Page 1
ELEKTRONISCHE FREQUENZWEICHE ELECTRONIC CROSSOVER NETWORK FILTRE DE FREQUENCES ACTIF FILTRO ELETTRONICO CHANNEL A CHANNEL B MONO SUBWOOFER PEAK S TAT E MCX-210/SW NORMAL 2-WAY NORMAL 75 Hz NORMAL VARIABLE REVERSE 3-WAY REVERSE 120 Hz REVERSE PRO 2-WAY/3-WAY ACTIVE T E C H N O L O G Y...
Page 2
Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo appa- Stage Line” et vous souhaitons beaucoup de plaisir à recchio “img Stage Line”. Le istruzioni per l’uso Vi pos- l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à sono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni. E mieux connaître les multiples facettes de l’appareil et à...
Page 3
MCX-210/SW PRO 2-WAY/3-WAY ACTIVE CROSSOVER NETWORK 1 2 3 MAINS OUTPUT INPUT SUBWOOFER CH B CH A CH B CH A LIFT 230V~/50Hz 2-WAY STEREO 3-WAY 3-WAY MONO INPUT Blockschaltbild Block diagram FILTER CHANNEL A LO CH A LO 3-WAY...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 12 Pegelregler für den Ausgang (21) 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch dann immer die beschriebenen Bedienelemente bei 2-Wege-Stereobetrieb: High für Kanal B Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro- und Anschlüsse. bei 3-Wege-Monobetrieb: High magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der 13 Umschalter Phasenlage...
CROSSOVER FREQUENCY 2-way stereo to 3-way mono operation, i. e. for a (3, 9). Select the range with the buttons RANGE 3-way stereo operation two MCX-210/SW units are (4, 10): 5.2 3-way mono operation necessary. The frequency range limiting is made x1 = 80 –...
6) Jetzt kann die komplette Audioanlage in folgen- 3-Wege-Monobetrieb 7 Technische Daten der Reihenfolge (um laute Einschaltgeräusche Low-Kanal: LO LEVEL (5), CHANNEL A Frequenzbereich: ..10 – 30 000 Hz, -0,5 dB zu vermeiden) eingeschaltet werden: Mid-Kanal: LO LEVEL (11), CHANNEL B Trennfrequenzen...
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 12 Potentiomètre de réglage de niveau de la sor- 2 Conseils d'utilisation visualiser les éléments et branchements. tie (21) Cet appareil répond à la norme 89/336/CEE rela- mode stéréo 2 voies : High pour le canal B tive à...
Page 8
230 V~/50 Hz ; avant d’allumer l’appareil, vous Réglez la même fréquence de coupure pour stéréo 3 voies, deux filtres MCX-210/SW sont néc- devez effectuer les réglages de base : voir cha- les deux canaux entre le canal Low et High avec essaires.
Page 9
5) Réglez la fréquence de coupure pour le subwoofer 2) Adaptez les niveaux de sortie avec les réglages 7 Caractéristiques techniques avec la touche RANGE 75 Hz/120 Hz (14) : suivants : Bande passante : ..10 – 30 000 Hz, -0,5 dB 75 Hz touche non enfoncée Mode stéréo 2 voies...
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 11 Niveauregelaar voor de uitgang (22) 25 Ingangen een overzicht hebt van de bedieningselementen bij 2-weg-stereowerking: Low voor kanaal B bij 2-weg-stereowerking worden beide ingangen en de aansluitingen. bij 3-weg-monowerking: Mid gebruikt bij 3-weg-monowerking wordt slechts één uit- 12 Niveauregelaar voor de uitgang (21) gang CH A/3-WAY INPUT gebruikt...
6.1 “Basisinstelling”. d.w.z. dat er voor 3-weg-monowerking twee schei- in. Stel met behulp van de RANGE-toetsen (4, 10) dingsfilters MCX-210/SW nodig zijn. De indeling in het bereik in: frequentiebereiken gebeurt met de “Active State 5.2 3-weg-monowerking x1 = 80 –...
Page 12
5) Stel met behulp van de RANGE-toets 75 Hz/ 2) Regel de uitgangsniveaus met behulp van de 7 Technische gegevens 120 Hz (14) de scheidingsfrequentie voor de sub- volgende regelaars onderling af: Frequentiebereik: ..10– 30 000 Hz, -0,5 dB woofer in: 2-weg-stereowerking Scheidingsfrequenties...
Desdobre a página 3 para assim acompanhar a 10 Comutador de escala RANGE para o controlo (9) 23 Saída: descrição dos comandos e ligações. Com o funcionamento em estéreo 2 vias: Tecla não carregada: x1 = 80 – 1 600 Hz Alta para o canal A Tecla carregada: x10 = 800 –...
Page 14
(5, 6, 11, 12). Subwoofer: SUBWOOFER (20) Com o divisor de frequências MCX-210/SW, podem 4) Ajuste as frequências de acordo com os altifalan- 3) Ligue o divisor á tomada de corrente (230 V~/ usar-se sistemas de audio em funcionamento em tes usados (Ver especificações dos altifalantes):...
Page 15
5) Ajuste a frequência para o subwoofer, com a Funcionamento em mono 3 vias 7 Especificações tecla RANGE 75 Hz/120 Hz (14): Canal baixo: LO LEVEL (5), CHANNEL A Escala de frequência: . . . 10–30 000 Hz, -0,5 dB 75 Hz Tecla não carregada Canal médio:...
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän- 13 Fasomkopplare 2 Säkerhetsföreskrifter visningarna i texten. 2-vägs stereo: hög för kanal B Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG av- 3-vägs mono: hög seende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 14 Delningsfilter för sub-system 73/23/EWG avseende lågspänningsapplikationer. 1 Funktioner och anslutningar Knappen uttryckt: 75 Hz OBS! Enheten använder hög spänning internt...
Page 17
INPUT CH A / 3-WAY INPUT (25). reokäyttöön tai 3-tie monokäyttöön, ts. 3-tie stereo- 3-tie monokäyttö 2) Kytke päätevahvistimet seuraaviin jakkeihin: käyttöä varten tarvitaan kaksi MCX-210/SW aktiivi- Bassokanava: CH A LO (24) Säädä bassokanavan ja keskiäänikanavan väli- jakosuodinta. Taajuusalueiden rajoitus on totetutettu Keskiäänikanava: CH B MID (22)
Page 18
2) Ställ in utnivån enligt följande. 3) Fasgången på subkanalen, diskantkanalen och i 7 Specifikationer 3-vägs monoläge även mellanregisterkanalen 2-vägs stereofunktion Frekvensomfång: ..10–30 000 Hz, -0,5 dB kan kontrolleras och även ändras om nödvändigt Låg vänster kanal: LO LEVEL (5), CHANNEL A Delningfrekvenser med knapparna PHASE.
Need help?
Do you have a question about the MCX-210/SW and is the answer not in the manual?
Questions and answers