NEC VT470 Bruksanvisning

Bärbar projektor
Hide thumbs Also See for VT470:
Table of Contents

Advertisement

Bärbar projektor
VT670/VT570/VT470/VT47
Bruksanvisning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEC VT470

  • Page 1 Bärbar projektor VT670/VT570/VT470/VT47 Bruksanvisning...
  • Page 2 Viktig information Säkerhetsföreskrifter Försiktighetsmått Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda din NEC-projektor VT670/VT570/VT470/VT47, och förvara den nära till hands för framtida bruk. Serienumret finns på undersidan av din projektor. Anteckna det här: FÖRSIKTIGT För att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, skall stickproppen dras ur vägguttaget.
  • Page 3 Viktiga säkerhetsinstruktioner Säkerhetsinstruktionerna är till för att projektorn ska få en lång livslängd och för att förhindra brand och elskador. Läs dem noga och följ varningstexterna. Installation 1. För bästa resultat bör projektorn användas i mörker. 2. Ställ projektorn på ett plant, jämnt och torrt underlag. Lokalen måste vara fri från damm och fukt. 3.
  • Page 4 • När du bär projektorn i bärhandtaget måste du se till att de två skruvarna som fäster handtaget i projektorkåpan är ordentligt fastskruvade. (endast VT670/VT470) Om de två skruvarna inte sitter fast ordentligt kan projektorn falla ned och orsaka skador.
  • Page 5 Byta lampa • För att byta lampan följer du anvisningarna på sid 53. • Byt lampan när meddelandet “Lampan har uppnått rekommenderad livslängd, vänligen ersätt denna med en ny.” visas.Om du fortsätter att använda lampan efter att den har nått slutet av sin förväntade livslängd kan den explodera så...
  • Page 6: Table Of Contents

    1. Inledning ... Vad finns i förpackningen? ... 1 Introduktion till projektorn ... 2 Namn på projektorns delar ... 4 Fästa det medföljande bärhandtaget (endast VT670/VT470) ... 5 Ovansida ... 6 Funktioner på anslutningspanelen ... 7 Namn på fjärrkontrollens delar ... 8 För VT670/VT470 ...
  • Page 7: Innehållsförteckning

    4. Behändiga funktioner ... Stänga av ljud och bild ... 33 Frysa en bild (endast VT670/VT470) ... 33 Förstora och flytta en bild (endast VT670/VT470) ... 33 Använda fjärrmusmottagaren (endast VT670/VT470) ... 34 5. Använda skärmmenyn ... Använda menyerna ... 35 Menykomponenter ...
  • Page 8: Viktig Information

    Spara originalförpackningen och allt emballagematerial om du någon gång skulle behöva skicka iväg din projektor. Projektor Linsskydd (24F40111) Guide för snabbinstallation Viktig information Endast VT670 och VT470 Fjärrkontroll Batterier (AAA 2) (7N900521) Endast VT570 och VT47 Fjärrkontroll (7N900551) Litiumbatteri (CR2032) Nätkabel...
  • Page 9: Introduktion Till Projektorn

    Introduktion till projektorn Detta avsnitt innehåller en presentation av din nya projektor VT670/VT570/VT470/VT47 samt en beskrivning av de olika funktionerna och kontrollerna. Tack för ditt val av projektorn VT670/VT570/VT470/VT47 VT670/VT570/VT470/VT47 är en av de bästa projektorer som finns att köpa idag. VT670/VT570/VT470/VT47 ger dig möjlighet att projicera detaljerade bilder med upp till 300 tums projiceringsyta (mätt diagonalt) från din PC- eller...
  • Page 10 Du kan använda den medföljande trådlösa fjärrkontrollen och fjärrmusmottagaren för att styra din PC-mus trådlöst från andra sidan rummet. Fjärrmusmottagaren kan användas med nästan vilken PC som helst via en USB-anslutning (VT670 och VT470). • Du kan styra projektorn via en dator eller ett annat kontrollsystem ansluten via PC-kontrollanslutningen.
  • Page 11: Namn På Projektorns Delar

    Namn på projektorns delar Fram/Ovansida Zoomspak (VT670/VT570/VT470) Knapp för digital zoom (VT47) (Se sid 28) Fokusring (Se sid 28) Fjärrkontrollsensor (Se sid för VT670/VT470) (Se sid för VT570/VT47) Lins Linsskydd Säkerhetsfästpunkten stödjer MicroSaver® säkerhetssystem. MicroSaver® är ett registrerat varumärke som tillhör Kensington Microware Inc.
  • Page 12: Fästa Det Medföljande Bärhandtaget (Endast Vt670/Vt470)

    (Se sid 27) Justerfotsspak (Se sid 27) Endast VT670 och VT470 Fästa det medföljande bärhandtaget Du kan bära projektorn i det medföljande bärhandtaget genom att fästa det på projektorn. För att fästa det medföljande bärhandtaget använder du den medföljande spårskruvmejseln och de två...
  • Page 13: Ovansida

    Ovansida VT670/VT570/VT470 1. POWER-tangent (ON / STAND BY) ( Använd den här tangenten för att slå på och av strömmen när apparaten är ansluten till elnätet och ställd i standby-läge. Håll in den här tangenten i minst två sekunder för att sätta på...
  • Page 14: Funktioner På Anslutningspanelen

    Funktioner på anslutningspanelen VT670/VT570/VT470 VT47 1. COMPUTER 1- och 2-ingång / Komponentingång (15- polig mini D-Sub) (En COMPUTER-port på VT47) Anslut din dator eller annan analog RGB-utrustning, t ex en IBM-kompatibel- eller Macintosh-dator här. Använd den medföljande RGB-kabeln för att ansluta din dator.
  • Page 15: Namn På Fjärrkontrollens Delar

    Namn på fjärrkontrollens delar För VT670/VT470 POWER MAGNIFY PIC-MUTE PAGE DOWN MENU ENTER EXIT L-CLICK R-CLICK MOUSE VIDEO COMPUTER AUTO ADJ. S-VIDEO VOLUME ASPECT HELP PICTURE FREEZE OBSERVERA: Om du använder en Macintosh-dator, kan du antingen klicka på MOUSE R-CLICK eller MOUSE L-CLICK för att aktivera musen.
  • Page 16 POWER MAGNIFY PIC-MUTE PAGE DOWN MENU ENTER EXIT L-CLICK R-CLICK MOUSE VIDEO COMPUTER AUTO ADJ. S-VIDEO VOLUME ASPECT HELP PICTURE FREEZE 15. COMPUTER 1/2-tangent Tryck på den här tangenten för att välja ingången COMPUTER 1 eller 2 (eller komponent). 16. AUTO ADJ.-tangent Använd den här tangenten för att justera en RGB- källa för att uppnå...
  • Page 17: Iläggning Av Batterier

    Iläggning av batterier Tr yck bestämt på batterilocket och skjut av det. Försiktighetsmått när du använder fjärrkontrollen • Handskas försiktigt med fjärrkontrollen. • Torka genast av fjärrkontrollen om den blir våt. • Undvik överdriven värme eller fukt. • Ta ur batterierna om du inte räknar med att använda fjärrkontrollen under en längre tid. •...
  • Page 18: För Vt570/Vt47

    För VT570/VT47 1. Infrarödsändare Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på projektorkåpan. 2. MENU-tangent Visar menyn för diverse inställningar och lägen. 3. SELECT / Ljudstyrketangenter : Använd dessa tangenter för att välja alternativ på menyn. : Använd dessa tangenter för att ändra inställningarna hos ett valt alternativ på...
  • Page 19: Iläggning Av Batterier

    Iläggning av batterier Skjut haken åt höger och ta ut batterihållaren. Försiktighetsmått när du använder fjärrkontrollen • Handskas försiktigt med fjärrkontrollen. • Torka genast av fjärrkontrollen om den blir våt. • Undvik överdriven värme eller fukt. • Ta ut batteriet om du inte tänker använda fjärrkontrollen under en längre period. •...
  • Page 20: Installation Och Anslutningar

    Det här avsnittet beskriver hur du installerar din projektor och hur du ansluter video- och audiokällor. Placering av projektorn och duken Välja en plats (VT670/VT570/VT470) Ju längre projektorn befinner sig från duken eller väggen desto större blir bilden. Den minsta bildstorleken är ungefär 21 tum (0,53 m), diagonalt mätt, när projektorn är ungefär 29 tum (0,73 m) från väggen eller duken.
  • Page 21 Välja en plats (VT47) Ju längre projektorn befinner sig från duken eller väggen, desto större blir bilden. Den minsta bildstorleken är ungefär 25 tum (0,64 m), diagonalt mätt, när projektorn är ungefär 23 tum (0,6 m) från väggen eller duken. Den största bildstorleken är ungefär 300 tum (7,6 m) när projektorn är ungefär 287 tum (7,3 m) från väggen eller duken.
  • Page 22: Vt670/Vt570/Vt470

    Projiceringsavstånd och dukstorlek Följande visar rätt inbördes förhållanden mellan projektorn och duken. Använd tabellen för att bestämma placeringen. Avståndstabell Dukens bredd Dukens höjd Projiceringsvinkel ( ) VT670/VT570/VT470 Dukstorlek Diagonalt Bredd Höjd Vidvinkel – Tele –– – 28 – 34 –...
  • Page 23 VARNING * Takmontering av projektorn måste utföras av en kvalificerad tekniker. Kontakta din NEC-återförsäljare för närmare information. * Försök inte att själv montera projektorn. • Använd projektorn bara på ett stabilt, jämnt underlag. Om projektorn faller i golvet finns det risk för personskador och även projektorn kan skadas allvarligt.
  • Page 24: Göra Anslutningar

    Anslutning till din PC eller Macintosh-dator OBSERVERA: • VT670/570/470: COMPUTER 1-anslutningen stöder Plug & Play (DDC2). • VT47: COMPUTER-anslutningen stöder Plug & Play (DDC2). VT670/VT570/VT470 COMPUTER 1 IN RGB/VGA-signalkabel (medföljer) Till projektorns 15-poliga mini D-sub-kontakt.
  • Page 25: Ansluta Scart-Utgången (Rgb)

    OBSERVERA: Projektorn är inte kompatibel med videoavkodade utsignaler från switcharna NEC ISS-6020 eller ISS-6010. OBSERVERA: Bilden kan återges felaktigt om du spelar upp en Video- eller S-Videokälla via en rasteromvandlare (scan converter) som säljs separat. Detta beror på att projektorn i grundinställningen behandlar en videosignal som en datorsignal . Om detta skulle hända, gör du följande.
  • Page 26: Ansluta En Extern Skärm

    Ansluta en extern skärm MONITOR OUT MONITOR OUT Du kan ansluta en separat, extern skärm till projektorn för att samtidigt se den projicerade analoga RGB-bilden på skärmen. Gör så här: 1. Slå av strömmen till projektorn, bildskärmen och datorn. 2. Anslut bildskärmen med en RGB/VGA-signalkabel till projektorns MONITOR OUT-anslutning (15-polig Mini D-subkontakt). 3.
  • Page 27: Ansluta Din Dvd-Spelare Med Komponentutgång

    4. Sätt på projektorn och DVD-spelaren. En komponentsignal visas automatiskt. Annars väljer du [Avancerat] sedan radioknappen för Komponent. OBSERVERA: Se bruksanvisningen till din DVD-spelare för mer information om dess utgångar . VT670/VT570/VT470 COMPUTER 1 IN VIDEO IN COMPUTER 1 IN...
  • Page 28: Ansluta Din Videobandspelare Eller Laser Disc-Spelare

    Ansluta din videobandspelare eller laser disc-spelare S-videokabel (medföljer ej) Videokabel (medföljer ej) Videobandspelare/laser disc-spelare Använd en RCA- eller S-Video-kabel (medföljer ej) för att ansluta videofunktionen, och RCA-kablar (medföljer ej) för att ansluta ljudet från din videobandspelare, laser disc-spelare eller dokumentkamera till projektorn. Så...
  • Page 29: Ansluta Den Medföljande Nätkabeln

    Ansluta den medföljande nätkabeln Anslut den medföljande nätkabeln till projektorn. Anslut först kabelns tvåtiftskontakt till AC IN på projektorn, och sedan den andra änden av kabeln till vägguttaget. Till vägguttag FÖRSIKTIGT: Koppla inte loss nätkabeln från vägguttaget under följande omständigheter. Annars kan projektorn skadas: •...
  • Page 30: Projicera En Bild (Enkel Användning)

    • Projektorn har två strömbrytare: en huvudströmbrytare och en POWER (ON/STANDBY)-tangent (POWER ON och OFF på fjärrkontrollen till VT670/VT470 och POWER på fjärrkontrollen till VT570/VT47). • Se till att huvudströmbrytaren är ställd i Av-läget ( ) innan du ansluter eller drar ut den medföljande nätkabeln . Om du inte gör det kan projektorn skadas.
  • Page 31: Anmärkning Angående Startskärmen (Huvudskärm För Val Av Språk)

    3. Projicera en bild (Enkel användning) eller för att välja ett av de 8 språken från menyn. LAMP STATUS POWER VIDEO S-VIDEO COMPUTER-1 COMPUTER-2 SELECT ON/STAND BY AUTO ADJ. VT670/VT470 VT570/VT47 POWER MAGNIFY PIC-MUTE PAGE SELECT DOWN MENU ENTER EXIT SOURCE PIC-MUTE...
  • Page 32: Välja Källa (Source)

    Tryck på någon av tangenterna COMPUTER 1/2 (COMPUTER- tangenten på VT47), VIDEO eller S-VIDEO. Motsvarande indikator kommer då att lysa grönt. Använda fjärrkontrollen (VT670/VT470) Tryck på någon av tangenterna COMPUTER 1/2, VIDEO eller S-VIDEO. Välja ett alternativ i källistan (VT570/VT47) 1.
  • Page 33 Automatisk signaldetektering Håll SOURCE-tangenten intryckt i minst 1 sekund, och projektorn söker efter nästa tillgängliga ingångskälla. Varje gång du håller SOURCE- tangenten intryckt i minst 1 sekund, växlar källan enligt följande: VT570 Dator 1 Dator 2 Video VT47 Dator Video S-Video Om ingen signal förekommer hoppar projektorn över ingången.
  • Page 34: Justera Bildstorlek Och Position

    Justera bildstorlek och position Se till att projektorn står på ett plant och jämnt underlag, samt att den är vänd rakt mot duken. Lyft upp projektorns framkant för att justera bilden i höjdled. Om bilden inte visas fyrkantig på duken, kan du använda keystonefunktionen för att korrigera den. Se sid 29.
  • Page 35 3. Projicera en bild (Enkel användning) Zoom VT670/VT570/VT470 VT670/VT570/VT470 Använd zoomspaken för att finjustera bildstorleken på duken. VT47 VT47 Använd knappen för digital zoom på projektorkåpan för att förstora eller förminska bildstorleken elektroniskt. OBSERVERA: När du använder den digitala zoom-funktionen kan bilden bli suddig, eftersom zoomningen då...
  • Page 36: Keystonekorrigering

    Keystonekorrigering Automatisk keystonekorrigering Funktionen för automatisk keystonekorrigering korrigerar den vertikala distorsionen hos en projicerad bild på skärmen. Det krävs inga särskilda åtgärder. Placera bara projektorn på en plan yta. Observera att den vertikala keystonevinkeln kan korrigeras mellan 30 grader uppåt och 30 grader nedåt. OBSERVERA: Korrigeringsvinkeln för automatisk och manuell keystonekorrigering kan vara mindre än 30 grader för vissa signaltyper och bildförhållanden.
  • Page 37 3. Projicera en bild (Enkel användning) 5. Tryck på MENU-tangenten för att stänga menyn. OBSERVERA: Du kan spara ändringarna med Keystone Spara-funktionen när du stänger av projektorn. Se sid 42.
  • Page 38: Automatisk Optimering Av Rgb-Bild

    • Om Autokalibrering inte kan optimera RGB-signalen, försök att justera Klocka och Fas manuellt. Se sid 48. Höja eller sänka ljudstyrkan Höja ljudstyrkan Sänka ljudstyrkan Sänka ljudstyrkan 3. Projicera en bild (Enkel användning) VT670/VT570/VT470 VIDEO S-VIDEO COMPUTER-1 COMPUTER-2 AUTO ADJ.
  • Page 39: Stänga Av Projektorn

    3. Dra in justerfötterna om de är utdragna. 4. Montera linsskyddet på linsen. 5. Lägg projektorn och dess tillbehör i den medföljande mjuka bärväskan. 3. Projicera en bild (Enkel användning) LAMP STATUS POWER SELECT ON/STAND BY VT670/VT470 POWER MAGNIFY PIC-MUTE PAGE DOWN MENU ENTER EXIT...
  • Page 40: Behändiga Funktioner

    Tryck på PIC-MUTE-tangenten för att stänga av både bild och ljud tillfälligt. Tryck en gång till när du vill få tillbaka bild och ljud. Frysa en bild (endast VT670/VT470) Frys bilden genom att trycka på FREEZE-tangenten. Tryck en gång till för att fortsätta avspelningen.
  • Page 41: Använda Fjärrmusmottagaren (Endast Vt670/Vt470)

    Du kan styra din datormus från fjärrkontrollen. PAGE UP/DOWN-tangent: rullar fönstrets visningsområde eller går till föregående eller nästa bild i PowerPoint / mus-tangenter: MOUSE L-CLICK-tangent: fungerar som vänster musknapp. MOUSE R-CLICK-tangent: fungerar som höger musknapp. (endast VT670/VT470) 30˚ 30˚ Fjärrkontrollsensor på fjärrmusmottagaren på...
  • Page 42: Använda Skärmmenyn

    -tangenterna på fjärrkontrollen eller projektorn för att markera menyn för det alternativ du vill justera eller ändra. 3. Tryck på SELECT -tangenten, eller ENTER-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorn för att välja en undermeny eller ett alternativ. VT670/VT470 POWER MAGNIFY PIC-MUTE PAGE...
  • Page 43 Ändringarna finns kvar tills du gör nya ändringar. EXIT ... Återgå till föregående meny. 6. Upprepa steg 2-5 för att justera fler alternativ, eller tryck på MENU-tangenten för att stänga menyn. - eller på fjärrkontrollen eller 5. Använda skärmmenyn VT670/VT470 VT570/VT47 POWER MAGNIFY PIC-MUTE PAGE SELECT...
  • Page 44: Menykomponenter

    Menykomponenter Markering Källa Menyfönstren och dialogrutorna består vanligtvis av följande komponenter: Titel ... Visar menyns namn. Markering ... Visar den valda menyn eller det valda alternativet. Källa ... Visar aktuellt vald källa. Återstående nedräkningstid ... Anger den återstående tiden när Off Timer (avstängningstimern) förinställts. Fylld trekant ...
  • Page 45: Förteckning Över Menypunkter

    Förteckning över menypunkter Bildjustering Väggfärg Av, Svart tavla, Ljusgul, Ljusgrön, Ljusblå, Himmelsblå, Ljusrosa, Rosa Bildhantering Presentation, Video, Film, Grafik, sRGB Användare Basinställning Gamma-korrigering Dynamisk, Svart detaljerad, Naturell Ljusstyrka R,G,B Kontrast R,G,B Ljusstyrka Kontrast Skärpa Färg Färgrenhet Bildalternativ Auto Keystone På, Av Keystone Keystone Spara På, Av...
  • Page 46 Information Sida1 Återstående lamptid, Lamp-timmätare, Filteranvändning, Projektoranvändning BIOS-version, Firmware-version, Data-version Sida2 Källindex, Horisontell frekvens, Vertikal frekvens, Polaritet Synk Signaltyp, Videotyp, Synk-typ, Interlace Grundinst. Fabriksinställning Nollställ filterbruk Nollställ lamp-timräknare OBSERVERA: Vissa menyalternativ kan inte användas för samtliga ingångskällor. Aktuell signal All data 5.
  • Page 47: Menybeskrivningar & -Funktioner [Bildjustering]

    Menybeskrivningar & -funktioner [Bildjustering] Använda korrigering av bakgrundsfärg [Väggfärg] Med den här funktionen kan du snabbt anpassa bakgrundsfärgen när dukmaterialet inte är vitt. Du kan välja bland följande åtta alternativ. • Av • Svart tavla • Ljusgul • Ljusgrön • Ljusblå •...
  • Page 48 OBSERVERA: När “sRGB”, “Grafik”, “Video” eller “Film” har valts kommer ljusstyrkan att försvagas något jämfört med värdet i “Presentation”. Detta är inget tecken på fel. Justera Användare (avser “Användare”) Om du väljer användarjusterad förinställning (“Användare”) visas undermenyn. Du kan själv bestämma varje gamma- och färginställning. Välj då först “Användare”, tryck på ENTER-tangenten, och fortsätt med följande steg.
  • Page 49: Menybeskrivningar & -Funktioner [Bildalternativ]

    Menybeskrivningar & -funktioner [Bildalternativ] Aktivera automatisk keystone [Auto Keystone] Denna funktion gör att projektorn själv kan känna av lutningen och korrigera den vertikala distorsionen automatiskt. För att aktivera Auto Keystone-funktionen väljer du “På”. Korrigera vertikal keystonedistorsion manuellt [Keystone] Du kan korrigera vertikal distorsion manuellt i menyn när “Auto Keystone” är avaktiverat. Du kan spara ändringarna med Keystone Spara-funktionen när du stänger av projektorn.
  • Page 50: Menybeskrivningar & -Funktioner [Inställning]

