Page 3
Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Page 4
raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten.
Page 5
Niemals die Lebensmittel mit den Fingern oder ∙ einem ungeeigneten Gegenstand in den Füllschacht schieben, sondern den mitgelieferten Stempel verwenden. Nicht in den Tresterauswurf langen. ∙ Die Lebensmittel werden durch die langsam laufende Schnecke ausgequetscht, ungeeignete Hilfsmittel und Kerne zerstören das Gerät! ∙...
Page 6
Zusammenbau ∙ Die Motorbasis mit einem feuchten Tuch abwischen. Alle anderen Teile abspülen und trocknen. ∙ A: Sieb (Nr.3) in Siebaufnahme (Nr.2) stecken. ∙ B: Die Einheit aus A in den Verteiler (Nr.1) stecken. Darauf achten, dass der Gummiver- schluss im ovalen Tresterauswurf feststeckt. ∙...
Page 7
∙ Den Motor nicht durchgehend länger als 7 Minuten lau- fen lassen um Überhitzung zu vermeiden. Wird der Motor länger als 10 Sekunden überbelastet schaltet dieser aus. Dann den Motor ca. 3 Minuten abkühlen lassen. ∙ In diesem Fall stellen Sie das Gerät auf „off“, ziehen Sie den Stecker und warten Sie einige Minuten.
Fehlersuche: Mögliches Problem Die einfache Lösung des Problems Das Gerät arbeitet nicht, wenn ∙ Ist das Gerät angeschlossen? es eingeschaltet wird. ∙ Ist das Gerät richtig zusammengebaut? Der Motor bleibt beim Ent- ∙ Große Kerne vor dem Entsaften entfernen. saften stehen Immer bei laufendem Motor einfüllen.
Page 9
Rezepte Pinki Trink ½ frische Ananas geschält 300 gr. Erdbeeren geputzt Limette geschält Herbst 1 Prise Ingwer gemahlen Maracuja Sirup nach Geschmack Früchte Zwetschgen entkernen entsaften und mit Maracuja Saft und 1 Pri- 500 gr Weintrauben se Ingwer auf gestoßenem Eis servieren. Limette geschält Alles entsaften.
Page 10
Olympia 200 gr reife Aprikosen, entsteint 200 gr Möhren 200 gr Orangen, geschält Alles entsaften Dschungel Auf Eis servieren ½ Ananas geschält 3 St. Orangen geschält ½ Honigmelone geschält Grüner Apfel Alles entsaften 500 gr Grüne Äpfel Limone geschält Alles entsaften Hitzefrei 0,5 l Bitter-Lemon auffüllen...
Page 11
Käpten Blaubär 250 gr Heidelbeeren 1-2 EL Zuckersirup 0,5 l Milch zum Auffüllen Rotkäppchen Fresh Melon 200 gr Erdbeeren 200 gr Johannisbeeren 1 kg Wassermelonen geschält 200 gr Himbeeren Zitronen geschält Zucker-Sirup nach Geschmack 4 cl Campari 0,5 l Milch auffüllen Mit Prosecco auffüllen Froschkönig Beerensehnsucht...
Page 12
Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
Page 13
220-240V SJ 40 EU 400W 1. Distribution 6. Rubber pad 2. Strainer holder 7. Pulp container 3. Strainer 8. Juice container 4. Juice auger 9. Pusher 5. Filling tube 10. Cleaning brush...
Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
Page 15
∙ The power cord shall not hang over sharp edges or touch hot surfaces. ∙ Pull the plug out of the socket after each usage and during any cleaning ∙ Before each usage it must be checked carefully that the appli- ance is assambled correctly ∙...
Page 16
∙ Never run the motor for more than 7 minutes, to avoid any overheating. If the motor is overloaded for more than 10 se- conds, the motor will switch off automatically. When this hap- pens, please turn the switch to “0” position, plug out and then, leave the motor to cool for about 3 min.
Page 17
Assembly: ∙ The motor base should be wiped with a damp cloth. All other parts can be rinsed and dryed. ∙ A: Place the strainer (no.3) into the strai- ner holder (no.2). ∙ B: Place the package from A into the distributor (no.1).
Page 18
Hints: Rinse all fruits or vegetables. It is not necessary to cut most of fruits or vegetables, when they fit into the feeding opening. The skins of fruits with a hard or a skin which is not suitable for eating,like kiwi or melon, should be removed before juicing.
Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
Page 20
Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...
Need help?
Do you have a question about the E 400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers