de la date d’achat, conformément aux Récupération des matières premières dispositions légales/nationales (contre preuve plutôt qu’élimination des déchets...
Page 40
WDM 101 - Buch Seite 40 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Para su seguridad Solamente podrá trabajar No utilice unos aparatos ópticos como, p. sin peligro con el aparato si ej., unos prismáticos, para mirar hacia el lee íntegramente las ins- rayo láser.
Page 41
WDM 101 - Buch Seite 41 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 ** Bajo unas condiciones desfavorables como, p. ej., cam- Características técnicas bios rápidos de temperatura, una superficie con una capa- cidad reflectante deficiente o luz ambiente intensa, el error de medición puede ser de hasta 3 mm.
Page 42
WDM 101 - Buch Seite 42 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Teclado Ajustes con el menú 22 Conexión del aparato, medición de dis- Pulsar prolongadamente esta tecla para tancia, tracking activar el menú. Aparece entonces la palabra “UNIT”. 23 Medición de superficie/volumen 24 Tecla “más”...
Page 43
WDM 101 - Buch Seite 43 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4. Conexión permanente del láser Puesta en marcha 4.1 ON Láser conectado. 4.2 OFF Láser desconectado. ADVERTENCIA: ¡No mirar hacia el rayo láser! Si se ha activado ON se realiza una medición cada vez que se pulse la tecla La desconexión automática se realiza tras...
Page 44
WDM 101 - Buch Seite 44 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Efectúe la medición de una distancia. Procedimiento de Mantenga pulsada la tecla hasta percibir la medida señal acústica que confirma la memorización del valor. ADVERTENCIA: ¡No dirija el rayo láser...
Page 45
WDM 101 - Buch Seite 45 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Cálculo de un volumen Trazado equidistante – Pulsar la tecla. Aparece el símbolo del volu- Para trazar varios puntos que guarden una en el display y además se conecta igual distancia entre sí...
Page 46
WDM 101 - Buch Seite 46 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Medición indirecta aplicando el teorema Pitágoras II – Determinación de de Pitágoras una distancia con 3 mediciones auxiliares El aparato puede determinar una distancia empleando para ello unas mediciones auxilia- –...
Page 47
WDM 101 - Buch Seite 47 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 La cuenta atrás comienza nada más soltar la Mantenimiento y tecla, o en caso de no haber conectado todavía conservación el láser, en el momento de pulsar la tecla Los últimos 5 segundos se van señalizando acú-...
Page 48
WDM 101 - Buch Seite 48 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Garantia Protección del medio ambiente Para este aparato Würth concedemos una garantía a partir de la fecha de compra (com- Recuperación de materias primas en probación mediante factura o albarán de lugar de eliminación de desperdicios...
Page 49
WDM 101 - Buch Seite 49 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Para sua segurança Um trabalho seguro com o Não olhar no raio laser com meios de auxí- aparelho só é possível, se a lio ópticos, como por exemplo binóculos.
Page 50
WDM 101 - Buch Seite 50 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 – forte luz ambiente, como por exemplo radiação solar Dados técnicos directa do aparelho ** Em condições desfavoráveis como p. ex. flutuações de temperatura, superfícies com fraca reflexão ou forte luz ambiente, a divergência de medição pode ser de até...
Page 51
WDM 101 - Buch Seite 51 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Teclado Ajustes do menu 22 Ligar o aparelho, medição de distância, Premir esta tecla prolongadamente tracking para activar o menu. Aparece o símbolo “UNIT”. 23 Medição de área/medição de volume 24 Tecla de adição para cálculos...
Page 52
WDM 101 - Buch Seite 52 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4. Modo permanente do laser Premindo novamente a tecla é realizada uma medição. O raio laser se apaga após cada (continuamente) medição e deve ser reactivado com a tecla 4.1 ON...
Page 53
WDM 101 - Buch Seite 53 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 OBSERVAÇÃO: Sobre as seguintes superfícies Funções de mediçã podem ocorrer erros de medição: Líquidos incolores, vidro, isopor, superfícies semi-trans- parentes, superfícies brilhantes. Medições Adição/Subtração sobre superfícies escuras ou foscas exigem um prolongado período de medição.
Page 54
WDM 101 - Buch Seite 54 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 – Continuar a deslocar o aperelho na direcção da medida a + b e marcar o segundo ponto Medir as inclinações averiguado. A próxima medida a ser averi- –...
Page 55
WDM 101 - Buch Seite 55 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Pitágoras II – Determinar uma dis- A contagem regressiva é iniciada imediata- mente após soltar a tecla, ou, se o laser ainda tância com 3 medidas auxiliares não estava ligado, após premir a tecla –...
Page 56
WDM 101 - Buch Seite 56 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Mensagens de erros/soluções Indicação Causa Solução Inclinação transversal acima de 10° Segurar o aparelho sem inclinação transversal Valor de ângulo grande demais Medir ângulos com até no máximo 45°...
Page 57
WDM 101 - Buch Seite 57 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Voor uw veiligheid Met het gereedschap kunt Kijk niet met optische hulpmiddelen, bij- u alleen zonder gevaar voorbeeld een verrekijker, in de laser- werken indien straal. Optische hulpmiddelen kunnen de...
Page 58
WDM 101 - Buch Seite 58 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Technische gegevens Gebruik volgens bestemming Laserafstandsmeter WDM 101 Het gereedschap is bestemd voor het meten van afstanden en het berekenen van oppervlakten en volumes. De door het apparaat gemeten...
Page 59
WDM 101 - Buch Seite 59 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Toetsen Menu-instellingen 22 Gereedschap inschakelen, afstandsme- Druk lang op deze toets om het menu te ting, tracking activeren. Het „UNIT”-symbool wordt zichtbaar. 23 Oppervlaktemeting/volumemeting 24 Plustoets voor berekeningen Druk kort op deze toets om door de functies te lopen.
Page 60
WDM 101 - Buch Seite 60 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4. Lasercontinumodus straal uit. Deze moet met de toets opnieuw worden ingeschakeld (behalve bij instelling van 4.1 ON De laser is ingeschakeld. de laser in de continumodus). 4.2 OFF De laser is uitgeschakeld.
Page 61
WDM 101 - Buch Seite 61 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 OPMERKING: Meetfouten kunnen ontstaan op Meetfuncties de volgende oppervlakken: kleurloze vloeistof- fen, glas, piepschuim, poreuze oppervlakken en glanzende oppervlakken. Metingen op donkere Optellen en aftrekken en matte oppervlakken leiden tot een langere meettijd.
Page 62
WDM 101 - Buch Seite 62 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 – Verschuif het gereedschap verder in de rich- ting van maat a + b en markeer het tweede Hellingen meten gemeten punt. De volgende te meten maat – Houd het gereedschap tijdens de meting vast ligt nu bij a + b + b , enz.
Page 63
WDM 101 - Buch Seite 63 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Pythagoras II – bepalen van een Het aftellen begint meteen na het loslaten van de toets. Als de laser nog niet ingeschakeld is, afstand met drie hulpmetingen begint het aftellen na het indrukken van de –...
Page 64
WDM 101 - Buch Seite 64 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Foutmeldingen en oplossingen Indicatie Oorzaak Oplossing Dwarshelling meer dan 10° Gereedschap zonder dwarshelling vasthouden Hoekwaarde te groot Hoeken tot max. 45° meten Rekenfout Eenhedenconflict: lengte met oppervlakte en volume in één berekening...
Page 65
WDM 101 - Buch Seite 65 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 For din egen sikkerheds skyld Risikofrit arbejde Se ikke direkte ind i laserstrålen med op- måleværktøjet forudsæt- tiske hjælpemidler som f.eks. en kikkert. ter, at betjeningsvejled- Optiske hjælpemidler kan fokusere laser- ningen og sikkerhedsfor- strålen til øjet på...
Page 66
WDM 101 - Buch Seite 66 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Tekniske data Beregnet anvendelsesområde Laserafstandsmåler WDM 101 Måleværktøjet er beregnet til at måle afstande og hældninger samt til at beregne flader og volumener. De afstande og hældninger, som De symboler, som befinder sig på...
Page 67
WDM 101 - Buch Seite 67 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Tastatur Menuindstillinger 22 Værktøj tændes, afstandsmåling, tracking Tryk i lang tid på denne taste for at akti- vere menuen. „UNIT“-symbolet frem- 23 Flademåling/volumenmåling kommer. 24 Plus-taste til beregninger Tryk kort på...
Page 68
WDM 101 - Buch Seite 68 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4. Laser konstant funktion Måleværktøjet slukker automatisk 360 sek. efter det sidste tryk på tasten. (kontinuerlig) 4.1 ON Laseren er tændt. Slet 4.2 OFF Laseren er slukket. Er laseren tændt (ON), udløses en måling, hver Efter tryk slettes indikatorværdien.
Page 69
WDM 101 - Buch Seite 69 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Konstant måling (tracking) Målefunktioner Den konstante måling er egnet til at fastlægge en rumdiagonal (maksimal, fastlagt afstand) eller afstanden i en ret vinkel til en væg (mini- Addition/subtraktion mal fastlagt afstand).
Page 70
WDM 101 - Buch Seite 70 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 – Forskyd måleværktøjet yderligere i retning mål a + b og markér det andet beregnede Hældninger måles punkt. Det næste mål, der skal beregnes, lig- – Hold måleværktøjet helst uden tværhældning ger nu ved a + b + b osv.
Page 71
WDM 101 - Buch Seite 71 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Pythagoras II – bestemmelse af Countdown starter, så snart tasten slippes hhv. hvis laseren endnu ikke var tændt, efter tryk på en strækning med 3 hjælpemålin- tasten I de sidste 5 sekunder høres et akustisk signal i –...
Page 72
WDM 101 - Buch Seite 72 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Fejlmeldinger/afhjælpning Visning Årsag Afhjælpning Tværhældning over 10° Hold måleværktøjet uden tværhældning Vinkelværdi for stor Mål vinklen indtil max. 45° Regnefejl Enhedskonflikt: Længder modregnet med flader og volumen 252/253 Temperatur uden for det tilladte område...
Page 73
WDM 101 - Buch Seite 73 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 For Deres sikkerhet mulig å Ikke se inn i laserstrålen med optiske hjel- arbeide farefritt pemidler som f. eks. en kikkert. Optiske apparatet, hvis du leser hjelpemidler kan fokusere laserstrålen slik gjennom hele bruksanvis- at den er farlig for øynene.
Page 74
WDM 101 - Buch Seite 74 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Ved rekkevidder over 30 m reduseres nøyaktigheten med Tekniske data 0,1 mm/m. Laseravstandsmåler WDM 101 Formålsmessig bruk Dette apparatet er beregnet til måling av avstander og vinkler og til beregning av flater Symbolene på...
Page 75
WDM 101 - Buch Seite 75 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Tastatur Meny-innstillinger 22 Innkobling av apparatet, avstandsmåling, Trykk lenge på denne tasten for å akti- tracking vere menyen. «UNIT»-symbolet blir syn- lig. 23 Flatemåling/volummåling 24 Pluss-tast for beregninger Trykk kort på...
Page 76
WDM 101 - Buch Seite 76 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4. Laser kontinuerlig modus Sletting 4.1 ON Laseren er innkoblet. Etter bekreftelse slettes indikatorverdien. Innen- 4.2 OFF Laseren er utkoblet. for målefunksjonene «flate» og «volum» kan de Med Laser ON utløses en måling hver gang tas- enkelte avstandene slettes og deretter måles på...
Page 77
WDM 101 - Buch Seite 77 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Kontinuerlig måling (tracking) Målefunksjoner En kontinuerlig måling er egnet til å finne en romdiagonal (maksimal registrert avstand) eller den rettvinklede avstanden på en vegg Addisjon/subtraksjon (minimal registrert avstand). Det kan også mar- –...
Page 78
WDM 101 - Buch Seite 78 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 – Forskyv apparatet videre i retning målet a + b og marker det andre beregnede punktet. Måling av vinkler Det neste målet som skal beregnes ligger nå – I løpet av målingen holder du apparatet med ved a + b + b osv.
Page 79
WDM 101 - Buch Seite 79 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Pytagoras II – fastlegging av en De siste 5 sekundene meddeles akustisk i sekundintervall. strekning med 3 hjelpemålinger – Trykk tasten til symbolet vises i mel- dingen. Laseren er innkoblet.
Page 80
WDM 101 - Buch Seite 80 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Feilmeldinger/utbedring Indikator Årsak Utbedring Tverrvinkel over 10° Hold apparatet uten tverrvinkel Vinkelverdien er for stor Mål vinkel opp til max. 45° Regnefeil Enhetskonflikt: Lengder beregnet med flater og volum 252/253 Temperatur utenfor godkjent område...
WDM 101 - Buch Seite 81 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Työturvallisuus Turvallinen työskentely Älä katso lasersäteeseen optisilla laitteil- laitteen kanssa on mah- la, esim. kiikarilla. Optiset apuvälineet dollista vain, jos luet käyt- voivat fokusoida lasersäteen silmään vaa- töohjeet ja turvallisuusoh- rallisella tavalla.
Page 82
WDM 101 - Buch Seite 82 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Tekniset tiedot Asianmukainen käyttö Laite on tarkoitettu etäisyyksien ja kaltevuuksien Laseretäisyysmittari WDM 101 mittaukseen ja pintojen sekä tilavuuksien laske- miseen. aitteen antamia mittausarvoja ei saa käyttää muitten laitteiden, koneiden tai laitteis- tojen ohjaukseen.
Page 83
WDM 101 - Buch Seite 83 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Näppäimistö Valikkoasetukset 22 Laitteen käynnistys, etäisyysmittaus, Paina näppäintä pitkään, valikon akti- seuranta voimiseksi. ”UNIT”-tunnus tulee näky- viin. 23 Pintamittaus/tilavuusmittaus 24 Plusnäppäin laskemiseen Paina näppäintä lyhyesti, siirryt toimin- tojen välillä.
Page 84
WDM 101 - Buch Seite 84 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4. Laserin jatkuva tila Laite sammuttaa itseään 360 s viimeisen näppäilyn jälkeen. (yhtämittainen) 4.1 ON Laser on kytketty päälle. Tyhjennys 4.2 OFF Laser on kytketty pois päältä. Laserin ON ollessa kytkettynä, jokainen näp- Vahvistuksen jälkeen näyttöarvo pyyhkiytyy.
Page 85
WDM 101 - Buch Seite 85 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Jatkuva mittaus (Tracking) Mittaustoiminnot Jatkuva mittaus soveltuu huoneen lävistäjän (suurin mitattu etäisyys) tai kohtisuoran etäisyy- den seinään (pienin mitattu etäisyys) mittauk- Yhteenlasku/vähennyslasku seen. Etäisyyksiä voidaan näin myös mer- –...
Page 86
WDM 101 - Buch Seite 86 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 – Siirrä laite edelleen mitan a + b suuntaan ja merkitse toinen määritetty kohta. Seuraava Kaltevuuksien mittaus määritettävä mitta on nyt kohdassa a + b + b – Pidä laite mittauksen aikana näyttö ylöspäin, jne.
Page 87
WDM 101 - Buch Seite 87 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Pythagoraan II – matkan määrittely Countdown alkaa välittömästi, kun näppäin päästetään vapaaksi, tai ellei laser ollut kytket- kolmen apumittauksen avulla tynä, -näppäimen painalluksen jälkeen. – Paina näppäintä , kunnes tunnus- Viimeiset 5 s ilmoitetaan akustisella äänellä...
Page 88
WDM 101 - Buch Seite 88 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Vikailmoitukset/korjaus Näyttö Korjaus Sivukallistus yli 10° Pidä laite ilman sivukallistusta Kulma-arvo on liian suuri Mitta korkeintaan 45° kulmia Laskuvirhe Yksikkösekaannus: Pituudet laskettu pinnoilla ja tila- vuuksilla 252/253 Lämpötila sallitun alueen ulkopuolella Lämmitä...
Page 89
WDM 101 - Buch Seite 89 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Säkerhetsåtgärder För att riskfritt kunna Rikta inte blicken mot laserstrålen med använda mätverktyget optiska hjälpmedel som t.ex. kikare. Op- bör du noggrant läsa ige- tiska hjälpmedel kan på ett farligt sätt foku- bruksanvisningen sera laserstrålen mot ögat.
Page 90
WDM 101 - Buch Seite 90 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Maskinens komponenter Ändamålsenlig användning Laseravståndsmätare WDM 101 Mätverktyget är avsett för mätning av avstånd och lutning samt för beräkning av ytor och voly- mer. De mätvärden som mätverktyget ger, får Symbolerna på...
Page 91
WDM 101 - Buch Seite 91 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Knappsats Menyinställningar 22 Inkoppling av mätverktyget, avståndsmät- Tryck länge ned denna knapp för aktive- ning, tracking ring av menyn. ”UNIT”-symbolen visas. 23 Ytmätning/volymmätning Tryck kort ned denna knapp; vägledning 24 Plusknapp för beräkningar...
Page 92
WDM 101 - Buch Seite 92 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4. Laserns permanentfunktion Mätverktyget stängs automatiskt av 360 s efter sista knapptryckningen. (kontinuerlig) 4.1 ON Lasern är inkopplad. Radera 4.2 OFF Lasern är frånkopplad. Vid lasern i läge ON utlöser varje knapptryck- Efter bekräftelse raderas visat värde.
Page 93
WDM 101 - Buch Seite 93 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Kontinuerlig mätning (tracking) Mätfunktioner Den kontinuerliga mätningen är lämplig för bestämning av rumsdiagonalen (maximalt uppmätt avstånd) eller rätvinkligt avstånd mot Addition/subtraktion en vägg (minimalt uppmätt avstånd). På – Så här mäts ett avstånd.
Page 94
WDM 101 - Buch Seite 94 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 – Förskjut mätverktyget ytterligare i riktning mot måttet a + b och märk ut den andra Så här mäts en lutning framtagna punkten. Nästa mått som ska – Håll mätverktyget under mätning med dis- registreras ligger nu vid a + b + b osv.
Page 95
WDM 101 - Buch Seite 95 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Pythagoras II – Bestämmer en Nedräkningen startar omedelbart när knappen släpps upp eller, om lasern ännu inte var aktive- sträcka med 3 hjälpmätningar rad, efter en tryckning på knappen –...
Page 96
WDM 101 - Buch Seite 96 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Felmeddelanden/åtgärder Indikering Orsak Åtgärd Lutning på tvären över 10° Håll mätverktyget utan lutning på tvären Vinkelvärdet är för stort Mät vinkeln upp till högst 45° Räknefel Enhetskonflikt: Längd med ytor och volymer felräknade 252/253 Temperaturen ej inom tillåtet område...
Page 97
WDM 101 - Buch Seite 97 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Για την ασφάλειά σας Ακίνδυνη εργασία µε το Nα µην κοιτάζετε µε οπτικά βοηθητικά ργανο µέτρησης είναι µέσα, π. χ. µε κιάλια, στην ακτίνα λέιζερ. µ νο τ τε δυνατή, αν...
Page 98
WDM 101 - Buch Seite 98 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Χαρακτηριστικά εργαλείων ργανο µέτρησης WDM 101 αποστάσεων µε λέιζερ Χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ Ø Σύµβολα ένδειξης...
Page 99
WDM 101 - Buch Seite 99 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Πληκτρολ γιο Ρυθµίσεις µενού συνεχώς «UNIT» σύντοµα· Τοποθέτηση µπαταριών συνεχώς 1. Μονάδες για µετρήσεις αποστάσεων [UNIT] Απ σταση Επιφάνεια γκος Τοποθέτηση της συσκευής κατά τη µέτρηση...
Page 100
WDM 101 - Buch Seite 100 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 2. Μονάδες για µετρήσεις κλίσεων 7. Ρυθµίσεις εργοστασίου [RESET] [UNIT] Κλίση ΥΠ ∆ΕΙΞΗ: 3. Ρύθµιση ακουστικού σήµατος [BEEP] Εκκίνηση ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην κοιτάζετε 4. Ρύθµιση λέιζερ στον στηνακτίνα λέιζερ! τρ...
Page 101
WDM 101 - Buch Seite 101 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 ∆ιαρκής µέτρηση (Tracking) Ακµή εµπρ ς/πίσω σύντοµα συνεχώς συνεχώς το σύντοµα ∆ιαδικασία µέτρησης ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ επάνω σε πρ σωπα ή ζώα! Μνήµη σταθερών Μέτρηση µιας απ στασης...
Page 102
WDM 101 - Buch Seite 102 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Μνήµη τιµών µέτρησης Υπολογισµ ς γκου Η τιµή του γκου είναι σωστή µ νο ταν οι µετρήσεις διεξήχθηκαν ορθογώνια η µια προς την άλλη. Λειτουργίες µέτρησης Μέτρηση κλίσεων...
Page 103
WDM 101 - Buch Seite 103 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Έµµεση µέτρηση βάσει του Λειτουργία οροθέτησης θεωρήµατος του Πυθαγ ρα τέσσερις φορές Θεώρηµα του Πυθαγ ρα I – Καθορισµ ς µιας απ στασης µε 2 βοηθητικές µετρήσεις επάνω...
Page 104
WDM 101 - Buch Seite 104 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 µεσαίο συνεχώς συνεχώς Θεώρηµα του Πυθαγ ρα II – Καθορισµ ς µιας απ στασης µε 3 βοηθητικές µετρήσεις Αυτοσκανδάλιση [Timer (Χρονιστής)] επάνω συνεχώς κάτω Θεώρηµα του Πυθαγ ρα III –...
Page 105
WDM 101 - Buch Seite 105 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 d1, d2 Συντήρηση και περιποίηση Μηνύµατα σφαλµάτων/Θεραπεία Ένδειξη Αιτία Θεραπεία...
Page 106
WDM 101 - Buch Seite 106 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Ευθύνη για ελαττώµατα Προστασία περιβάλλοντος Ανακύκλωση πρώτων υλών αντί απ συρση απορριµάτων ∆ήλωση συµβατικ τητος Adolf Würth GmbH & Co. KG P. Zürn R. Bauer ∆ιατηρούµε το δικαίωµα αλλαγών...
Page 107
WDM 101 - Buch Seite 107 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Güvenliπiniz ∑çin Bu cihazla tehlikesiz Örneπin bir dürbün benzeri optik bir biçimde çal∂µabilmeniz yard∂mc∂ aletle lazer ∂µ∂n∂na bakmay∂n. ancak kullan∂m Optik yard∂mc∂ aletler lazer ∂µ∂n∂n∂ k∂lavuzunu ve güvenlik gözünüze tehlikeli biçimde odaklayabilir.
Page 108
WDM 101 - Buch Seite 108 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Teknik veriler Usulüne uygun kullan∂m Bu cihaz; mesafe ve eπimlerin ölçümü ile Lazerli Uzakl∂kölçer WDM 101 yüzey ve hacimlerin hesaplanmas∂ için geliµtirilmiµtir. Bu cihaz taraf∂ndan tespit edilen ölçme deπerleri diπer cihazlarda, Cihaz üzerinde bulunan sembollerin anlamlar∂...
Page 109
WDM 101 - Buch Seite 109 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Klavye Menü-Ayarlan 22 Alet açma, mesafe ölçme, Tracking Menüyü aktif hale getirmek için bu 23 Yüzey ölçme/Hacim ölçme tuµa uzun süre bas∂n. “UNIT”-Sembolü görünür. 24 Hesaplamalar için art∂ tuµu 25 Mekan aç∂s∂...
Page 110
WDM 101 - Buch Seite 110 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4. Daimi lazer modu (kesintisiz) Silme 4.1 ON Lazer aç∂k. Onay verildikten sonra gösterge deπeri silinir. 4.2 OFF Lazer kapal∂. “Alan” ve “Hacim” ölçme fonksiyonlar∂nda tek Lazer ON durumunda iken tuµa tek mesafeleri silebilirsiniz ve sonra yeniden bas∂l∂µta bir ölçme iµlemi baµlat∂l∂r.
Page 111
WDM 101 - Buch Seite 111 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Sürekli ölçme (Tracking) – Bir 2. mesafe ölçün. – Tuµa bas∂n. Sürekli ölçme; mekan diyagonal∂n∂n (maksimum tespit edilen mesafe) veya bir Her iki ölçme deπeri ve sonuç gösterilir.
Page 112
WDM 101 - Buch Seite 112 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Eπimlerin ve yatay mesafelerin Pisagor yard∂m∂ ile dolayl∂ ölçme ölçülmesi ölçme Tuµa iki kez bas∂n. Sembol Bu cihaz herhangi bir uzakl∂π∂ Pisagor göstergede görünür. ilkesinin matematiksel temeli üzerinde yap∂lacak yard∂mc∂...
Page 113
WDM 101 - Buch Seite 113 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Pisagor II – Bir uzakl∂π∂n 3 Countdown tuµ b∂rak∂ld∂ktan hemen sonra veya lazer henüz aç∂lmam∂µsa tuµa yard∂mc∂ ölçme iµlemi ile bas∂l∂nca devreye girer. belirlenmesi Son 5 saniye birer saniye aral∂kl∂ akustik –...
Page 114
WDM 101 - Buch Seite 114 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Hata uyar∂lar∂/Giderilme yöntemleri Gösterge Nedeni Giderilme yöntemi Yana yatma 10°’nin üstünde Cihaz∂ yana yat∂rmadan tutun Aç∂ deπeri çok büyük Maksimum 45°’ye kadar ölçün Hesaplama hatas∂ Birim çat∂µmas∂: Uzunluklar alanlar ve hacimlerle hesaplanm∂µ...
Page 115
WDM 101 - Buch Seite 115 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Dla Paµstwa bezpieczeµstwa Bezpieczna praca tym Nie jest dozwolone patrzenie w promieµ przyrzådem mo†liwa jest laserowy przy u†yciu optycznych ∂rodkøw tylko po przeczytaniu ca∆ej pomocniczych, takich jak np. lornetka.
Page 116
WDM 101 - Buch Seite 116 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 ** Przy niekorzystnych warunkach, takich jak na Dane techniczne urzådzenia przyk∆ad wahania temperatury, s∆abo odbijajåca powierzchnia lub z∆e warunki o∂wietleniowe, pomiary dokonywane så z odchyleniem do 3 mm.
Page 117
WDM 101 - Buch Seite 117 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Klawiatura Ustawienia menu 22 W∆åczanie urzådzenia, pomiar Aby dokonaç aktywacji menu, nale†y odleg∆o∂ci, pomiar ciåg∆y d∆ugo przyciskaç ten przycisk. Pojawi 23 Pomiar powierzchni/pomiar kubatury si∑ symbol „UNIT“. 24 Przycisk „plus“ dla obliczeµ...
Page 118
WDM 101 - Buch Seite 118 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 3. Ustawienie sygna¬u dΩwiækowego Uruchamianie [BEEP] 3.1 ON Sygna¬ dΩwiækowy jest w¬åczony. OSTRZE˝ENIE: Nie patrzeç w 3.2 OFF Sygna¬ dΩwiækowy jest promieµ laserowy! wy¬åczony. 4. Laser w trybie pracy ciåg∆ej W∆åczenie przyrzådu...
Page 119
WDM 101 - Buch Seite 119 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Przeprowadziç pomiar odleg∆o∂ci. Proces pomiaru Wcisnåç przycisk i przytrzymaç go w tej pozycji, a† do potwierdzenia zapisania do OSTRZE˝ENIE: Nie nale†y kierowaç pami∑ci przez sygna∆ dΩwi∑kowy. promienia laserowego w kierunku Zapami∑tanå...
Page 120
WDM 101 - Buch Seite 120 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Obliczanie kubatury Funkcja tyczenia – Nacisnåç przycisk. Symbol kubatury Aby wyznaczaç takie same (sta∆e) odleg∆o∂ci, ukazuje si∑ na wy∂wietlaczu i laser jest mo†na wpisaç i zapami∑taç dwa odcinki a i b.
Page 121
WDM 101 - Buch Seite 121 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Najlepsze wyniki mo†na osiågnåç, rozpoczåç pomiar ciåg∆y, nale†y d∆ugo obracajåc przyrzåd dooko¬a jakiego∂ naciskaç przycisk . Po rozlegni∑ciu si∑ sta¬ego punktu. Przyk¬adowo mo†na szybkiego sygna∆u dΩwi∑kowego, przy¬o†yç dalmierz do ∂ciany i obracaç go zatoczyç...
Page 122
WDM 101 - Buch Seite 122 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Odliczanie rozpoczyna si∑ bezpo∂rednio Konserwacja i doglåd po zwolnieniu przycisku lub – je†eli laser nie by∆ jeszcze w∆åczony – po wci∂ni∑ciu Nie nale†y u†ywaç †adnych agresywnych przycisku ∂rodkøw czyszczåcych lecz mi∑kkiej, Ostatnie piæç...
Page 123
WDM 101 - Buch Seite 123 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 R∑kojmia Ochrona ∂rodowiska Na urzådzenie firmy Würth zapewniamy Wtørne odzyskiwanie surowcøw Paµstwu r∑kojmi∑ zgodnie z przepisami zamiast usuwanie odpadøw prawnymi/specyficznymi dla danego kraju od Urzådzenie, osprz∑t i opakowanie daty zakupu (faktura lub pokwitowanie nale†y doprowadziç...
Page 124
WDM 101 - Buch Seite 124 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Az Ön biztonsága érdekében A készülékkel csak akkor Ne nézzen optikai segédeszközökkel, lehet veszélytelenül például egy távcsœvel a lézersugárba. dolgozni, ha a készülék Az optikai segédeszközök a lézersugarat a használata elœtt végig...
Page 125
WDM 101 - Buch Seite 125 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 A készülék mæszaki adatai Rendeltetésszeræ használat A készülék távolságok és dœlési szögek Lézeres távolságmérœ WDM 101 mérésére, valamint területek és térfogatok kiszámítására szolgál. A készülékkel meghatározott mérési eredményeket nem A készüléken található...
Page 126
WDM 101 - Buch Seite 126 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Billentyæzet Menü-beállítások 22 A készülék bekapcsolása, Nyomja be hosszabb idœre ezt a távolságmérés, követés gombot, hogy aktiválja a menüt. Ekkor 23 Területmérés/térfogatmérés megjelenik az „UNIT” (EGYSÉG)-szimbólum. 24 Plusz-gomb a számításokhoz 25 Térszögmérés...
Page 127
WDM 101 - Buch Seite 127 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4. Lézer tartós (folyamatos) sugár Üzembe helyezés üzemmód 4.1 ON A lézer be van kapcsolva. FIGYELMEZTETÉS: Ne nézzen bele 4.2 OFF A lézer ki van kapcsolva. közvetlenül a lézersugárba! A lézer ON esetén a...
Page 128
WDM 101 - Buch Seite 128 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Tartsa addig benyomva a gombot, amíg egy A mérési folyamat hangjelzés visszaigazolja az érték mentését. A tárolt értéket a gomb rövid VIGYÁZAT: Ne irányítsa a megnyomásával bármikor ismét le lehet lézersugarat más személyekre vagy...
Page 129
WDM 101 - Buch Seite 129 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Térfogat kiszámítása Kijelölési funkció A távolságok egységes jelöléséhez a – Nyomja meg a gombot. A kijelzœn készülékbe be lehet vinni és ott tárolni lehet megjelenik a térfogat jele és a lézer két távolságot: a és b.
Page 130
WDM 101 - Buch Seite 130 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 A legjobb eredményeket úgy lehet elérni, – Célozzon az alsó mérési pontra és ha a berendezést egy rögzített pont körül hajtsa végre az gomb benyomásával forgatja el. Például támassza hozzá a a 3.
Page 131
WDM 101 - Buch Seite 131 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Karbantartás és tisztítás Térszög meghatározása Egy háromszögön belül a három oldal Ne használjon agresszív tisztítószereket, mérésével meg lehet határozni a belsœ hanem csak egy puha, nedves kendœt. szöget. Ezt a funkciót például egy α térszög Az optika alkatrészeit szemüveg- vagy...
Page 132
WDM 101 - Buch Seite 132 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Szavatosság Környezetvédelem Erre a Würth gyártmányú készülékre a Nyersanyag-újrafelhasználás vásárlási dátumtól kezdve a törvényes/ hulladékeltávolítás helyett ország-specifikus rendelkezéseknek A berendezést, a tartozékokat és a megfelelœ szavatosságot nyújtunk (a csomagolást a környezetvédelmi...
Page 133
WDM 101 - Buch Seite 133 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Pro Va‰i bezpeãnost Bezpeãná práce s Nedívejte se do laserového paprsku pfiístrojem je moÏná pomocí optick˘ch pomÛcek, napfi. jen pokud si zcela dalekohledu. Optické pomÛcky mohou proãtete návod k laserov˘...
Page 134
WDM 101 - Buch Seite 134 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Charakteristické údaje PouÏití Pfiístroj je urãen pro mûfiení vzdáleností a Laserov˘ mûfiiã WDM 101 sklonÛ a téÏ k v˘poãtÛm ploch a objemÛ. vzdáleností Pfiístrojem zji‰tûné hodnoty mûfiení nesmûjí...
Page 135
WDM 101 - Buch Seite 135 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Klávesnice Menu nastavení 22 Zapnutí pfiístroje, mûfiení vzdálenosti, Toto tlaãítko dlouze stlaãte, aby se trvalé mûfiení aktivovalo menu. Objeví se symbol 23 Mûfiení plochy/mûfiení objemu „UNIT“. 24 Tlaãítko plus pro v˘poãty Toto tlaãítko krátce stlaãte;...
Page 136
WDM 101 - Buch Seite 136 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4. Trval˘ reÏim laseru Pfii novém stlaãení tlaãítka následuje mûfiení. Po kaÏdém mûfiení paprsek laseru (nepfietrÏit˘) zhasne a musí se znovu tlaãítkem 4.1 ON Laser je zapnut˘. aktivovat (vyjma pfii nastavení laseru 4.2 OFF...
Page 137
WDM 101 - Buch Seite 137 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 UPOZORNÃNÍ: Chyby mûfiení mohou Mûfiící funkce vzniknout u následujících povrchÛ: bezbarvé kapaliny, sklo, styropor, polopropustné povrchy, lesklé povrchy. Sãítání/odãítání Mûfiení na tmav˘ch a matn˘ch povr‰ích vede k del‰ímu ãasu mûfiení.
Page 138
WDM 101 - Buch Seite 138 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 – Posunujte pfiístroj dále ve smûru rozmûru a + b a oznaãte druh˘ zji‰tûn˘ bod. Pfií‰tí Mûfiení sklonÛ rozmûr ke zji‰tûní leÏí nyní u a + b + b atd.
Page 139
WDM 101 - Buch Seite 139 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Pythagoras II – urãení jedné Odpoãítávání zaãíná bezprostfiednû po uvolnûní tlaãítka pfiíp. pokud nebyl laser úseãky s pomocí 3 pomocn˘ch je‰tû zapnut˘, po stlaãení tlaãítka mûfiení Posledních 5 sekund je ve vtefiinovém –...
Page 140
WDM 101 - Buch Seite 140 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Hlá‰ení chyb/pomoc Displej Pfiíãina Pomoc Pfiíãn˘ sklon pfies 10° Pfiístroj drÏte bez pfiíãného sklonu Pfiíli‰ velká hodnota úhlu Mûfite úhel do max. 45° Poãetní chyba Konflikt jednotek: délky spoãítány s plochami a objemy 252/253 Teplota mimo povolen˘...
Page 141
WDM 101 - Buch Seite 141 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Pre Va‰u bezpeãnost Bezpeãná práca s t˘mto Nepozerajte do laserového lúãa v˘robkom je moÏná len pomocou ani optick˘ch pomôcok, ako vtedy, ak si dôkladne je napríklad ìalekohºad. Optické...
Page 142
WDM 101 - Buch Seite 142 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 ** Za nepriazniv˘ch okolnosti ako napr. pri kolísajúcej Technické parametre teplote, pri zle reflektujúcej povrchovej ploche alebo pri intenzívnom svetle okolia dosahuje odch˘lka merania aÏ 3 mm. Laserov˘ diaºkomer WDM 101 Pri dosahoch nad 30 m sa presnosÈ...
Page 143
WDM 101 - Buch Seite 143 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Klávesnica Nastavenia menu 22 Zapnutie prístroja, meranie PodrÏte toto tlaãidlo dlho, aby ste vzdialenosti, trvalé meranie (tracking) aktivovali menu. UkáÏe sa symbol 23 Meranie plochy/meranie objemu „UNIT“ (jednotka).
Page 144
WDM 101 - Buch Seite 144 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4. Trval˘ laserov˘ reÏim Spustenie (kontinuálne) 4.1 ON Laser je zapnut˘. VAROVANIE: Nepozerajte do 4.2 OFF Laser je vypnut˘. laserového lúãa! Pri nastavení Laser ON sa pri kaÏdom stlaãení...
Page 145
WDM 101 - Buch Seite 145 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 DrÏte tlaãidlo stlaãené dovtedy, k˘m sa ozve Meranie zvukov˘ signál na potvrdenie uloÏenia do pamäte. VAROVANIE: Nesmerujte laserov˘ Hodnota uloÏená do pamäte sa môÏe v lúã na iné osoby ani na zvieratá! ºubovoºnom ãase opäÈ...
Page 146
WDM 101 - Buch Seite 146 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 V˘poãet objemu Porovnávacia funkcia – Stlaãte tlaãidlo. Na displeji sa objaví Na vlastné znaãkovanie vzdialeností sa symbol priestoru a laser je zapnut˘. môÏu zadaÈ dve vzdialenosti a a b, ktoré sa dajú...