    Justera bildens vertikala position [Läget Cinema] (endast för Bio) Med denna funktion kan du justera bildpositionen i höjdled när du tittar på videomaterial och valt Bio som bildförhållande. När “Bio” har valts under “Bildförhållande”, visas bilden med svarta kanter överst och nederst. Du kan justera positionen i höjdled mellan över- och underkant.
  • Page 51 5. Använda skärmmenyn Välja menyspråk [Språk] Du kan välja något av 21 språk för skärmanvisningar. Välja menyfärg [Menyfärgval] Du kan välja mellan två olika alternativ för menyfärg: Färg eller Monokrom. Välja Menyvisningstid [Menydisplaytid] Med detta alternativ kan du välja hur länge projektorn skall vänta innan menyerna stängs av efter att du sist tryckt på...
  • Page 52: Menybeskrivningar & -Funktioner [Avancerat]

    Menybeskrivningar & -funktioner [Avancerat] Säkerhet Ett nyckelord kan ställas in för din projektor för att undvika att obehöriga använder menyn. När ett nyckelord är inställt kommer Nyckelord-inmatningsskärmen att visas då projektorn sätts på. Om inte rätt ord matas in kan projektorn inte användas.
  • Page 53 3. Skriv in samma kombination med SELECT-tangenterna Verifieringsskärmen visas. 4. Välj “Ja” och tryck på ENTER-tangenten. Säkerhetsfunktionen har aktiverats. Så här avaktiverar du säkerhetsfunktionen: 1. Välj [Avancerat] [Säkerhet] och tryck på tangenten Nyckelord-verifieringsskärmen visas. 2. Skriv in ditt nyckelord och tryck på ENTER-tangenten. När korrekt nyckelord har angivits kommer säkerhetsfunktionen att visas.
  • Page 54 Avaktivera kontrollpanelens knappar [Knapp på höljet] Med den här funktionen aktiverar eller avaktiverar du kontrollpanelens lås. OBSERVERA: • Kontrollpanelens lås påverkar inte fjärrkontrollen eller PC-kommandofunktionerna. • När kontrollpanelens knappar inte är låsta, aktiverar du låset genom att hålla EXIT-tangenten intryckt i ungefär 10 sekunder. •...
  • Page 55 (Avancerat sida 2) Aktivera strömbesparing [Strömbesparing] När detta alternativ är på och det inte förekommer någon insignal på fem minuter eller längre, stänger projektorn av sig själv. Sätta på brusreduceringsfunktionen [Brusreducering] videosignaler) Minskar videobruset. Välj “På” för att aktivera brusreduceringsfunktionen. Sätta på...
  • Page 56: Menybeskrivningar & -Funktioner [Information]

    [Fas] (endast tillgängligt för RGB- och HDTV-signaler) Använd detta alternativ för att justera klockfasen eller minska videobruset, punktinterferensen eller överhörningen. (Detta märks genom att en del av bilden verkar skimra.) Justera inte “Fas” förrän “Klocka” har justerats. Denna justering görs automatiskt när Autokalibrering är på. Välja kommunikationshastighet [Kommunikationshastighet] Den här funktionen används för att ställa in överföringshastigheten för PC Control-porten (DIN 8 stift).
  • Page 57: Menybeskrivningar & -Funktioner [Grundinst.]

    OBSERVERA: Projektorn stängs av och ställs i standby-läge efter 2100 timmars (3100 timmar i Eko-läge) drift. Om detta händer ska du göra följande i standby-läget för att nollställa lamptimmätarens värden: På VT670/VT470 trycker du på HELP-tangenten på fjärrkontrollen i minst 10 sekunder. På VT570/VT47 håller du POWER- och EXIT-tangenterna på fjärrkontrollen intryckta samtidigt i minst 10 sekunder.
  • Page 58: Underhåll

    6. Underhåll I det här avsnittet beskrivs de enkla underhållsprocedurer som behöver utföras vid lampbyte och filterrengöring. Rengöra eller byta filtret Skumgummit i luftfiltret skyddar projektorns insida mot damm och smuts och bör rengöras med driftintervall på 100 timmar (oftare i dammiga miljöer). Om filtret är smutsigt eller igensatt kan projektorn överhettas. FÖRSIKTIGT •...
  • Page 59: Rengöra Kåpan Och Linsen

    3. Sätt tillbaka filterkåpan. OBSERVERA: Tvätta inte filtret med tvål och vatten. Tvål och vatten skadar filtermembranet. Torka av damm och smuts från projektorkåpan innan du byter filtret. Undvik damm och smuts under själva filterbytet. OBSERVERA: När du byter lampan gör du klokt i att även byta filtret. Filtret finns med i samma förpackning som utbyteslampan.
  • Page 60: Byta Lampa

