Do you have a question about the GOP 250 CE and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Bosch Thermotechnology GOP 250 CE
Page 1
OBJ_DOKU-22629-002.fm Page 1 Thursday, August 26, 2010 9:32 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GOP 250 CE Professional Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 769 (2010.08) T / 268 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 6 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 6 | Deutsch Sicherheitshinweise c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Was- ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Ri- Allgemeine Sicherheitshinweise für siko eines elektrischen Schlages. Elektrowerkzeuge d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, Lesen Sie alle Sicherheitshin-...
Page 7
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 7 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Deutsch | 7 nehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tra- c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdo- gen des Elektrowerkzeuges den Finger am se und/oder entfernen Sie den Akku, be- Schalter haben oder das Gerät einge- vor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, schaltet an die Stromversorgung anschlie-...
Page 8
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 8 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 8 | Deutsch Schaben Sie keine angefeuchteten Materia- Sicherheitshinweise für Präzisionssäge lien (z.B. Tapeten) und nicht auf feuchtem Halten Sie das Gerät an den isolierten Griff- Untergrund. Das Eindringen von Wasser in flächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines denen das Einsatzwerkzeug verborgene...
Page 9
, Unsicherheit K=1,5 m/s Technische Daten Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin- gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 Präzisionssäge GOP 250 CE genormten Messverfahren gemessen worden Professional und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- Sachnummer 3 601 B30 000 gen miteinander verwendet werden.
Page 10
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 10 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 10 | Deutsch Einsatzwerkzeug Material Konformitätserklärung HCS-Tauch- Holzwerkstof- Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass sägeblätter fe, Kunststoff, das unter „Technische Daten“ beschriebene Holz* Gips und an- Produkt mit den folgenden Normen oder norma- dere weiche tiven Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 ge- Materialien...
Page 11
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 11 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Deutsch | 11 Einsatzwerkzeug montieren/wechseln Schleifblatt auf die Schleifplatte aufsetzen/ wechseln Entnehmen Sie gegebenenfalls ein bereits mon- tiertes Einsatzwerkzeug. Die Schleifplatte 10 ist mit einem Klettgewebe ausgestattet, damit Sie Schleifblätter mit Klett- Zum Entnehmen des Einsatzwerkzeugs lösen haftung schnell und einfach befestigen können.
Page 12
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 12 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 12 | Deutsch Wahl des Schleifblattes Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unter- schiedliche Schleifblätter verfügbar: Schleifblatt Material Anwendung Körnung – Sämtliche Holz- Zum Vorschleifen, z.B. von rauen, grob werkstoffe (z.B.
Page 13
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 13 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Deutsch | 13 altes Schlauchendstück ab, schrauben den Ab- Arbeitshinweise saugadapter 17 (Zubehör) auf das Schlauch- Hinweis: Halten Sie die Lüftungsschlitze 3 des ende und stecken ihn dann direkt auf den Elektrowerkzeugs beim Arbeiten nicht zu, da Absaugstutzen 14.
Page 14
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 14 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 14 | Deutsch Wartung und Service Schleifen Die Abtragsleistung und das Schliffbild werden im Wesentlichen durch die Wahl des Schleifblat- Wartung und Reinigung tes, die vorgewählte Schwingzahlstufe und den Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- Anpressdruck bestimmt.
Page 15
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 15 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Deutsch | 15 Deutschland Entsorgung Robert Bosch GmbH Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen Servicezentrum Elektrowerkzeuge sollen einer umweltgerechten Wiederverwer- Zur Luhne 2 tung zugeführt werden. 37589 Kalefeld – Willershausen Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- Tel.
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 16 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 16 | English Safety Notes e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for out- door use. Use of a cord suitable for out- General Power Tool Safety Warnings door use reduces the risk of electric shock.
Page 17
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 17 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM English | 17 4) Power tool use and care Safety Warnings for Precision Saw a) Do not force the power tool. Use the cor- Hold power tool by insulated gripping sur- rect power tool for your application.
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 18 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 18 | English Do not treat the surface to be worked with Intended Use solvent-containing fluids. Materials being The machine is intended for sawing and cutting warmed up by the scraping can cause toxic wooden materials, plastic, gypsum, non-ferrous vapours to develop.
EN 60745 and Precision Saw GOP 250 CE may be used to compare one tool with another. Professional It may be used for a preliminary assessment of...
Page 20
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 20 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 20 | English Assembly Accessory Material Scraper, Carpets, Changing the Tool rigid* coverings Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Scraper, Silicone and Wear protective gloves when changing flexible* other elastic application tools/accessories.
Page 21
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 21 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM English | 21 Mounting/Replacing a Sanding Sheet on the To ensure optimum dust extraction, pay atten- Sanding Plate tion that the punched holes in the sanding sheet match with the holes in the sanding plate. The sanding plate 10 is fitted with Velcro back- ing for quick and easy fastening of sanding To remove the sanding sheet 11, grasp it at...
Page 22
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 22 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 22 | English Connecting the Dust Extraction (see figure A) Preselecting the Orbital Stroke Rate For sanding, always connect dust extraction. With the thumbwheel for preselection of the or- bital stroke rate 2, you can preselect the required Remove the application tool/accessory when orbital stroke rate, even during operation.
Page 23
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 23 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM English | 23 Maintenance and Service Separating Note: When separating wall tiles take into con- sideration that the application tools/accesso- Maintenance and Cleaning ries wear heavily when used for longer periods Before any work on the machine itself, pull of time.
Page 24
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 24 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 24 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands People’s Republic of China Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Website: www.bosch-pt.com.cn Power Tools China Mainland Locked Bag 66 Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Clayton South VIC 3169 567, Bin Kang Road Customer Contact Center...
Page 25
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 25 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM English | 25 Malaysia Vietnam Robert Bosch (S.E.A.) Pte. Ltd. Robert Bosch Vietnam Co. Ltd No. 8A, Jalan 13/6 10/F, 194 Golden Building G.P.O. Box 10818 473 Dien Bien Phu Street 46200 Petaling Jaya Ward 25, Binh Thanh District Selangor, Malaysia...
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 26 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 26 | Français Avertissements de sécurité c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera Avertissements de sécurité généraux le risque de choc électrique.
Page 27
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 27 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Français | 27 d) Retirer toute clé de réglage avant de e) Observer la maintenance de l’outil. Véri- mettre l’outil en marche. Une clé laissée fier qu’il n’y a pas de mauvais alignement fixée sur une partie tournante de l’outil ou de blocage des parties mobiles, des peut donner lieu à...
Page 28
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 28 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 28 | Français Description du fonctionnement Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter Il est impératif de lire toutes les les entreprises d’approvisionnement loca- consignes de sécurité et toutes les les.
Page 29
Caractéristiques techniques ment à la norme EN 60745 : Ponçage : Valeur d’émission vibratoire a =2 m/s Scie de précision GOP 250 CE Incertitude K=1,5 m/s Professional Sciage avec lame de scie à plongée : Valeur N° d’article 3 601 B30 000 d’émission vibratoire a...
Page 30
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 30 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 30 | Français Outil de travail Matériau Déclaration de conformité Lames de Matériaux en Nous déclarons sous notre propre responsabili- scie à plon- bois, matières té que le produit décrit sous « Caractéristiques gée HCS plastiques, techniques »...
Page 31
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 31 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Français | 31 Montage/Changement d’outil Montage de la lame de scie sur la plaque de ponçage/remplacement de la lame de scie Le cas échéant, enlevez un outil de travail éven- tuellement déjà monté. Le plateau de ponçage 10 est équipée d’un revê- tement auto-aggripant, ce qui permet de fixer Desserrez la vis 7 à...
Page 32
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 32 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 32 | Français Choix de la feuille abrasive En fonction du matériau à travailler et du travail demandé, il existe différentes feuilles abrasives : Feuille abrasive Matériau Utilisation Grains – Tous les bois (p.ex. Pour le dégrossissage p.ex.
Page 33
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 33 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Français | 33 Suivant la version, montez un tuyau d’aspiration Instructions d’utilisation 16 (accessoire) directement sur la tubulure d’as- Note : Ne pas bloquer les ouïes de ventilation 3 piration 14 ou coupez le vieux bout du tuyau, vis- de l’outil électroportatif lors du travail, autre- sez l’adaptateur d’aspiration 17 (accessoire) sur ment la durée de vie de l’outil électroportatif est...
Page 34
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 34 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 34 | Français Entretien et Service Le ponçage La puissance d’enlèvement de matière ainsi que Après-Vente l’état de la surface dépendent en grande partie du choix de la feuille abrasive, de la vitesse de Nettoyage et entretien rotation présélectionnée ainsi que de la pres- sion exercée sur l’appareil.
Page 35
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 35 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Français | 35 Service Après-Vente et Assistance Elimination des déchets Des Clients Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- soires et emballages, doivent pouvoir suivre Notre Service Après-Vente répond à vos ques- chacun une voie de recyclage appropriée.
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 36 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 36 | Español Instrucciones de seguridad b) Evite que su cuerpo toque partes conecta- das a tierra como tuberías, radiadores, co- cinas y refrigeradores. El riesgo a quedar Advertencias de peligro generales para expuesto a una sacudida eléctrica es mayor herramientas eléctricas si su cuerpo tiene contacto con tierra.
Page 37
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 37 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Español | 37 c) Evite una puesta en marcha fortuita. c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte Asegurarse de que la herramienta eléc- el acumulador antes de realizar un ajuste trica esté...
Page 38
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 38 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 38 | Español Utilice unos guantes de protección al cam- Instrucciones de seguridad para sierras biar los útiles. Los útiles se calientan tras un de precisión uso prolongado. Sujete la herramienta eléctrica por las super- No trate de rascar materiales humedecidos ficies de agarre aisladas al realizar trabajos (p.ej.
Page 39
Español | 39 Componentes principales Datos técnicos La numeración de los componentes está referi- Sierra de precisión GOP 250 CE da a la imagen de la herramienta eléctrica en la Professional página ilustrada. Nº de artículo 3 601 B30 000 1 Interruptor de conexión/desconexión...
Page 40
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 40 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 40 | Español Montaje El nivel de vibraciones indicado en estas instruc- ciones ha sido determinado según el procedi- miento de medición fijado en la norma EN 60745 Cambio de útil y puede servir como base de comparación con Antes de cualquier manipulación en la he- otras herramientas eléctricas.
Page 41
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 41 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Español | 41 Para poder colocarlo en posiciones intermedias Útil Material deberá utilizar el adaptador 9 (accesorio espe- Segmento Juntas de cial): Encastre la cara lisa del adaptador en los de serrar HM cemento, azu- resaltes del alojamiento del útil 4 (ver figura en (metal...
Page 42
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 42 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 42 | Español Selección de la hoja lijadora De acuerdo al material a trabajar y al arranque de material deseado puede seleccionarse entre di- versas hojas lijadoras: Hoja lijadora Material Aplicación Grano –...
Page 43
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 43 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Español | 43 Según la manguera de aspiración 16 (accesorio Instrucciones para la operación especial) utilizada, inserte ésta directamente en Observación: No cubra las rejillas de refrigera- la boquilla de aspiración 14, o bien, corte su ex- ción 3 de la herramienta eléctrica al trabajar, ya tremo antiguo, enrosque el adaptador para aspi- que ello mermaría la vida útil de la herramienta...
Page 44
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 44 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 44 | Español Mantenimiento y servicio Lijado El rendimiento en el arranque de material y la calidad de la superficie obtenidos vienen deter- Mantenimiento y limpieza minados esencialmente por la hoja lijadora em- Antes de cualquier manipulación en la he- pleada, el nº...
Page 45
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 45 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Español | 45 Venezuela Eliminación Robert Bosch S.A. Recomendamos que las herramientas eléctri- Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. cas, accesorios y embalajes sean sometidos a Boleita Norte un proceso de recuperación que respete el me- Caracas 107 dio ambiente.
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 46 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 46 | Português Indicações de segurança c) Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa fer- ramenta eléctrica aumenta o risco de cho- Indicações gerais de advertência para que eléctrico.
Page 47
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 47 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Português | 47 transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- d) Guardar ferramentas eléctricas não utili- tor ao transportar a ferramenta eléctrica zadas fora do alcance de crianças. Não ou se o aparelho for conectado à alimen- permita que pessoas que não estejam fa- tação de rede enquanto estiver ligado, po- miliarizadas com o aparelho ou que não...
Page 48
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 48 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 48 | Português Usar luvas de protecção ao substituir as fer- Indicações de segurança para serra de ramentas de trabalho. As ferramentas de tra- precisão balho tornam-se quentes após uma utilização prolongada.
Page 49
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 49 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Português | 49 Componentes ilustrados Dados técnicos A numeração dos componentes ilustrados refe- Serra de precisão GOP 250 CE re-se à apresentação da ferramenta eléctrica na Professional página de esquemas. N° do produto 3 601 B30 000 1 Interruptor de ligar-desligar Pré-selecção do...
Page 50
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 50 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 50 | Português Montagem O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um pro- cesso de medição normalizado pela norma Troca de ferramenta EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- Antes de todos trabalhos na ferramenta ção de aparelhos.
Page 51
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 51 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Português | 51 Para outras posições intermediárias poderá ser Ferramenta de trabalho Material utilizado o adaptador 9 (acessório): Deixar o Lâmina de Juntas de adaptador engatar com o lado liso sobre os res- serra de seg- cemento, azu- saltos da fixação da ferramenta 4 (veja figura na...
Page 52
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 52 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 52 | Português Selecção da folha de lixar Estão disponíveis diversas folhas de lixar, de acordo com o material a ser trabalhado e com o des- baste desejado da superfície: Folha de lixar Material Aplicação Grão...
Page 53
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 53 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Português | 53 de aspiração 17 (acessório) na extremidade da Indicações de trabalho mangueira e, em seguida, directamente no bo- Nota: Não obstruir as aberturas de ventilação 3 cal de aspiração 14. Conectar a mangueira de da ferramenta eléctrica durante o trabalho pois aspiração 16 a um aspirador de pó...
Page 54
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 54 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 54 | Português Manutenção e serviço Lixar A potência abrasiva e o resultado de trabalho são principalmente determinados pela selecção Manutenção e limpeza da folha de lixa, do número de vibrações selec- Antes de todos trabalhos na ferramenta eléc- cionado e da força de pressão.
Page 55
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 55 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Português | 55 Eliminação Ferramentas eléctricas, acessórios e embala- gens devem ser enviados a uma reciclagem eco- lógica de matérias primas. Não deitar ferramentas eléctricas no lixo domés- tico! Apenas países da União Europeia: De acordo com a directiva euro- peia 2002/96/CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e...
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 56 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 56 | Italiano Norme di sicurezza c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettroutensile aumenta il Avvertenze generali di pericolo per rischio di una scossa elettrica. elettroutensili d) Non usare il cavo per scopi diversi da Leggere tutte le avvertenze...
Page 57
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 57 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Italiano | 57 la batteria ricaricabile, prima di prender- c) Prima di procedere ad operazioni di re- lo oppure prima di iniziare a trasportar- golazione sulla macchina, prima di sosti- lo, assicurarsi che l’elettroutensile sia tuire parti accessorie oppure prima di spento.
Page 58
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 58 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 58 | Italiano Mai utilizzare l’elettroutensile con un cavo Indicazioni di sicurezza per seghe di danneggiato. Non toccare il cavo danneg- precisione giato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo mentre si la- Tenere l’apparecchio per le superfici isolate vora.
Page 59
Italiano | 59 Componenti illustrati Dati tecnici La numerazione dei componenti illustrati si riferi- Sega di precisione GOP 250 CE sce all’illustrazione dell’elettroutensile che si tro- Professional va sulla pagina con la rappresentazione grafica. Codice prodotto 3 601 B30 000...
Page 60
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 60 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 60 | Italiano Montaggio Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una proce- dura di misurazione conforme alla norma Cambio degli utensili EN 60745 e può essere utilizzato per confronta- Prima di qualunque intervento sull’elettrou- re gli elettroutensili.
Page 61
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 61 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Italiano | 61 Fissare l’accessorio con la vite 7. Serrare la vite Utensile accessorio Materiale con la chiave per vite a esagono cavo 8 fino a Raschietto, Tappezzeria, quando la molla a tazza della vite è posizionata rigido* rivestimenti liscia sull’accessorio.
Page 62
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 62 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 62 | Italiano Scelta del foglio abrasivo A seconda del materiale in lavorazione ed in funzione del livello di levigatura della superficie che si vuole raggiungere, si hanno a disposizione fogli abrasivi di diversa qualità: Foglio abrasivo Materiale Applicazione Grana...
Page 63
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 63 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Italiano | 63 l’aspirazione 17 (accessorio) sull’estremità del Indicazioni operative tubo ed inserirlo poi direttamente nell’innesto Nota bene: Tenendo chiuse durante il lavoro le per aspirazione 14. Collegare il tubo di aspirazio- prese di ventilazione 3 dell’elettroutensile, vie- ne 16 ad un aspirapolvere (accessorio).
Page 64
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 64 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 64 | Italiano Manutenzione ed assistenza Levigatura La capacità di asportazione e la micrografia ven- gono determinate essenzialmente dalla scelta Manutenzione e pulizia del foglio abrasivo, dal livello di numero di oscil- Prima di qualunque intervento sull’elettrou- lazioni preselezionato e dalla pressione di con- tensile estrarre la spina di rete dalla presa.
Page 65
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 65 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Italiano | 65 Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien- te gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla norma della direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elet-...
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 66 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 66 | Nederlands Veiligheidsvoorschriften koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. Algemene veiligheidswaarschuwingen c) Houd het gereedschap uit de buurt van voor elektrische gereedschappen regen en vocht.
Page 67
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 67 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Nederlands | 67 c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Con- c) Trek de stekker uit het stopcontact of troleer dat het elektrische gereedschap neem de accu uit het elektrische gereed- uitgeschakeld is voordat u de stekker in schap voordat u het gereedschap instelt, het stopcontact steekt of de accu aan- toebehoren wisselt of het gereedschap...