Page 147
WDM 101 - Buch Seite 147 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Najlep‰ie v˘sledky sa dosiahnu vtedy, – NamieriÈ na doln˘ merací bod a keì sa merací prístroj otáãa okolo pomocou tlaãidla spustiÈ meranie 3. nejakého pevného bodu. Prístroj sa dá...
Page 148
WDM 101 - Buch Seite 148 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 ÚdrÏba a ãistenie náradia Zistenie uhla miestnosti Uhol v nejakom trojuholníku sa dá vypoãítaÈ NepouÏívajte Ïiadne agresívne ãistiace pomocou odmerania jeho troch strán. Táto prostriedky, ale iba mäkkú vlhkú...
Page 149
WDM 101 - Buch Seite 149 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Záruka Ochrana Ïivotného prostredia Na tento v˘robok Würth poskytujeme záruku Spätné získavanie surovín od dátumu kúpy (preukázanie úãtovn˘m namiesto likvidácie odpadu dokladom alebo dodacím listom) podºa Náradie, príslu‰enstvo a obal treba zákonn˘ch ustanovení...
Page 150
WDM 101 - RO Seite 150 Dienstag, 8. Januar 2008 4:44 16 Pentru siguranøa dumneavoastrå Veøi putea lucra în condiøii Nu priviøi spre raza laser prin instrumente de siguranøå cu aparatul optice ajutåtoare, ca de exemplu printr-un numai dacå veøi citi în binoclu.
Page 151
WDM 101 - RO Seite 151 Dienstag, 8. Januar 2008 4:44 16 – luminå ambiantå puternicå, cum ar fi expunere directå Specificaøiile maµinii la radiaøii solare ** În cazul condiøiilor nefavorabile ca de exemplu variaøii de temperaturå, suprafaøå de reflexie slabå sau luminå...
Page 152
WDM 101 - RO Seite 152 Dienstag, 8. Januar 2008 4:44 16 Tastaturå Reglaje meniu 22 Pornire aparat, måsurare de distanøe, Apåsaøi lung aceastå tastå penru a tracking (måsurare continuå) activa meniul. Devine vizibil simbolul 23 Måsuare de suprafeøe/volume „UNIT“ .
Page 153
WDM 101 - RO Seite 153 Dienstag, 8. Januar 2008 4:44 16 4. Mod de funcøionare tastei (cu excepøia reglårii laserului în modul „continuu“). continuå laser Aparatul se deconecteazå automat dupå 4.1 ON Laserul este conectat. 360 de sec. de la ultima apåsare de 4.2 OFF...
Page 154
WDM 101 - RO Seite 154 Dienstag, 8. Januar 2008 4:44 16 INDICAØIE: Erorile de måsurare pot apårea Funcøii de måsurare pe urmåtoarele suprafeøe: lichide incolore, sticlå, stiropor, suprafeøe semitransparente, suprafeøe strålucitoare. Måsuråtorile Adunare/scådere efectuate pe suprafeøe închise la culoare µi mate necesitå...
Page 155
WDM 101 - RO Seite 155 Dienstag, 8. Januar 2008 4:44 16 – Atunci când semnalul sonor se schimbå iar pe afiµaj apare 0,000, înseamnå cå Måsurarea înclinårilor valoarea måsuratå la punctul de reper din – În timpul måsurårii øineøi aparatul cu spate coincide cu cota a.
Page 156
WDM 101 - RO Seite 156 Dienstag, 8. Januar 2008 4:44 16 Pitagora I – Determinarea unei Pitagora III – Determinarea unei distanøe cu douå måsuråtori distanøe parøiale cu 3 måsuråtori ajutåtoare ajutåtoare – Apåsaøi tasta pînå pe afiµaj apare –...
Page 157
WDM 101 - RO Seite 157 Dienstag, 8. Januar 2008 4:44 16 Determinarea unghiului Întreøinere µi curåøare spaøial Un unghi dintr-un triunghi poate fi calculat Nu întrebuinøaøi detergenøi agresivi ci o prin måsurarea celor trei laturi. Aceastå lavetå moale, umedå.
Page 158
WDM 101 - RO Seite 158 Dienstag, 8. Januar 2008 4:44 16 Responsabilitate privind Protecøia mediului garanøia Recuperarea materiilor prime în locul eliminårii deµeurilor Pentru aceastå maµinå Würth acordåm Aparatul, accesoriile µi ambalajul ar garanøie conform prevederilor legale/ trebui dirijate spre o staøie de specifice øårii de achiziøie, începând cu data...
WDM 101 - Buch Seite 159 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Za va‰o varnost Varno delo z napravo bo Ne glejte v laserski Ïarek z optiãnimi zagotovljeno le tedaj, ãe pripomoãki, na primer z daljnogledom. boste do konca prebrali Optiãni pripomoãki lahko fokusirajo...
Page 160
WDM 101 - Buch Seite 160 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Tehniãni podatkid Namembnost naprave Ta naprava je doloãena za merjenje razdalj Laserski daljinomer WDM 101 in naklonov ter za izraãun povr‰in in prostornin. Merske vrednosti, izraãunane s pomoãjo naprave, se ne smejo uporabljati...
Page 161
WDM 101 - Buch Seite 161 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Tipkovnica Nastavitve z menijem 22 Vklop naprave, merjenje razdalje, Na to tipko drÏite pritisnjeno dalj tracking ãasa, da bi s tem aktivirali meni. 23 Merjenje povr‰ine/prostornine PrikaÏe se simbol „UNIT“.
Page 162
WDM 101 - Buch Seite 162 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4. Trajni modus laserja s tipko (razen pri nastavitvi laser „kontinuirano“). (kontinuirano) Naprava se samodejno izklopi pribliÏno 4.1 ON Laser je vklopljen. 360 sekund po zadnjem pritisku na 4.2 OFF...
Page 163
WDM 101 - Buch Seite 163 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 OPOZORILO: Merilne napake lahko Merilne funkcije nastanejo pri merjenju na naslednjih povr‰inah: brezbarvne tekoãine, steklo, stiropor, polprepustne in svetleãe ploskve. Se‰tevanje/od‰tevanje Meritve na temnih in motnih povr‰inah povzroãijo dalj‰i ãas meritve.
Page 164
WDM 101 - Buch Seite 164 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 – Premaknite napravo naprej v smeri mere a + b in markirajte drugo izraãunano Merjenje naklonov toãko. Naslednja mera, ki jo je treba – DrÏite napravo med merjenjem z izraãunati, sedaj leÏi pri a + b + b itd.
Page 165
WDM 101 - Buch Seite 165 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Pitagora II – doloãanje razdalje Izraãunavanje prostorskega s tremi pomoÏnimi meritvami kota – Pritiskajte tipko , dokler se na prikazu Kot nekega trikotnika lahko izraãunate z ne pojavi simbol .
Page 166
WDM 101 - Buch Seite 166 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Javljanje napak/pomoã Prikaz Vzrok Pomoã Preãni nagib nad 10° DrÏite napravo brez preãnega nagiba Vrednost kota prevelika Merite kot do maks. 45° Raãunska napaka Konflikt med enotami: izraãunavanje dolÏin s plo‰ãinami in prostorninami...
Page 167
WDM 101 - Buch Seite 167 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 За Вашата сигурност Безопасна работа с уреда Не гледайте срещу лазерния лъч с е възможна само ако оптични прибори, напр. бинокъл. прочетете внимателно Оптичните прибори могат опасно да...
Page 168
WDM 101 - Buch Seite 168 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 * В следните ситуации се препоръчва използването Технически параметри на отразяваща плочка също и при малки разстояния: – лошо отразяваща повърхност на обекта Лазерна рулетка WDM 101 – огледална повърхност на обекта...
Page 169
WDM 101 - Buch Seite 169 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 12 Мерна единица Отправни равнини 13 Циферблат за междинни стойности 14 Меню за единици, нулиране, статив, Уредът може да се използва със звуков сигнал следните отправни равнини: 15 Непрекъснато включен лазер...
Page 170
WDM 101 - Buch Seite 170 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 1. Единици за измерване на 6. Осветление на дължина [UNIT] дисплея/клавиатурата Изберете мерната единица и точността 6.1 ON Осветлението е включено. на изобразяване: 6.2 OFF Осветлението е изключено.
Page 171
WDM 101 - Buch Seite 171 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 УКАЗАНИЕ: Измерването може да е грешно при следните повърхности: Изтриване безцветни течности, стъкло, стиропор, След потвърждение измерената стойност полупрозрачни повърхности, огледални се изтрива. В режим на измерване повърхности. При тъмни и матирани...
Page 172
WDM 101 - Buch Seite 172 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Памет за измерени стойности Определяне на обеми – Натиснете бутона. Уредът се включва Натиснете бутона два пъти, за да и символът за обем се появява на извикате последните 20 измерени...
Page 173
WDM 101 - Buch Seite 173 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Индиректно измерване по Трасиране Питагоровата теорема Уредът може да определи разстояние За маркирането на еднакви разстояния въз основа на помощни измервания могат да бъдат въведени и запаметени съгласно Питагоровата теорема. Това се...
Page 174
WDM 101 - Buch Seite 174 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Питагорова теорема II – Натиснете бутона , за да завършите измерването. определяне на дължина с 3 помощни измервания На дисплея се изобразяват помощните измервания и резултатът l. – Натискайте бутона...
Page 175
WDM 101 - Buch Seite 175 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Почистване и поддържане Не използвайте агресивни почистващи Моля, когато се обръщате с въпроси към средства, а само мека влажна кърпа. представители на Würth и при поръчване на резервни части непременно...
Page 176
WDM 101 - Buch Seite 176 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Гаранционна отговорност Опазване на околната среда За този електроинструмент на Würth Повторно използване на осигуряваме законно изискуемата вложените суровини, вместо гаранционна отговорност съобразно създаване на отпадъци действащите в страната разпоредби от...
WDM 101 - Buch Seite 177 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Teie ohutuse tagamiseks Seadmega on võimalik Arge vaadake laserkiire sisse ohutult töötada vaid optiliste abivahenditega, nt sel juhul, kui te loete binokliga. Optilised abivahendid kogu kasutusjuhendi võivad laserkiirt silmale ohtlikult ja kõik ohutuseeskirjad läbi ning...
Page 178
WDM 101 - Buch Seite 178 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Tehnilised andmed Kasutusala Seade on ette nähtud vahemaade ja kallete Laserkaugusmõõtur WDM 101 mõõtmiseks ning pindala ja ruumala arvutamiseks. Seadmega saadud mõõteväärtusi ei tohi kasutada teiste Seadmele kinnitatud sümbolite tähendused: seadmete, masinate või rajatiste juhtimiseks...
Page 179
WDM 101 - Buch Seite 179 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Klaviatuur Menüü seadistused 22 Seadme sisselülitamine, kauguse Menüü aktiveerimiseks vajutada mõõtmine, tracking pikalt seda klahvi. Sümbol „UNIT“ 23 Pindala mõõtmine/ruumala mõõtmine muutub nähtavaks. 24 Pluss-klahv arvestamiseks Vajutage kergelt klahvi; teid juhitakse 25 Ruuminurga mõõtmine...
Page 180
WDM 101 - Buch Seite 180 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4.Laser pidevrežiim Seade lülitub automaatselt välja, kui viimasest klahvile vajutamisest möödub 4.1 ON Funktsioon on sisse lülitatud. 360 sekundit. 4.2 OFF Funktsioon on välja lülitatud. Laser ON puhul vallandab iga...
Page 181
WDM 101 - Buch Seite 181 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Püsimõõtmine (Tracking) Mõõtmise funktsioonid Püsimõõtmine sobib ruumi diagonaali (maksimaalne mõõdetud vahemaa) või kauguse täisnurkselt seinale (minimaalne Liitmine/lahutamine mõõdetud vahemaa) vahendamiseks. Sobib – Mõõta kaugus. ka vahemaade märgistamiseks – Vajutada klahvi või...
Page 182
WDM 101 - Buch Seite 182 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 – Liigutage seadet edasi mõõdu a + b suunas ja markeerige teine saadud Kallete mõõtmine punkt. Järgmine saadav mõõt on – Hoida seadme displeid mõõtmise ajal nii, nüüd a + b + b jne juures.
Page 183
WDM 101 - Buch Seite 183 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Pythagoras II – – Klahvile vajutamisel saab mahaloendamist kuni 60 sekundit sirglõigu määramine pikendada. 3 abimõõtmisega Mahaloendamine algab kohe pärast klahvi – Vajutage klahvile , kuni lahti laskmist, või kui laser ei olnud veel sisse displeile kuvatakse sümbol...
Page 184
WDM 101 - Buch Seite 184 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Veateade/abi Näit Põhjus Lahendus Põikkalle üle 10° Seade ei tohi olla põikkaldes Nurgaväärtus liiga suur Mõõta max 45° nurka Arvutusviga Ühikute konflikt: pikkused pindala ja ruumalaga arvutatud 252/253 Temperatuur lubatud piirist väljas...
Page 185
WDM 101 - Buch Seite 185 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Jūsų saugumui Saugi darbo eiga, Nežvelkite naudodamiesi optinėmis naudojantis šiuo pagalbinėmis priemonėmis, kaip pvz. prietaisu, yra galima tik Žiūronais, į lazerio spindulį. Optinės tuo atveju, jeigu Jūs pagalbinės priemonės gali pavojingai akiai pilnutinai perskaitę...
Page 186
WDM 101 - Buch Seite 186 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 ** Esant nepalankioms sąlygoms, kaip pvz. Prietaiso charakteristika temperatūros svyravimams, blogai reflektuojančiam paviršiui arba esant stipriam aplinkos apšvietimui išmatavimo vertės tikslumas gali nukrypti iki 3 mm. Lazerinis tolimatis WDM 101 Esant atstumams virš...
Page 187
WDM 101 - Buch Seite 187 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Klaviatūr Meniu nustatymai 22 Prietaiso įjungimas, atstumo Ilgai paspauskite šį klavišą, kad matavimas, sekimas suaktyvintumėte menių. Pasirodo 23 Ploto matavimas/tūrio matavimas „UNIT“- simbolis. 24 Pliuso klavišas apskaičiavimams Trumpai paspauskite šį klavišą;...
Page 188
WDM 101 - Buch Seite 188 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4.Lazerio ilgalaikio veikimo būdas Paleidimas į darbo eigą (pastovus) 4.1 ON Lazeris įjungtas. PERSPĖJIMAS: Ne velkite tiesiogiai 4.2 OFF Lazeris išjungtas. į lazerio spindulį! Esant įjungtam lazeriui pozicijoje ON su kiekvienu klavišo...
Page 189
WDM 101 - Buch Seite 189 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Spauskite klavišą taip ilgai, kol pasigirs Matavimo procesas garso signalas patvirtinantis matavimo duomenų informacijos kaupiklyje PERSPĖJIMAS: Nekreipkite lazerio užfiksavimą. spindulio į kitus asmenis arba Sukauptą verčių informaciją kaupiklyje gyvūnus!