    Rör i så fall inte splittret. Kontakta din NEC-återförsäljare för lampbyte. Så här byter du lampa: Tillvalslampa och verktyg som behövs för lampbyte: • Utbyteslampa VT75LP (VT670/VT470) eller VT70LP (VT570/VT47). • Phillips-skruvmejsel eller liknande OBSERVERA: Utseendet på de två lamphusen skiljer sig en aning.
  • Page 61 OBSERVERA: Det finns en säkerhetsspärr som förhindrar elektrisk stöt. Försök inte att sätta spärren ur funktion. 4. Sätt i ett nytt lamphus och se till att det sticks helt in i kontakten. FÖRSIKTIGT Använd inga andra lampor än NEC-lamporna VT75LP (VT670/VT470) eller VT70LP (VT570/VT47). Beställ lamporna från din NEC-återförsäljare. Fäst huset med de två skruvarna.
  • Page 62 Om detta skulle hända gör du följande i standby-läge för att radera värdena för återstående lamptid och lamptimmätaren: På VT670/VT470 trycker du på HELP-tangenten på fjärrkontrollen i minst 10 sekunder. På VT570/VT47 håller du POWER- och EXIT-tangenterna på fjärrkontrollen intryckta samtidigt i minst 10 sekunder.
  • Page 63: Appendix

    7. Appendix Felsökning I det här avsnittet beskrivs hur du åtgärdar problem som kan uppkomma under installation och användning av projektorn. Indikatormeddelanden Driftindikator (POWER) Indikatorläge Blinkar Grön Orange Fast sken Grön Orange Statusindikator (STATUS) Indikatorläge Blinkar Röd Grön Fast sken Orange Lampindikator (LAMP) Indikatorläge...
  • Page 64 Fjärrkontrollen • Sätt i nya batterier. fungerar inte VT670/VT470: AAA 2. Se sid 10. VT570/VT47: Litiumbatteri (CR2032). Se sid 12. • Se till att det inte finns några hinder mellan dig och projektorn. • Se till att du befinner dig högst 7 m från projektorn. Se sid Indikatorn lyser eller •...
  • Page 65 Om ingen bild visas, eller om den inte visas korrekt. • Tillslagning av projektorn och PC:n. Anslut RGB-kabeln mellan projektorn och datorn innan du slår på datorn. Vissa bärbara PC sänder inte ut några signaler om du inte först anslutit projektor eller skärmen. OBSERVERA: Du kan kontrollera den aktuella signalens horisontella frekvens på...
  • Page 66: Specifikationer

    Specifikationer Det här avsnittet innehåller teknisk information om prestandan hos din projektor VT670/VT570/VT470/VT47. Modellnummer Optik LCD-panel Upplösning Lins Lampa Bildstorlek (diagonalt) Projiceringsavstånd Projiceringsvinkel Keystonekorrigering Elektriskt Ingångar Utgångar Videokompatibilitet Avsökningsfrekvens Videobandbredd Färgåtergivning Horisontell upplösning Extern styrning Synkkompatibilitet Inbyggd högtalare * Mer än 99,99% aktiva bildpunkter.
  • Page 67 Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. 100 - 240 V växelström, 50 / 60 Hz VT670/VT470: 2,7 - 1,4A (100 - 240V växelström) VT570/VT47: 2,1 - 1,2A (100 - 240V växelström) VT670/VT470: 8W i standby-läge / 250W i lampläget Normal / 200W i lampläget Eko VT570/VT47: 8W i standby-läge /...
  • Page 68: Kåpans Mått

    Kåpans mått VT670/VT570/VT470 MONITOR L/MONO CONTROL AUDIO AUDIO S-VIDEO AUDIO L/MONO COMPUTER AUDIO COMPUTER VIDEO ADJ. AUTO ON/STAND SELECT COMPUTER-2 COMPUTER-1 S-VIDEO VIDEO POWER STATUS LAMP FOCUS 294 (11.6) Linsens 71.5 (2.8) mittlinje 7. Appendix ZOOM Linsens mittlinje Enhet: mm (tum)
  • Page 69: Vt47

    VT47 MONITOR CONTROL S-VIDEO L/MONO COMPUTER AUDIO AUDIO VIDEO ADJ. AUTO ON/STAND SELECT COMPUTER S-VIDEO VIDEO POWER STATUS LAMP ZOOM FOCUS 294 (11.6) Linsens 71.5 (2.8) mittlinje 7. Appendix ZOOM Linsens mittlinje Enhet: mm (tum)
  • Page 70: Stiftkonfiguration I D-Sub-Kontakten (Computer-Ingång)