Page 68
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 68 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 68 | Nederlands Draag werkhandschoenen bij het wisselen Veiligheidsvoorschriften voor precisie- van de inzetgereedschappen. Inzetgereed- zaag schappen worden warm bij langdurig gebruik. Houd het gereedschap aan de geïsoleerde Krab geen natgemaakte materialen (zoals greepvlakken vast als u werkzaamheden behang) af en krab niet op een vochtige on- uitvoert waarbij het inzetgereedschap ver-...
Page 69
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 69 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Nederlands | 69 Afgebeelde componenten Technische gegevens De componenten zijn genummerd zoals op de Precisiezaag GOP 250 CE afbeelding van het elektrische gereedschap op Professional de pagina met afbeeldingen. Zaaknummer 3 601 B30 000...
Page 70
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 70 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 70 | Nederlands Montage Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde tril- lingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan Inzetgereedschap wisselen worden gebruikt om elektrische gereedschap- Trek altijd voor werkzaamheden aan het pen met elkaar te vergelijken.
Page 71
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 71 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Nederlands | 71 Voor overige tussenposities kunt u de adapter 9 Inzetgereedschap Materiaal (toebehoren) gebruiken: Laat de adapter met de HM-riff-seg- Cementvoe- gladde zijde op de nokken van de gereedschap- mentzaag- gen, zachte opname 4 vastklikken (zie de afbeelding op de blad*...
Page 72
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 72 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 72 | Nederlands Keuze van het schuurblad Afgestemd op het te bewerken materiaal en de gewenste afname van het oppervlak zijn er verschil- lende schuurbladen verkrijgbaar: Schuurblad Materiaal Gebruik Korrel – Alle houtmaterialen Schuren van bijvoorbeeld ruwe, onge- Grof (zoals hardhout,...
Page 73
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 73 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Nederlands | 73 gens rechtstreeks op de afzuigaansluiting 14. Werkprincipe Verbind de afzuigslang 16 met een stofzuiger Door de oscillerende aandrijving trilt het inzetge- (toebehoren). Een overzicht van aansluitingen reedschap tot 20000 keer per minuut 2,8° heen op verschillende stofzuigers vindt u op de uit- en weer.
Page 74
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 74 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 74 | Nederlands Een overmatige verhoging van de aandrukkracht Klantenservice en advies leidt niet tot een groter schuurvermogen, maar Onze klantenservice beantwoordt uw vragen wel tot een sterkere slijtage van het elektrische over reparatie en onderhoud van uw product en gereedschap en het schuurblad.
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 75 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Dansk | 75 Sikkerhedsinstrukser d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen, hænge el-værk- Generelle advarselshenvisninger for tøjet op i ledningen eller rykke i lednin- el-værktøj gen for at trække stikket ud af kontak- ten).
Page 76
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 76 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 76 | Dansk e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg ret, inden maskinen tages i brug. Mange for at stå sikkert, mens der arbejdes, og uheld skyldes dårligt vedligeholdte kom ikke ud af balance. Dermed har du el-værktøjer.
Page 77
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 77 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Dansk | 77 Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med Beregnet anvendelse spændeanordninger eller skruestik end med El-værktøjet er beregnet til savning og gennem- hånden. savning af træmaterialer, kunststof, gips, ikke- Renhold arbejdspladsen.
Page 78
78 | Dansk Det angivede svingningsniveau repræsenterer Tekniske data de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med Præcisionssav GOP 250 CE afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig Professional vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Typenummer 3 601 B30 000 Dette kan føre til en betydelig forøgelse af sving-...
Page 79
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 79 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Dansk | 79 Indsatsværktøj vælges Indsatsværktøj monteres/skiftes Tag i givet fald et allerede monteret indsatsværk- Indsatsværktøj Materiale tøj ud. HCS-træ- Træmateria- Indsatsværktøjet tages ud ved at løsne skruen 7 segment- ler, kunststof med unbrakonøglen 8 og tage indsatsværktøjet af.
Page 80
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 80 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 80 | Dansk Valg af slibeblad Vælg det slibeblad og den afslibningsmåde, som passer bedst til det materiale, som skal bearbejdes: Slibeblad Materiale Anvendelse Korn – Alle træsorter Til forslibning f.eks. af ru, uhøvlede grov (f.eks.
Page 81
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 81 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM Dansk | 81 Støvsugeren skal være egnet til det materiale, Savning som skal opsuges. Anvend kun ubeskadigede, fejlfrie savklin- ger. Bøjede, uskarpe eller på anden måde be- Anvend en specialstøvsuger til opsugning af skadigede savklinger kan brække.
Page 82
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 82 Thursday, July 8, 2010 10:58 AM 82 | Dansk Vedligeholdelse og service Bortskaffelse El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbru- Vedligeholdelse og rengøring ges på en miljøvenlig måde. Træk stikket ud af stikkontakten, før der Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almin- udføres arbejde på...
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 83 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Svenska | 83 Säkerhetsanvisningar d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp el- verktyget och inte heller för att dra Allmänna säkerhetsanvisningar för stickproppen ur vägguttaget. Håll nät- elverktyg sladden på...
Page 84
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 84 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 84 | Svenska e) Undvik onormala kroppsställningar. Se f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Om- till att du står stadigt och håller balan- sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa sen. I detta fall kan du lättare kontrollera eggar kommer inte så...
Page 85
Tekniska data eller allvarliga personskador. Precisionssåg GOP 250 CE Fäll upp sidan med illustration av elverktyget Professional och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvis- ningen. Produktnummer 3 601 B30 000 Förval av svängningstal...
Page 86
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 86 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 86 | Svenska Buller-/vibrationsdata Försäkran om överensstämmelse Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745. Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data” Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: överensstämmer med följande normer och nor- Ljudtrycksnivå...
Page 87
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 87 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Svenska | 87 Val av insatsverktyg Montering/byte av insatsverktyg Ta vid behov bort eventuellt monterat insats- Insatsverktyg Material verktyg. HCS-träseg- Trävirke, plast För borttagning av insatsverktyget lossa med mentsåg- sexkantnyckeln 8 skruven 7 och ta bort insats- blad* verktyget.
Page 88
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 88 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 88 | Svenska Val av slippapper Slippapper finns att tillgå i olika utföranden som motsvarar material som ska bearbetas och önskad nedslipningseffekt: Slippapper Material Användning Kornstorlek – Allt trävirke (t.ex. För förslipning t.ex. av råa, ohyvlade grov hårt trä, mjukt trä, bjälkar och brädor...
Page 89
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 89 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Svenska | 89 upp den direkt på utsugningsstutsen 14. Koppla Arbetsanvisningar utsugningsslangen 16 till en dammsugare (till- Anvisning: Se till att elverktygets ventilations- behör). En översikt över hur slangen kopplas till öppningar 3 inte blockeras under arbetet efter- olika dammsugare hittar du på...
Page 90
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 90 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 90 | Svenska Slipa Kundservice och kundkonsulter Avverkningseffekten och slipbilden bestäms Kundservicen ger svar på frågor beträffande re- främst av valt slippapper, förvald oscillations- paration och underhåll av produkter och reserv- frekvens och anliggningstrycket.
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 91 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Norsk | 91 Sikkerhetsinformasjon d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av stikkontak- Generelle advarsler for elektroverktøy ten. Hold ledningen unna varme, olje, Les gjennom alle advarslene og skarpe kanter eller verktøydeler som be- ADVARSEL...
Page 92
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 92 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 92 | Norsk f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy klær eller smykker. Hold hår, tøy og han- osv. i henhold til disse anvisningene. Ta sker unna deler som beveger seg.
Page 93
Tekniske data støt, brann og/eller alvorlige skader. Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, Presisjonssag GOP 250 CE og la denne siden være utbrettet mens du leser Professional bruksanvisningen. Produktnummer 3 601 B30 000 Svingtallforvalg Formålsmessig bruk...
Page 94
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 94 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 94 | Norsk Støy-/vibrasjonsinformasjon Samsvarserklæring Måleverdier for lyden funnet i henhold til Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som EN 60745. beskrives under «Tekniske data» stemmer over- ens med følgende normer eller normative doku- Maskinens typiske A-bedømte støynivå...
Page 95
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 95 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Norsk | 95 Valg av innsatsverktøy Montering/utskifting av innsatsverktøy Fjern eventuelt et allerede montert innsats- Innsatsverktøy Materiale verktøy. HCS-tre-seg- Tremateria- Til fjerning av innsatsverktøyet løsner du skruen mentsag- ler, kunststoff 7 med umbrakonøkkelen 8 og tar av innsatsverk- blad* tøyet.
Page 96
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 96 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 96 | Norsk Valg av slipeskive Avhengig av materialet som skal bearbeides og ønsket slipegrad finnes det forskjellige typer slipe- papir: Slipeskive Materiale Anvendelse Korning – Samtlige tremateri- Til forsliping av f.eks. rue, uhøvlede bjel- grov aler (f.eks.
Page 97
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 97 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Norsk | 97 Støvsugeren må være egnet til materialet som Arbeidsprinsipp skal bearbeides. Med den oscillerende driften svinger elektro- Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfrem- verktøyet opp til 20000 ganger i minuttet 2,8° kallende eller tørt støv må...