Page 190
WDM 101 - Buch Seite 190 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Tūrio apskaičiavimas Žymėjimo funkcija – Paspausti klavišą. Rodiklyje pasirodo Vienodo pobūdžio distancijų markiruotei patalpos simbolis ir įsijungia lazeris. galima įvesti du atstumus a ir b bei jų vertes ir šias įrašyti kaupiklio atmintyje.
Page 191
WDM 101 - Buch Seite 191 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Geriausi rezultatai yra pasiekiami tada, – Taikykite į apatinį matavimo tašką ir jeigu prietaisas yra sukamas aplink tvirtai klavišo paspaudimu suaktyvinkite esantį tašką. Pavyzdžiui, pridėkite prietaisą matavimo 3 eigą.
Page 192
WDM 101 - Buch Seite 192 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Techninis aptarnavimas ir Erdvinio kampo nustatymas valymas Kampas, esantis trikampyje gali būti apskaičiuotas, išmatavus tris puses. Šią Nenaudokite agresyvių valiklių, tiktai funkciją pvz. galima panaudoti norint minkštą drėgną skudurėlį.
Page 193
WDM 101 - Buch Seite 193 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Garantija Gamtos aplinkos apsauga Šiam Würth firmos prietaisui mes suteikiame Antrininių žaliavų gavyba vietoj garantiją pagal įstatymuose/toje šalyje šiuklių pašalinimo galiojančius specifinius nuostatus. Garantija Patartina prietaisą, jo dalis ir pradeda galioti nuo pirkimo datos (pateikti pakuotę...
Page 194
WDM 101 - Buch Seite 194 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Jūsu drošībai Drošs darbs ar šo ierīci Neskatieties ar optiskajiem ir iespējams tikai tad, ja palīglīdzek iem, kā piem. ar binokli, izlasot visu lietošanas lāzera starā. Optiskie palīglīdzek i var pamācību un drošības...
Page 195
WDM 101 - Buch Seite 195 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Aparāta tehniskie dati Pielietojums Ierīce paredzēta distanču un slīpumu Lāzera tālmetrs WDM 101 mērīšanai, kā arī laukumu un tilpumu aprē ināšanai. Ar ierīci noteiktos mērījumus nedrīkst izmantot citu ierīču, mašīnu vai Uz ierīces esošajiem simboliem ir sekojoša nozīme:...
Page 196
WDM 101 - Buch Seite 196 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Tastatūra Izvēlnes nostādījumi 22 Ierīces ieslēgšana, distances mērīšana, Ilgi spiediet šo tausti u, lai aktivētu nepārtrauktā mērīšana izvēlni. Ir redzams „UNIT“ simbols. 23 Laukuma/tilpuma mērīšana Īsi nospiediet šo tausti u; Jums tiek 24 Plus tausti š...
Page 197
WDM 101 - Buch Seite 197 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 4.Lāzera ilglaicīgais režīms No jauna nospiežot tausti u , notiek jauns mērījums. Pēc katra mērījuma lāzera (nepārtraukts) stars nodziest un to no jauna jāaktivē ar 4.1 ON Lāzers ir ieslēgts.
Page 198
WDM 101 - Buch Seite 198 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 NORĀDĪJUMS: Mērījumu k ūdas var rasties Mērīšanas funkcijas uz sekojošām virsmām: bezkrāsainiem š idrumiem, stikla, polistirola putuplasta, puscaurlaidīgiem virsmu laukumiem, Saskaitīšana/at emšana spīdīgiem virsmu laukumiem. Tumšu un nespodru virsmu laukumu mērīšanai –...
Page 199
WDM 101 - Buch Seite 199 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 – Nobīdiet ierīci tālāk mēra + b virzienā un atzīmējiet otro noteikto punktu. Slīpuma mērīšana Nākošais noteicamais mērs tagad – Mērīšanas laikā turiet ierīci ar displeju uz atrodas pie a + b + b utt.
Page 200
WDM 101 - Buch Seite 200 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Pitagors II – Nosakiet attālumu Laika atskaite sākas uzreiz ar tausti a atlaišanu jeb tad, kad lāzers vēl nebija ar 3 palīgmērījumiem ieslēgts pēc tausti a nospiešanas. – Spiediet pogu , līdz indikācijā...
Page 201
WDM 101 - Buch Seite 201 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 K ūdas zi ojums/novēršana Indikācija Cēlonis Novēršana Š ērsslīpums virs 10° Turiet ierīci bez š ērsslīpuma a rādītājs par lielu Izmēriet le i maks. līdz 45° Rē ināšanas k ūda Mērvienību konflikts: Aprē...
WDM 101 - Buch Seite 202 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Для Вашей безопасности Безопасная эксплуатация Не смотрите через оптические инструмента возможна вспомогательные средства, как то, только после бинокль в лазерный луч. Оптические ознакомления в полном вспомогательные средства могут опасно...
Page 203
WDM 101 - Buch Seite 203 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 – сильное окружающее освещение, как то, прямое Элементы прибора солнечное облучение ** При неблагоприятных условиях, например, Лазерный дальномер WDM 101 колебаниях температуры, поверхность с плохим отражением или сильное окружающее освещение, погрешность...
Page 204
WDM 101 - Buch Seite 204 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 15 Продолжительное включение лазера Виды упора 16 Телесный угол, наклон, горизонтальное расстояние над Инструмент может быть использован со наклоном следующими видами упора: 17 Площадь/Объем Измерение плоскости, начиная с...
Page 205
WDM 101 - Buch Seite 205 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 1. Единицы для измерения 6. Освещение дисплея/ расстояния [UNIT] Освещение клавиатуры Выберите единицу измерения и точность 6.1 ON Освещение включено. показания: 6.2 OFF Освещение выключено. В положении ON освещение включается, Расстояние...
Page 206
WDM 101 - Buch Seite 206 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Длительное измерения Упор спереди/сзади Продолжительное измерение пригодно для определения диагонали После включения точка нуля для помещения (максимальное измеренное всех измерений находится на задней расстояние) или для определения кромке инструмента.
Page 207
WDM 101 - Buch Seite 207 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Память измеренных значений Вычисление объема Два раза нажать клавишу, чтобы – Нажать клавишу. На индикатор отозвать последние 20 измеренных выводится условное обозначение значений в обратной пространства и лазер включен.
Page 208
WDM 101 - Buch Seite 208 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Измерение угла наклона и Следующее измеренное значение показывается внизу промежуточного горизонтального расстояния индикатора. – Два раза нажать клавишу Функцию можно свернуть клавишей На индикатор выводится Записанные в память значения a и b обозначение...
Page 209
WDM 101 - Buch Seite 209 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Теорема Пифагора I – Теорема Пифагора III – определение прямой с определение участка прямой помощью двух измерений с помощью трех измерений – Нажать клавишу до появления – Нажать клавишу...
Page 210
WDM 101 - Buch Seite 210 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Определение телесного Уход и очистка угла Угол в треугольнике может быть Не пользуйтесь агрессивными вычислен по результатам измерения трех очищающими средствами, применяйте сторон. Эта функция может быть мягкую влажную салфетку.
Page 211
WDM 101 - Buch Seite 211 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13 Законная гарантия Защита окружающей среды На настоящий прибор производства Рециркуляция сырья вместо фирмы «Würth» мы предоставляем утилизации отходов гарантию в соответствии с законными/ Прибор, принадлежности и специфичными для отдельных стран...
Page 212
WDM 101 - Adressen Seite 127 Freitag, 21. Dezember 2007 12:47 12 Adolf Würth Wuerth Tianjin Würth Israel Ltd. Würth Caraibes Sarl. Wurth Taiwan Co. Ltd. International Trading Co. Ltd. IL - Caesarea Industrial Park - MQ - 97224 Ducos TW - Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
Need help?
Do you have a question about the WDM 101 and is the answer not in the manual?
Questions and answers