Roadstar RCR-3750UMP User Manual
Hide thumbs Also See for RCR-3750UMP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
RCR-3750UMP
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
www.roadstar.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCR-3750UMP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roadstar RCR-3750UMP

  • Page 1 RCR-3750UMP User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing www.roadstar.com...
  • Page 2 ROAD- según las normas estrictas de control de cali- STAR. Agradecemos por ter comprado nosso dad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos produto para a sua diversão. Antes de usar las gracias por su elección de este aparado.
  • Page 3 RCR-3750UMP...
  • Page 4 English WARNINGS The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit.
  • Page 5: Battery Power

    English LOCATION OF CONTROLS SKIP + BUTTON SKIP - BUTTON MODE BUTTON PLAY / PAUSE BUTTON STOP BUTTON ALBUM BUTTON POWER INDICATOR LCD DISPLAY FM STEREO INDICATOR 10. CASSETTE DOOR 11. FM ANTENNA 12. FUNCTION SELECTOR 13. VOLUME CONTROL 14. USB SLOT 15.
  • Page 6: Fm / Fm-Stereo Reception

    English FM / FM-STEREO RECEPTION  Set the BAND SELECTOR (15) to FM mode for MONO reception.  Set the BAND SELECTOR (15) to FM ST. mode for FM STEREO reception. The Stereo indicator light up to show FM ST. mode. FOR BETTER RECEPTION ...
  • Page 7: Correct Disposal Of This Product

    English Press the STOP BUTTON (5) twice to terminate programmed playback. REPEAT / RANDOM MODE Press the MODE BUTTON (3) before or during playing CD / MP3 disc, each press switches the mode function as follows: REPEAT 1: the current track will be played over an over again till you press STOP BUTTON (5).
  • Page 8 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benu- tzer auf wichtige Bedienungs- und Wartung- sanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall ab- nehmen. Im Innem befinden sich keine vom Benutzer sel- bst instandsetz-baren Teile.
  • Page 9 Deutsch LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE TASTE SKIP + TASTE SKIP - MODE-TASTE TASTE PLAY / PAUSE STOP-TASTE ALBUM-TASTE BETRIEBSANZEIGE LCD-ANZEIGE UKW STEREO-ANZEIGE 10. KASSETTE 11. UKW TELESKOP ANTENNE 12. FUNKTIONSWECHSEL 13. LAUTSTÄRKEREGELUNG 14. USB SLOT 15. MW / UKW WÄHLER 16. CD DOOR 17.
  • Page 10: Cd-Wiedergabe

    Deutsch UKW/UKW STEREO EMPFANG  Stellen Sie für einen MONO-Empfang die Wellenlänge auf FM (UKW).  Stellen Sie für einen STEREO-Empfang die Wellenlänge auf „FM ST“. Die Stereo- Kontrollleuchte leuchtet. DEN EMPFANG VERBESSERN  Für einen besseren UKW-Empfang richten Sie die Antenne aus. ...
  • Page 11 Deutsch Drücken Sie zwei Mal auf STOP-TASTE (5), um die Speicherung zu löschen. WIEDERHOLEN / RANDOM Wenn Sie während der Wiedergabe einer CD auf MODE-TASTE (3) drücken, entspricht je- des Drücken den folgenden Funktionen: REPEAT 1: Auf dem Display blinkt “Rep1“, und das aktuelle Lied wird bis die TASTE STOP/ENTER (3) gedrückt wird, wiedergespielt.
  • Page 12 Français ATTENTION Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes in- structions d’utilisation et de maintenance sont con- tenues dans le mode d’emploi. Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence du courant à l’in- térieur du l’appareil qui pourrait constituer un ri- sque.
  • Page 13: Alimentation Par Piles

    Français POSITIONNEMENT DES COMMANDES BOUTON SKIP + BOUTON SKIP - BOUTON MODE BOUTON PLAY / PAUSE BOUTON STOP BOUTON ALBUM INDICATEUR POWER AFFICHAGE LCD INDICATEUR STEREO FM 10. PORTE CASSETTE 11. ANTENNE FM 12. SELECTEUR FONCTIONS 13. CONTROLE VOLUME 14. PORTE USB 15.
  • Page 14 Français cateur stéréo s’allumera. POUR UNE MEILLEURE RECEPTION  Orientez l’antenne pour une meilleure réception FM.  Orientez l’appareil pour une meilleure réception AM. FONCTION CASSETTE Placez SELECTEUR FONCTIONS (12) sur mode TAPE. Appuyez sur BOUTON CASSETTE STOP/EJ (21) pour ouvrir le compartiment et y in- sérer la cassette.
  • Page 15: Repeat / Random

    Français REPEAT / RANDOM Appuyez sur BOUTON MODE (3) pendant la lecture du CD, chaque pression sur cette tou- che correspond respectivement aux fonctions suivantes: REPEAT 1: la piste en cours sera reproduite plusieurs fois jusqu’à ce que vous ap- puyez sur BOUTON STOP (5).
  • Page 16 Italiano ATTENZIONE Il punto esclamativo all’interno di un triangolo av- verte l’utente che il libretto d’istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la manuten- zione. Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di una pericolosa tensione all’interno dell’apparecchio.
  • Page 17: Alimentazione A Batteria

    Italiano POSIZIONE DEI CONTROLLI TASTO SKIP+ TASTO SKIP- TASTO MODE TASTO PLAY / PAUSA TASTO STOP TASTO ALBUM INDICATORE DI ACCENSIONE DISPLAY LCD INDICATORE FM STEREO 10. INGRESSO CASSETTA 11. ANTENNA FM 12. SELETTORE FUNZIONI 13. CONTROLLO DEL VOLUME 14. SLOT USB 15.
  • Page 18 Italiano do di sintonia (18). Regolare il volume (13) al livello desiderato. RICEZIONE FM / FM-STEREO Impostare il selettore di banda (15) in modalità FM per la ricezione MONO. Impostare il selettore di banda (15) su FM ST. per la modalità di ricezione FM STEREO.
  • Page 19: Riproduzione Usb

    Italiano Premere il pulsante Mode (3) per salvare la traccia desiderata nella memoria di programma. Ripetere il punto 2 e 3 per inserire altri brani nella memoria di programma. Quando sono stati programmati tutti i brani desiderati, premere il tasto PLAY / PAUSE (4) per riprodurre il disco nell'ordine che avete programmato.
  • Page 20 Español ATTENTIÓN El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presen- cia de instrucciones importantes de funciona- miento y mantenimiento en la documentación ad- junta con el equipo. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo.
  • Page 21: Operaciones De Radio

    Español CONTROL DE POSICIÓN BOTÓN SKIP + BOTÓN SKIP- BOTÓN MODO BOTÓN PLAY / PAUSE BOTÓN PARADA BOTÓN ÁLBUM INDICADOR DE ALIMENTACIÓN PANTALLA LCD FM STEREO INDICADOR 10. ENTRADA DE CAJA 11. ANTENA FM 12. BOTÓN FUNCIÓN 13. CONTROL DE VOLUMEN 14.
  • Page 22 Español Ajustar el volumen (13) al nivel deseado. RECEPCIÓN FM / FM-STEREO Ajuste el selector de banda (15) en el modo de FM para la recepción MONO. Ajuste el selector de banda (15) a FM ST. para el modo de recepción de FM estéreo.
  • Page 23: Eliminación Correcta De Este Producto

    Español PAUSE (4) para reproducir el disco en el orden que haya programado. Pulse el botón STOP (5) dos veces para cancelar la reproducción del programa. REPEAT MODE / AL AZAR Pulse el botón de modo (3), antes o durante la reproducción de un reproductor de CD / MP3 para seleccionar las siguientes opciones: ...
  • Page 24 Nederlands WAARSCHUWING Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is be- doeld om de gebruiker erop attent te maken dat de gebruikershandleiding belangrijke instructies bevat voor het gebruik en het onderhoud. De bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van gevaarlijke spanning binnen in het apparaat.
  • Page 25 Nederlands LOCATIE VAN DE BESTURINGSELEMENTEN SLA OVER/ZOEK VOORUIT KNOP SLA OVER/ZOEK ACHTERUIT KNOP MODEKNOP SPEEL/PAUSE KNOP STOPKNOP ALBUM KNOP POWER LCD DISPLAY FM STEREO 10. CASSETTE MECHANISME 11. FM ANTENNE 12. FUNCTIEKEUZE 13. VOLUMEKNOP 14. USB POORT 15. BAND KNOP 16.
  • Page 26: Een Cd Afspelen

    Nederlands FM / FM-stereo-ontvangst  Zet de BAND SELECTOR (15) om de FM-modus voor MONO ontvangst.  Zet de BAND SELECTOR (15) om de FM ST-modus voor FM STEREO-ontvangst. De Ste- reo-indicator licht op om de FM ST-modus. Voor een betere ontvangst ...
  • Page 27 Nederlands AFSPEELMODUS/WILLEKEURIG AFSPELEN Door op de MODE-KNOP (3) te drukken voor of tijdens het afspelen, is het mogelijk om een enkele track, een folder (uitsluitend MP3) of alle tracks te herhalen. Met elke druk op de knop wordt de afspeelmodus als volgt gewijzigd: ...
  • Page 28 Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.

Table of Contents