Page 98
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 98 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 98 | Norsk Sliping Kundeservice og kunderådgivning Slipemengden og slipebildet bestemmes ve- Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om sentlig med valget av slipeskive, forhåndsinnstilt reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og svingtallstrinn og presstrykket.
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 99 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Suomi | 99 Turvallisuusohjeita d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripus- tamiseen tai pistotulpan irrottamiseen Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitol- jeet la kuumuudesta, öljystä, terävistä reu- noista ja liikkuvista osista.
Page 100
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 100 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 100 | Suomi e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- Anna korjata nämä vioittuneet osat en- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta nen käyttöä. Monen tapaturman syyt löy- ja tasapainosta. Täten voit paremmin hal- tyvät huonosti huolletuista laitteista.
Page 101
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 101 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Suomi | 101 Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin kä- Määräyksenmukainen käyttö sin ja ota tukeva seisoma-asento. Sähkötyö- Sähkötyökalu on tarkoitettu puuaineksen, muo- kalua pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella vin, kipsin, ei-rautametallien ja kiinnitysosien kädellä.
Page 102
102 | Suomi Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun Tekniset tiedot pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kui- tenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla vaih- Monitoimityökalu GOP 250 CE totyökaluilla tai riittämättömästi huollettuna, Professional saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kas- Tuotenumero 3 601 B30 000 vattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huo-...
Page 103
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 103 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Suomi | 103 Vaihtotyökalun valinta Vaihtotyökalun asennus ja vaihto Poista tarvittaessa jo asennettu vaihtotyökalu. Vaihtotyökalu Materiaali Poista vaihtotyökalu hölläämällä ruuvia 7 kuusio- HCS-puuseg- Puuaines, koloavaimella 8 ja irrottamalla työkalu. menttisa- muovi Aseta haluttu vaihtotyökalu (esim.
Page 104
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 104 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 104 | Suomi Hiomapaperin valinta Riippuen hiottavasta materiaalista ja pinnan halutusta hiomatehosta on saatavissa erilaisia hiomapa- pereita: Hiomapaperi Materiaali Käyttö Karkeus – kaikki puuaines Karkeiden, höyläämättömien palkkien ja karkea (esim. kovapuu, lautojen esihiontaan pehmeäpuu, lastu- Tasohiontaan ja pienien epätasaisuuksi-...
Page 105
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 105 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Suomi | 105 Käyttö Sahaus Käytä yksinomaan virheettömiä, moitteet- Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen tomassa kunnossa olevia sahanteriä. Taipu- jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil- neet, tylsät tai muulla tavalla vaurioituneet vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei- sahanterät voivat murtua.
Page 106
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 106 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 106 | Suomi Kaavinta Hävitys Valitse korkea värähtelyvaihe kaavintaa varten. Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee Työskentele pehmeällä alustalla (esim. puu) loi- toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. vassa kulmassa ja pienellä puristuspaineella. Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin! Kaavin saattaa muutoin leikata alustaa.
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 107 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Eλληνικά | 107 Υποδείξεις ασφαλείας 2) Ηλεκτρική ασφάλεια a) Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις. ηλεκτρικά...
Page 108
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 108 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 108 | Eλληνικά 3) Ασφάλεια προσώπων f) Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη φορά- τε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε a) Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκ- τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας και τα γάντια τική, να...
Page 109
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 109 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Eλληνικά | 109 e) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρι- Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από τον τομέα κό εργαλείο. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα πριονίσματος. Μη βάζετε τα χέρια σας κάτω εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς από...
Page 110
ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού. Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Τεχνικά χαρακτηριστικά Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για το Πριόνι ακριβείας GOP 250 CE πριόνισμα και την κοπή υλικών από ξύλο και Professional πλαστικά, γύψου, μη σιδηρούχων μετάλλων και Αριθμός ευρετηρίου...
Page 111
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 111 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Eλληνικά | 111 τικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήμα- Οι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακριβώθηκαν τος που εργάζεσθε. κατά EN 60745. Γι’...
Page 112
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 112 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 112 | Eλληνικά Επιλογή εργαλείου Εργαλείο Υλικό Εργαλείο Υλικό Πλάκα λείαν- εξαρτάται από σης για φύλ- το φύλλο Τμηματική Υλικά από λα λείανσης λείανσης πριονόλαμα ξύλο, πλαστικά της σειράς HCS για υλικά...
Page 113
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 113 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Eλληνικά | 113 Τοποθέτηση/Αλλαγή του φύλλου λείανσης Για να εξασφαλίσετε την άριστη αναρρόφηση στην πλάκα λείανσης σκόνης προσέξτε, οι τρύπες στο φύλλο λείανσης να ταυτιστούν με τις τρύπες στην πλάκα λείανσης. Η...
Page 114
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 114 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 114 | Eλληνικά Περάστε το σωλήνα αναρρόφησης 16 (ειδικό Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών εξάρτημα), ανάλογα με την εκάστοτε έκδοση, ή Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π.χ. από μολυβ- κατευθείαν επάνω στο στήριγμα αναρρόφησης δούχες...
Page 115
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 115 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Eλληνικά | 115 Κοπή Υποδείξεις εργασίας Υπόδειξη: Όταν κόβετε πλακίδια τοίχου πρέπει Υπόδειξη: Όταν εργάζεστε να μην καλύπτετε τις να λαμβάνετε υπόψη σας ότι τα εργαλεία, μετά σχισμές αερισμού 3 του ηλεκτρικού εργαλείου από...
Page 116
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 116 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 116 | Eλληνικά Συντήρηση και Service Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι Συντήρηση και καθαρισμός συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. οποιαδήποτε...
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 117 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Türkçe | 117 Güvenlik Talimat d) Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taş may n, kabloyu kullanarak asmay n veya kablodan çekerek fişi ç karmay n. Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Kabloyu s dan, yağdan, keskin kenarl Talimat cisimlerden veya aletin hareketli parça-...
Page 118
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 118 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 118 | Türkçe e) Çal ş rken bedeniniz anormal durumda kontrol edin. Aleti kullanmaya başlama- olmas n. Çal ş rken duruşunuz güvenli dan önce hasarl parçalar onart n. Birçok olsun ve dengenizi her zaman koruyun. iş...
Page 119
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 119 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Türkçe | 119 Çal ş rken elektrikli el aletini iki elinizle Usulüne uygun kullan m s k ca tutun ve duruş pozisyonunuzun Bu elektrikli el aleti; ahşap malzemenin, güvenli olmas na dikkat edin. Elektrikli el plastiğin, alç...
Page 120
Teknik veriler EN 60745’e göre normland r lm ş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el Hassas kesme GOP 250 CE aletlerinin karş laşt r lmas nda kullan labilir. Bu testeresi Professional değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin Ürün kodu...
Page 121
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 121 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Türkçe | 121 Montaj Uç Malzeme Raspa, Hal lar, Uç değiştirme sabit* kaplamalar Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma yap- madan önce her defas nda fişi prizden çekin. Raspa, Silikon ve Uç...
Page 122
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 122 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 122 | Türkçe Z mpara kağ d n n z mpara levhas na Toz emme işleminin optimal düzeyde kalmas na yerleştirilmesi/değiştirilmesi daima dikkat edin. Z mpara kağ d n n delikleri z mpara levhas n n deliklerinin tam üstüne Z mpara levhas 10, p trak tutturmal z mpara gelmelidir.
Page 123
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 123 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Türkçe | 123 Toz emme tertibat n n bağlanmas Titreşim say s ön seçimi (Bak n z: Şekil A) Ayar düğmesi yard m ile yapt ğ n z işe gerekli Z mparalama işlerinde daima bir toz emme olan titreşim say s n 2 alet çal ş...
Page 124
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 124 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 124 | Türkçe Kesme/k saltma Oluklu uçlar (aksesuar) düzenli olarak bir tel f rça ile temizleyin. Aç klama: Duvar fayanslar n keserken uçlar n uzun süre kullan m durumunda yüksek oranda Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test aş...
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 125 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Polski | 125 Wskazówki bezpieczeństwa b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla większe, gdy ciało użytkownika jest uzie- elektronarzędzi mione.
Page 126
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 126 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 126 | Polski z podeszwami przeciwpoślizgowymi, b) Nie należy używać elektronarzędzia, kasku ochronnego lub środków ochrony którego włącznik/wyłącznik jest uszko- słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso- dzony. Elektronarzędzie, którego nie wania elektronarzędzia) –...
Page 127
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 127 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Polski | 127 Do wymiany narzędzi roboczych należy Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użyć rękawic ochronnych. Narzędzia robo- pracy z pilarkami precyzyjnymi cze rozgrzewają się przy dłuższej obróbce. Podczas wykonywania prac, przy których Nie wolno skrobać...
Page 128
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 128 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 128 | Polski Przedstawione graficznie komponenty Dane techniczne Numeracja przedstawionych graficznie kompo- Piła precyzyjna GOP 250 CE nentów odnosi się do schematu elektronarzę- Professional dzia na stronach graficznych. Numer katalogowy 3 601 B30 000 1 Włącznik/wyłącznik...
Page 129
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 129 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Polski | 129 Montaż Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może Wymiana narzędzi zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Przed wszystkimi pracami przy elektronarzę- Można go też...
Page 130
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 130 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 130 | Polski Ay ustawić narzędzie robocze w dodatkowej Narzędzie robocze Materiał pozycji, można użyć przystawki 9 (osprzęt): Brzeszczot fugi cemen- Przystawkę należy nałożyć na ząbki uchwytu segmen- towe, miękkie narzędziowego 4 gładką jego stroną (por. rys. na towy płytki ścienne, stronie graficznej).
Page 131
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 131 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Polski | 131 Wybór papieru ściernego W zależności od rodzaju obrabianego materiału i pożądanego stopnia usuwania materiału, do dyspozycji stoją różne rodzaje papieru ściernego: Papier ścierny Materiał Zastosowanie Uziarnienie – wszystkie tworzy- Do szlifowania wstępnego, np.
Page 132
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 132 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 132 | Polski Należy przy tym zwrócić uwagę, by nie uszkodzić Wskazówki dotyczące pracy pierścienia filcowego 12 i by przylegał on ściśle Wskazówka: Dbanie o to, aby otwory wentyla- do płyty szlifierskiej 10. W razie stwierdzenia cyjne 3 elektronarzędzia były stale odsłonięte, uszkodzeń...
Page 133
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 133 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Polski | 133 Konserwacja i serwis Przecinanie Wskazówka: Przy dłuższym używaniu elektrona- rzędzia do cięcia płytek ściennych, należy wziąć Konserwacja i czyszczenie pod uwagę, że narzędzia robocze szybciej się Przed wszystkimi pracami przy elektronarzę- zużyją.
Page 134
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 134 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 134 | Polski Usuwanie odpadów Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska. Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodarstwa domowego! Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską...
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 135 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Česky | 135 Bezpečnostní upozornění d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte Všeobecná varovná upozornění pro kabel daleko od tepla, oleje, ostrých elektronářadí...
Page 136
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 136 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 136 | Česky e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte Pečlivě ošetřované řezné nástroje s vždy rovnováhu. Tím můžete elektro- ostrými řeznými hranami se méně...
Page 137
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 137 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Česky | 137 Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený Určené použití upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen Elektronářadí je určeno k řezání a oddělování bezpečněji než Vaší rukou. dřevěných materiálů, umělé hmoty, sádry, Udržujte své...
Page 138
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla Technická data změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné Přesná pila GOP 250 CE porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný Professional odhad zatížení vibracemi. Objednací číslo 3 601 B30 000 Uvedená...
Page 139
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 139 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Česky | 139 Montáž Nástroj Materiál Škrabka, Koberce, Výměna nástroje tuhá* krytiny Před každou prací na elektronářadí vytáh- něte zástrčku ze zásuvky. Škrabka, Silikon a další Při výměně nástroje noste ochranné ruka- pružná* elastické...
Page 140
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 140 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 140 | Česky Nasazení/výměna brusného listu na brusné Pro zaručení optimálního odsávání dbejte na to, desce aby děrování brusného listu souhlasilo s otvory v brusné desce. Brusná deska 10 je vybavena tkaninou suchého zipu, pomocí...
Page 141
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 141 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Česky | 141 Připojení odsávání prachu (viz obr. A) Předvolba počtu kmitů Pro broušení vždy připojte odsávání prachu. Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu kmitů 2 můžete předvolit požadovaný počet Pro montáž odsávání prachu 15 (příslušenství) kmitů...
Page 142
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 142 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 142 | Česky Oddělování Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení Upozornění: Při dělení obkládaček respektujte, opravy autorizovanému servisnímu středisku že nástroje při delším používání podléhají pro elektronářadí...
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 143 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Slovensky | 143 Bezpečnostné pokyny b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporá- Všeobecné výstražné upozornenia a ky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo bezpečnostné...
Page 144
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 144 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 144 | Slovensky b) Noste osobné ochranné pomôcky a 4) Starostlivé používanie ručného používajte vždy ochranné okuliare. elektrického náradia a manipulácia s ním Nosenie osobných ochranných pomôcok, a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa- ako je ochranná...
Page 145
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 145 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Slovensky | 145 práci zohľadnite konkrétne pracovné Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý po- podmienky a činnosť, ktorú budete mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka vykonávať. Používanie ručného je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný elektrického náradia na iný účel ako na rukou.
Page 146
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 146 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 146 | Slovensky Používanie podľa určenia Technické údaje Toto ručné elektrické náradie je určené na Precízna píla GOP 250 CE rezanie a odrezávanie drevených materiálov, Professional plastov, sadry, neželezných kovov a Vecné číslo 3 601 B30 000 upevňovacích elementov (napríklad...
Page 147
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 147 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Slovensky | 147 Montáž Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na Výmena nástroja vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného Pred každou prácou na ručnom elektrickom elektrického náradia medzi sebou.
Page 148
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 148 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 148 | Slovensky Ak budete potrebovať ďalšie medzipolohy, Pracovný nástroj Materiál môžete použiť adaptér 9 (príslušenstvo): Ryhované Škáry do ce- Nechajte adaptér hladkou stranou zaskočiť na segmentové mentu, mäkké výstupok upínacieho mechanizmu 4 (pozri rezacie ná- obkladačky, obrázok na grafickej strane tohto Návodu na...
Page 149
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 149 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Slovensky | 149 Výber brúsneho listu Podľa druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu povrchu obrobku sú k dispozícii rozličné brúsne listy: Brúsny list Materiál Použitie Zrnitosť – Všetky drevené Na predbrúsenie napr. drsných nehobľo- hrubý...
Page 150
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 150 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 150 | Slovensky covú koncovku, na koniec hadice naskrutkujte Princíp činnosti odsávací adaptér 17 (príslušenstvo) a potom ho Oscilujúci pohon rozkmitá pracovný nástroj až nasaďte priamo na odsávací nátrubok 14. Spojte na frekvenciu 20000-krát za minútu v rozpätí...
Page 151
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 151 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Slovensky | 151 Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a životnosť brúsnych listov. kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá...
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 152 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 152 | Magyar Biztonsági előírások c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá- mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, Általános biztonsági előírások az ez megnöveli az áramütés veszélyét. elektromos kéziszerszámokhoz d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől Olvassa el az összes...
Page 153
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 153 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Magyar | 153 dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat- c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló- ná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma- felvenné és vinni kezdené az elektromos got az elektromos kéziszerszámból, mi- kéziszerszámot.
Page 154
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 154 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 154 | Magyar 5) Szervíz-ellenőrzés Sohase használja az elektromos kéziszer- számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a a) Az elektromos kéziszerszámot csak hálózati csatlakozó kábel a munka során szakképzett személyzet csak eredeti megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem pótalkatrészek felhasználásával javít- azonnal húzza ki a csatlakozó...
Page 155
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 155 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Magyar | 155 Az ábrázolásra kerülő komponensek Műszaki adatok A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek Preciziós fűrész GOP 250 CE sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak Professional az ábra-oldalon található képére vonatkozik. Cikkszám 3 601 B30 000 1 Be-/kikapcsoló...
Page 156
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 156 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 156 | Magyar Összeszerelés Fűrészelés szegmentes fűrészlappal: Rezgéskibocsátási érték, a =6,5 m/s , szórás, K=1,5 m/s Szerszámcsere Hántolás: Rezgéskibocsátási érték, a =4,5 m/s Az elektromos kéziszerszámon végzendő szórás, K=1,5 m/s bármely munka megkezdése előtt húzza ki a Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az csatlakozó...
Page 157
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 157 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Magyar | 157 További közbenső helyzetekhez a 9 adaptert Betétszerszám Anyag (tartozék) lehet használni: Pattintsa be az adap- HM-Riff Cementillesz- tert a sima oldalával a 4 szerszámbefogó egység többszeg- tések, puha bütykébe (lásd az ábrát az ábrákat tartalmazó...
Page 158
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 158 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 158 | Magyar A csiszolólap kiválasztása A megmunkálásra kerülő anyagnak és a felület kívánt lemunkálási mélységének megfelelően különböző csiszolólapok állnak rendelkezésre: Csiszolólap Anyag Alkalmazás Szemcse- nagyság – Bármilyen faanyag Durva, gyalulatlan gerendák és lapok durva (például előzetes csiszolásához...
Page 159
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 159 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Magyar | 159 varja rá a 17 elszívó adaptert (külön tartozék) a Munkavégzési tanácsok tömlő végére és dugja ezután közvetlenül fel a Megjegyzés: Az elektromos kéziszerszám 3 14 elszívó csonkra. Csatlakoztassa a 16 elszívó szellőzőnyílását munka közben ne takarja le, tömlőt egy porszívóhoz (külön tartozék).
Page 160
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 160 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 160 | Magyar Csiszolás Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer A lemunkálási teljesítményt és a csiszolási képet mégis meghibásodna, akkor a javítással csak lényegében a csiszolólap kiválasztása, az előre Bosch elektromos kéziszerszám-műhely kiválasztott rezgésszám fokozat és az elektromos ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 161 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Русский | 161 Указания по безопасности б) Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, ку- Общие указания по технике безопас- хонными плитами и холодильниками. ности для электроинструментов При...
Page 162
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 162 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 162 | Русский б) Применяйте средства индивидуальной 4) Применение электроинструмента и защиты и всегда защитные очки. обращение с ним Использование средств индивидуальной а) Не перегружайте электроинструмент. защиты, как то: защитной маски, обуви Используйте...
Page 163
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 163 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Русский | 163 бочие условия и выполняемую работу. Закрепляйте заготовку. Заготовка, Использование электроинструментов установленная в зажимное для непредусмотренных работ может приспособление или в тиски, удерживается привести к опасным ситуациям. более надежно, чем в Вашей руке. Держите...
Page 164
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 164 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 164 | Русский Применение по назначению Технические данные Электроинструмент предназначен для Прецизионная пила GOP 250 CE распиливания и разрезания древесных Professional материалов, пластмассы, гипса, цветных Товарный № 3 601 B30 000 металлов...
Page 165
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 165 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Русский | 165 Сборка Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может Замена рабочего инструмента быть использован для сравнения Перед любыми манипуляциями с электроинструментов.
Page 166
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 166 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 166 | Русский Для промежуточных позиций Вы можете ис- Рабочий инструмент Материал пользовать адаптер 9 (принадлежность): Твердо- Для заполнен- Зафиксируйте адаптер гладкой стороной на сплавное ных цементом кулачках крепления инструмента 4 (см. рис. на рифленное...
Page 167
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 167 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Русский | 167 Выбор шлифовальной шкурки В зависимости от обрабатываемого материала и нужной производительности шлифования в распоряжении имеются различные шлифовальные шкурки: Шлифоваль- Материал Применение Зернистость ная шкурка – Все древесные ма- Для...
Page 168
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 168 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 168 | Русский Насадите отсасывающий шланг 16 (принад- Указания по применению лежность), в зависимости от исполнения, либо Указание: Не закрывайте вентиляционные от- прямо на патрубок отсоса 14, либо отрежьте верстия 3 электроинструмента при работе, так кусочек...
Page 169
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 169 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM Русский | 169 Техобслуживание и сервис Шлифование Производительность съема и характер шлифо- ванной поверхности в основном определяют- Техобслуживание и очистка ся выбором шлифовальной шкурки, частоты - Перед любыми манипуляциями с колебаний и усилия прижатия. электроинструментом...
Page 170
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 170 Thursday, July 8, 2010 11:02 AM 170 | Русский Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан Казахстан Гарантийное обслуживание и ремонт электро- ТОО «Роберт Бош» инструмента, с соблюдением требований и Сервисный центр по обслуживанию норм изготовителя производятся на электроинструмента территории...
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 171 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Українська | 171 Вказівки з техніки безпеки в) Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним Загальні застереження для струмом. електроприладів г) Не використовуйте кабель для перене- Прочитайте...
Page 172
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 172 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 172 | Українська електроприлад вимкнутий. Тримання в) Перед тим, як регулювати що-небудь пальця на вимикачі під час перенесення на приладі, міняти приладдя або ховати електроприладу або підключення в прилад, витягніть штепсель із розетки розетку...
Page 173
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 173 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Українська | 173 кабеля і витягніть штепсель з розетки. Вказівки з техніки безпеки для Пошкоджений електрошнур збільшує прецизійних пилок небезпеку ураження електричним струмом. При роботах, коли робочий інструмент При заміні робочого інструмента обов'яз- може...
Page 174
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 174 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 174 | Українська Зображені компоненти Технічні дані Нумерація зображених компонентів Прецизійна пилка GOP 250 CE посилається на зображення електроприладу Professional на сторінці з малюнком. Товарний номер 3 601 B30 000 1 Вимикач...
Page 175
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 175 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Українська | 175 Монтаж Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для по- Заміна робочого інструмента рівняння приладів. Він придатний також і для Перед...
Page 176
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 176 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 176 | Українська Щоб отримати інші проміжні положення, Ви Робочий інструмент Матеріал можете скористатися адаптером 9 (приладдя): Твердос- Цементні Дайте адаптеру гладким боком сісти на кулачки плавний шви, м’які патрона 4 (див. сторінку з малюнком). рифлений...
Page 177
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 177 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Українська | 177 Вибір абразивної шкурки В залежності від оброблюваного матеріалу і інтенсивності знімання матеріалу з поверхні існують різні шліфувальні шкурки: Абразивна Матеріал Використання Зернистіть шкурка – Всі матеріали з Для чорнового шліфування, напр., шер- груба...
Page 178
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 178 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 178 | Українська Надіньте відсмоктувальний шланг 16 (при- Вказівки щодо роботи ладдя) в залежності від конструкції прямо на Вказівка: Не закривайте вентиляційні отвори витяжний патрубок 14 або відріжте старий 3 електроприладу під час роботи, інакше змен- наконечник...
Page 179
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 179 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Українська | 179 Шліфування Регулярно прочищайте рифлені робочи інструменти (приладдя) дротяною щіткою. Продуктивність роботи і характер шліфованої поверхні істотно залежать від обраної абра- Якщо незважаючи на ретельну технологію зивної шкурки, встановленої частоти коливань виготовлення...
Page 180
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 180 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 180 | Українська Утилізація Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроінструменти в побутове сміття! Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської ди- рективи 2002/96/EC про відпра- цьовані...
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 181 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Română | 181 Instrucţiuni privind siguranţa şi c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei într-o sculă electrică protecţia muncii măreşte riscul de electrocutare. d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo- Indicaţii generale de avertizare pentru sindu-l pentru transportarea sau suspen- scule electrice...
Page 182
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 182 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 182 | Română la electrică ţineţi degetul pe întrerupător d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la sau dacă porniţi scula electrică înainte de loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să a o racorda la reţeaua de curent, puteţi lucreze cu maşina persoane care nu sunt provoca accidente.
Page 183
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 183 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Română | 183 Puneţi mănuşi de protecţie pentru schimba- Instrucţiuni de siguranţă pentru rea accesoriilor. După o utilizare mai ferăstrăul de precizie îndelungată accesoriile se înfierbântă. Prindeţi scula electrică de mânerele izolate Nu răzuiţi materiale umezite (de ex.
Page 184
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 184 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 184 | Română Elemente componente Date tehnice Numerotarea elementelor componente se referă Ferăstrău de GOP 250 CE la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică. precizie Professional 1 Întrerupător pornit/oprit Număr de 2 Rozetă...
Page 185
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 185 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Română | 185 Montare Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in- strucţiuni a fost măsurat conform unei proce- duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi Schimbarea accesoriilor poate fi utilizat la compararea diferitelor scule Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice.
Page 186
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 186 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 186 | Română Pentru alte poziţii intermediare puteţi folosi Accesoriu Material adaptorul 9 (accesoriu): Fixaţi adaptorul cu faţa Pânză de Rosturi um- netedă pe sistemul de prindere al accesoriilor 4 ferăstrău plute cu ci- (vezi figura de la pagina grafică).
Page 187
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 187 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Română | 187 Alegerea foii abrazive Corespunzător materialului de prelucrat şi cantităţii de material care se doreşte a fi îndepărtată de pe suprafaţa şlefuită, sunt disponibile diferite foi abrazive: Foaie abrazivă Material Utilizare Granulaţie –...
Page 188
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 188 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 188 | Română Racordarea dispozitivului de aspirare a Punere în funcţiune prafului (vezi figura A) Pornire/oprire Pentru şlefuire racordaţi întotdeauna scula elec- trică cu un dispozitiv de aspirare a prafului. Pentru pornirea sculei electrice împingeţi înainte întrerupătorul pornit/oprit 1, astfel încât Extrageţi dispozitivul de lucru în vederea mon- la acesta să...
Page 189
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 189 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Română | 189 Tăiere cu ferăstrăul La şlefuirea punctiformă este posibil ca foaia abrazivă să se încălzească puternic. Reduceţi Folosiţi numai pânze de ferăstrău nede- numărul de vibraţii şi lăsaţi foaia abrazivă să se teriorate, impecabile.
Page 190
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 190 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 190 | Română Serviciu de asistenţă tehnică post- Eliminare vânzări şi consultanţă clienţi Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre- buie direcţionate către o staţie de revalorificare Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân- ecologică.
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 191 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Български | 191 Указания за безопасна работа б) Избягвайте допира на тялото Ви до за- земени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато Общи указания за безопасна работа тялото Ви е заземено, рискът от възник- Прочетете...
Page 192
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 192 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 192 | Български дихателна маска, здрави плътнозатво- 4) Грижливо отношение към електроинстру- рени обувки със стабилен грайфер, ментите защитна каска или шумозаглушители а) Не претоварвайте електроинструмен- (антифони), намалява риска от та. Използвайте електроинструментите възникване...
Page 193
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 193 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Български | 193 е) Поддържайте режещите инструменти към съответното местно снабдително винаги добре заточени и чисти. Добре дружество. Влизането в съприкосновение поддържаните режещи инструменти с с проводници под напрежение може да остри...
Page 194
Технически данни така е подходящ за обработване на меки плочки, както и за сухо шлифоване и стъргане Прецизен електри- GOP 250 CE на малки площи. Той е особено удобен за чески трион Professional работа в ъгли, в близост до ръбове и за...
Page 195
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 195 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Български | 195 Предписвайте допълнителни мерки за пред- Информация за излъчван шум и пазване на работещия с електроинструмента вибрации от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмен- Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745.
Page 196
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 196 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 196 | Български Избор на работния инструмент Работен инструмент Материал Работен инструмент Материал Шабер, Силикон и гъвкав* други еластич- Сегментен Дървесни ни материали режещ лист материали, от въглерод- пластмаси на стомана* Шлифоваща...
Page 197
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 197 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Български | 197 Поставяне/смяна на шкурката върху За осигуряване на оптимална степен на прахо- шлифоващата плоча улавяне внимавайте отворите на шкурката да съвпаднат с отворите на шлифоващата плоча. Шлифоващата плоча 10 е съоръжена със зах- ващане...
Page 198
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 198 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 198 | Български Внимавайте филцовият пръстен 12 да не е Система за прахоулавяне повреден и да приляга плътно до шлифоващата Прахове, отделящи се при обработването плоча 10. Ако филцовият пръстен се повреди, на...
Page 199
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 199 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Български | 199 Шлифоване Указания за работа Интензивността на отнемане и качеството на Упътване: По време на работа поддържайте повърхността се определят главно от избора вентилационните отвори 3 на електроинстру- на шкурка, настроената честота на вибриране мента...
Page 200
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 200 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 200 | Български Поддържане и сервиз Бракуване С оглед опазване на околната среда електро- Поддържане и почистване инструментът, допълнителните приспособле- Преди извършване на каквито и да е дей- ния и опаковката трябва да бъдат подложени ности...
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 201 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Srpski | 201 Uputstva o sigurnosti d) Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih Opšta upozorenja za električne alate ivica ili delova aparata koji se pokreću.
Page 202
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 202 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 202 | Srpski e) Izbegavajte nenormalno držanje tela. f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i Brižljivo održavani alati za sečenja sa održavajte u svako doba ravnotežu. Na oštrim ivicama manje „slepljuju“...
Page 203
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 203 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Srpski | 203 Obezbedite radni komad. Radni komad Upotreba prema svrsi kojeg čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega Električni alat je namenjen za testerisanje i sigurnije se drži nego sa Vašom rukom. razdvajanje drvenih materijala, plastike, gipsa, Držite Vaše radno mesto čisto.
Page 204
Tehnički podaci meren prema mernom postupku koji je standar- dizovan u EN 60745 i može da se koristi za Testera za precizne GOP 250 CE poredjenje električnih alata jedan sa drugim. radove Professional Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja...
Page 205
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 205 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Srpski | 205 Montaža Upotrebljeni alat Materijal Šaber, kruti* Tepisi, obloge Promena alata Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Šaber, Silikon i drugi Nosite pri promeni alata zaštitne rukavice. fleksibilan* elastični mate- Pri dodiru upotrebljenog alata postoji opas-...
Page 206
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 206 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 206 | Srpski Postavljanje brusnog lista na brusnu ploču/ Pazite radi obezbedjivanja optimalnog usisa- promena vanja prašine na to, da izrezi na brusnom listu budu usaglašeni sa otvorima na brusnoj ploči. Brusna ploča 10 je opremljena sa čičak tkani- nom, da bi brusni listovi sa čičak pričvršći- Za skidanje brusnog lista 11 uhvatite ga za vrh i...
Page 207
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 207 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Srpski | 207 Priključivanje usisavanja prašine Biranje broja vibracija (pogledajte sliku A) Za točkićem za podešavanje broja vibracija 2 Priključite uvek za usisavanje usisivač prašine. možete unapred izabrati potreban broj vibracija i za vreme rada.
Page 208
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 208 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 208 | Srpski Presecanje Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku Pažnja: Obratite pažnju pri presecanju zidnim mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- pločica, da alati pri dužem korišćenju podležu električne alate.
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 209 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Slovensko | 209 Varnostna navodila c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dež- jem ali vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. Splošna varnostna navodila za d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe- električna orodja šanje električnega orodja in ne vlecite za Preberite vsa opozorila in...
Page 210
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 210 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 210 | Slovensko d) Pred vklapljanjem električnega orodja e) Skrbno negujte električno orodje. Kon- odstranite nastavitvena orodja ali izvija- trolirajte brezhibno delovanje premičnih če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem delov naprave, ki se ne smejo zatikati.
Page 211
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 211 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Slovensko | 211 Opis delovanja električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno Preberite vsa opozorila in napotila. omrežje pa lahko povzroči materialno škodo Napake zaradi neupoštevanja ali električni udar.
Page 212
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih Tehnični podatki so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko Precizijska žaga GOP 250 CE uporabljajo za primerjavo električnih orodij med Professional seboj. Primeren je tudi za začasno oceno Številka artikla 3 601 B30 000 obremenjenosti z vibracijami.
Page 213
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 213 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Slovensko | 213 Montaža Vsadno orodje Material HM(trda Cementne Zamenjava orodja kovina)-gre- fuge, mehke benski seg- stenske Pred začetkom kakršnih koli del na električ- mentni žagin ploščice, nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz list* umetne mase vtičnice.
Page 214
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 214 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 214 | Slovensko Montiranje/zamenjava vsadnega orodja Namestitev/zamenjava brusilnega lista na brusilno ploščo Če je vstavno orodje že montirano, ga snemite. Brusilna plošča 10 je opremljena s sprijemalno Za odstranitev vstavnega orodja sprostite z in- tkanino, ki omogoča hitro in enostavno pritrje- bus ključem 8 vijak 7 in snemite vstavno orodje.
Page 215
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 215 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Slovensko | 215 Nataknite odsesovalno gibko cev 16 (pribor) Odsesavanje prahu/ostružkov glede na izvedbo ali neposredno na odsesovalni Prah nekaterih materialov kot npr. svinčene- nastavek 14 ali pa odrezite star konec gibke ga premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in cevi, privijte odsesovalni adapter 17 (pribor) na kovin je lahko zdravju škodljiv.
Page 216
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 216 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 216 | Slovensko Brušenje Navodila za delo Moč odstranjevanja materiala in brusilna slika Opozorilo: Zračnih rež 3 električnega orodja sta v glavnem določena z izbiro brusilnega lista, med delom ne smete prekriti, saj se v sicer s predizbrano stopnjo števila vibriranja in pritis- zmanjša življenjska doba elekrtičnega orodja.
Page 217
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 217 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Slovensko | 217 Vzdrževanje in servisiranje Odlaganje Električno orodje, pribor in embalažo je treba Vzdrževanje in čiščenje dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo. Pred začetkom kakršnih koli del na električ- Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske nem orodju izvlecite omrežni vtikač...
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 218 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 218 | Hrvatski Upute za sigurnost c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara. Opće upute za sigurnost za električne d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za alate nošenje, vješanje električnog alata ili za Treba pročitati sve napo-...
Page 219
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 219 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Hrvatski | 219 d) Prije uključivanja električnog alata uklo- e) Održavajte električni alat s pažnjom. nite alate za podešavanje ili vijčani ključ. Kontrolirajte da li pomični dijelovi Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem uređaja besprijekorno rade i da nisu dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Page 220
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 220 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 220 | Hrvatski Opis djelovanja Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pronašli skriveni opskrbni vodovi Treba pročitati sve napomene o ili zatražite pomoć lokalnog distributera. sigurnosti i upute. Ako se ne bi Kontakt s električnim vodovima može dovesti poštivale napomene o sigurnosti i do požara i električnog udara.
Page 221
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren Tehnički podaci je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu Precizna pila GOP 250 CE električnih alata. Prikladan je i za privremenu Professional procjenu opterećenja od vibracija. Kataloški br.
Page 222
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 222 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 222 | Hrvatski Montaža Radni alat Materijal Strugalo, Sagovi, podno Zamjena alata kruto* obloge Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Strugalo, Silikon i ostali Kod zamjene alata nosite zaštitne rukavice. savitljivo* elastični mate- Kod dodirivanja radnog alata postoji opas-...
Page 223
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 223 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Hrvatski | 223 Brusni list staviti na brusnu ploču/zamijeniti ga U svrhu osiguranja optimalnog usisavanja prašine treba paziti da se otvori u brusnoj ploči Brusna ploča 10 ima na sebi „čičak“ pričvršće- podudaraju s perforacijama na brusnom listu.
Page 224
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 224 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 224 | Hrvatski Priključak usisavanja prašine (vidjeti sliku A) Prethodno biranje broja oscilacija Kod brušenja uvijek priključite usisavač prašine. Sa kotačićem za prethodno biranje broja osci- lacija 2 možete i tijekom rada prethodno oda- Za montažu uređaja za usisavanje prašine 15 brati potreban broj oscilacija.
Page 225
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 225 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Hrvatski | 225 Brušenje Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak Učinak skidanja materijala i slika brušenja u biti treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch se određuje izborom brusnog lista koji određuje električne alate.
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 226 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 226 | Eesti Ohutusnõuded d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesri- Üldised ohutusjuhised putamiseks või pistiku pistikupesast Kõik ohutusnõuded ja ju- väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet TÄHELEPANU hised tuleb läbi lugeda.
Page 227
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 227 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Eesti | 227 d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist e) Hoolitsege seadme eest korralikult. eemaldage selle küljest reguleerimis- ja Kontrollige, kas seadme liikuvad osad mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa töötavad veatult ega kiildu kiini. Veen- küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib duge, et seadme detailid ei ole murdu- põhjustada vigastusi.
Page 228
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 228 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 228 | Eesti Tööpõhimõtte kirjeldus Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veetorude avastamiseks kasutage sobi- Kõik ohutusnõuded ja juhised vaid otsimisseadmeid või pöörduge kohali- tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja ku elektri-, gaasi- või veevarustusfirma juhiste eiramise tagajärjeks võib olla poole.
Page 229
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise Tehnilised andmed tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks Täppissaag GOP 250 CE töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui Professional tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsiooni- tase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi...
Page 230
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 230 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 230 | Eesti Tarviku valik Tarvik Materjal Tarvik Materjal Kaabits, Silikoon ja elastne* teised elast- HCS-seg- Puitmaterja- sed materjalid mentsaeke- lid, plast- tas* materjalid Lihvtald sõltuvalt lihv- Bi-metallist Puitmaterja- Delta 93 mm paberist segment- lid, plastmate-...
Page 231
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 231 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Eesti | 231 Lihvpaberi paigaldamine lihvtallale/lihvpaberi Optimaalse tolmuimemise tagamiseks veen- vahetamine duge, et lihvpaberi ja lihvtalla augumustrid ühtivad. Lihvtald 10 on takjakinnitusega lihvpaberite kiireks ja lihtsaks kinnitamiseks varustatud Lihvpaberi 11 eemaldamiseks võtke lihvpaberi takjakangaga.
Page 232
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 232 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 232 | Eesti Tolmuimeja ühendamine (vt joonist A) Võngete arvu reguleerimine Lihvimisel ühendage seadmega alati tolmuimeja. Võngete arvu regulaatorist 2 saate võngete arvu reguleerida ka siis, kui seade töötab. Tolmueemaldusseadise 15 (lisatarvik) paigal- damiseks eemaldage tarvik.
Page 233
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 233 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Eesti | 233 Lihvimine Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb Lihvimisjõudlus ja -tulemus sõltuvad põhiliselt see lasta parandada Boschi elektriliste valitud lihvpaberist, võngete arvust ja käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 234 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 234 | Latviešu Drošības noteikumi b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, ra- diatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pie- Vispārējie drošības noteikumi darbam skaroties sazemētām virsmām, pieaug ar elektroinstrumentiem risks saņemt elektrisko triecienu. Uzmanīgi izlasiet visus BRĪDINĀJUMS c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai-...
Page 235
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 235 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Latviešu | 235 c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī- c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, re- gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumen- gulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas ta pievienošanas elektrotīklam, akumu- atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā latora ievietošanas vai izņemšanas, kā elektrotīkla vai izņemiet no tā...
Page 236
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 236 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 236 | Latviešu Darbinstrumenta nomaiņas laikā uzvelciet Drošības noteikumi vibrozāģiem aizsargcimdus. Ilgstoši lietojot elektroinstru- Veicot darbu, kura laikā darbinstruments mentu, tajā iestiprinātais darbinstruments var skart slēptus elektriskos vadus, turiet stipri sakarst. instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām.
Page 237
Apstrāde ar skrāpi: vibrācijas paātrinājuma Tehniskie parametri vērtība a =4,5 m/s , izkliede K=1,5 m/s Vibrozāģis GOP 250 CE Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir iz- Professional mērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots instrumentu salī- Izstrādājuma numurs 3 601 B30 000 dzināšanai.
Page 238
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 238 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 238 | Latviešu Darbinstruments Materiāls Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā Oglekļa tē- Koka mate- „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums rauda riāli, plast- atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem iegremdēja- masa, ģipsis dokumentiem: EN 60745, kā...
Page 239
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 239 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Latviešu | 239 Darbinstrumentu iestiprināšana vai nomaiņa Slīpēšanas loksnes noņemšana no slīpēšanas pamatnes vai nomaiņa Ja nepieciešams, izņemiet no elektroinstrumen- ta tajā iestiprināto darbinstrumentu. Slīpēšanas pamatne 10 ir pārklāta ar mikroāķu materiālu, kas ļauj uz tās ātri un vienkārši nostip- Lai izņemtu darbinstrumentu, ar sešstūra rināt slīploksnes ar mikroāķu pārklājumu.
Page 240
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 240 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 240 | Latviešu Slīplokšņu izvēle Lietotājam ir iespējams izvēlēties dažādu šķirņu slīploksnes, atkarībā no apstrādājamā materiāla un vēlamā virsmas apstrādes ātruma. Slīpēšanas Materiāls Pielietojums Graudainība loksne – Dažādi kokmateriāli Priekšslīpēšanai, piemēram, raupju, rupja (piemēram, ciets neēvelētu siju un dēļu apstrādei...
Page 241
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 241 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Latviešu | 241 Atkarībā no izpildījuma, pievienojiet uzsūkšanas Norādījumi darbam šļūteni 16 (papildpiederums) tieši pie uzsūkša- Piezīme. Darba laikā nenosedziet elektroin- nas īscaurules 14 vai arī nogrieziet šļūtenes strumenta ventilācijas atveres 3, jo tas saīsina uzgali, uzskrūvējiet uz šļūtenes gala uzsūkšanas elektroinstrumenta kalpošanas laiku.
Page 242
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 242 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 242 | Latviešu Apkalpošana un apkope Slīpēšana Noslīpēšanas ātrums un virsmas apstrādes kva- litāte ir atkarīga galvenokārt no izvēlētās slīpē- Apkalpošana un tīrīšana šanas loksnes, no izvēlētā svārstību biežuma un Pirms elektroinstrumenta apkopes vai no spiediena uz apstrādājamo virsmu.
Page 243
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 243 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Latviešu | 243 Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē! Tikai ES valstīm Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/EK par nolieto- tajām elektriskajām un elektronis- kajām ierīcēm un šīs direktīvas...
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 244 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 244 | Lietuviškai Saugos nuorodos c) Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika. Bendrosios darbo su elektriniais įran- d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal kiais saugos nuorodos paskirtį, t.y.
Page 245
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 245 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Lietuviškai | 245 įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba d) Nenaudojamą elektrinį įrankį prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai sandėliuokite vaikams ir nemokantiems jungiklis yra įjungtas, gali įvykti juo naudotis asmenims neprieinamoje nelaimingas atsitikimas.
Page 246
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 246 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 246 | Lietuviškai Funkcijų aprašymas Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos. Nekiškite rankų po ruošiniu. Dėl kontakto su Perskaitykite visas šias saugos pjūkleliu kyla pavojus susižeisti. nuorodas ir reikalavimus. Jei nepai- Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškik- sysite žemiau pateiktų...
Page 247
Lietuviškai | 247 Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo Techniniai duomenys išmatuotas pagal EN 60745 normoje standar- tizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius Daugiafunkcinis GOP 250 CE įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos prietaisas Professional poveikiui laikinai įvertinti. Gaminio numeris...
Page 248
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 248 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 248 | Lietuviškai Montavimas Darbo įrankis Medžiaga HM rifliuotas Cemento Įrankių keitimas segmentinis grioveliams, Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio pjūklelis* minkštosioms reguliavimo ar priežiūros darbus reikia sienų plyte- HM rifliuotas ištraukti kištuką...
Page 249
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 249 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Lietuviškai | 249 Pritvirtinkite darbo įrankį varžtu 7. Varžtą šešia- Šlifavimo lapelį 11 pridėkite lygiai prie vieno briauniu raktu 8 įsukite tiek, kad varžto lėkštinė šlifavimo plokštės 10 krašto, tada šlifavimo spyruoklė...
Page 250
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 250 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 250 | Lietuviškai tiesiai ant nusiurbimo atvamzdžio 14. Sujunkite Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas nusiurbimo žarną 16 su dulkių siurbliu (papil- Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių doma įranga). Apžvalgą, kaip prijungti prie rūšių...
Page 251
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 251 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM Lietuviškai | 251 Šlifavimas Darbo patarimai Šlifavimo našumas ir šlifuoto paviršiaus glotnu- Nuoroda: dirbdami neuždenkite elektrinio įran- mas iš esmės priklauso nuo šlifavimo popieriaus kio ventiliacinių angų 3, priešingu atveju sutrum- lapelio parinkimo, nustatytos švytavimų...
Page 252
OBJ_BUCH-1271-001.book Page 252 Thursday, July 8, 2010 11:06 AM 252 | Lietuviškai Priežiūra ir servisas Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė Priežiūra ir valymas yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio perdirbti.
Need help?
Do you have a question about the GOP 250 CE and is the answer not in the manual?
Questions and answers