    Blå Jord Jord Röd jord Grön jord Blå jord Ansluts ej Synksignaljord Synk på SCART Dubbelriktad DATA (SDA)* Horisontell synk eller kompositsynk Vertikalsynk Dataklocka* * Endast COMPUTER 1-ingången stöds på VT670/VT570/VT470. 7. Appendix YCbCr-signal Cr jord Y jord Cb jord...
  • Page 71: Förteckning Över Kompatibla Insignaler

    #: Bilder i upplösningar märkta med # har komprimerats med Advanced AccuBlend på VT670 och VT570. @:Bilder i upplösningar märkta med @ har komprimerats med Advanced AccuBlend på VT470 och VT47. * : Bilder i upplösningar märkta med * stöds inte på VT47.
  • Page 72: Pc-Kommandon Och Kabelanslutning

    PC-kommandon och kabelanslutning PC-kommandon (VT670/VT570/VT470) Funktion Kod Data STRÖM PÅ STRÖM AV VAL AV KÄLLA, COMPUTER 1 VAL AV KÄLLA, COMPUTER 2 VAL AV KÄLLA, VIDEO VAL AV KÄLLA, S-VIDEO BILDSLÄCKNING PÅ BILDSLÄCKNING AV LJUDDÄMPNING PÅ LJUDDÄMPNING AV PC-kommandon (VT47)
  • Page 73 7. Appendix PC-kontrollkontakt (DIN-8P) Till RxD på PC:n Till GND på PC:n Till TxD på PC:n OBSERVERA: Pinnarna 2, 3, 5, 6 och 8 används internt av projektorn.
  • Page 74: Tillvalspaket För Fjärrstyrning (Pr52Kit)

    Tillvalspaket för fjärrstyrning (PR52KIT) PR52KIT är ett tillvalspaket för fjärrstyrning av din NEC-projektor och mushantering. Förpackningslista • RD-408E fjärrkontroll ... 1 • AAA-batterier ... 2 • Musmottagare ... 1 • Bruksanvisning ... 1 Delarnas namn och funktion på fjärrkontrollen POWER LASER PAGE MAGNIFY...
  • Page 75 8. POINTER-tangent Ej tillgänglig på denna modell. 9. PAGE UP/DOWN-tangenter* Använd dessa tangenter för att styra din dator via den medföljande fjärrmusmottagaren. Med de kan du rulla visningsområdet i fönstret eller gå till föregående eller nästa bild i PowerPoint på din dator. 10.
  • Page 76 Iläggning av batterier Ta bort batterilocket. OBSERVERA: Dra inte för hårt i batterilocket, eftersom det då går av. Den trådlösa fjärrkontrollens räckvidd Fjärrkontrollsensor på projektorkåpan 30° 30° • Den infraröda signalen har en räckvidd på cirka 7 m och fungerar inom 60 graders vinkel i förhållande till fjärrkontrollsensorn på...
  • Page 77 Använda laserpekaren Du kan använda lasern för att rikta publikens uppmärksamhet mot en röd punkt som du kan placera var du vill. FÖRSIKTIGT: • Titta inte in i laserpekaren när den är på. • Rikta inte laserpekaren mot någon person. •...
  • Page 78: Kontrollista Vid Felsökning

    Kontrollista vid felsökning Innan du kontaktar din återförsäljare eller servicepersonal, ska du titta efter i följande lista för att försäkra dig om att reparationen verkligen är nödvändig. Se även avsnittet “Felsökning” i din bruksanvisning. Den här kontrollistan kommer att hjälpa oss lösa ditt problem på ett mer effektivt sätt. * Skriv ut följande sidor.
  • Page 79 Beskriv dit problem i detalj i utrymmet nedan. Information om tillämpning och miljö där du tänker använda din projektor Projektor Modellnummer: Serienr.: Inköpsdatum: Lamptid (timmar): Lampläge: Information om insignal: Horisontell synkfrekvens Vertikal synkfrekvens Synkpolaritet Synktyp STATUS-indikator Fast sken Blinkande Fjärrkontrollens modellnummer: Projektor Signalkabel NEC-standard eller kabel från annan tillverkare?
  • Page 80: Travelcare Guide

    TravelCare Guide TravelCare - en service för internationella resenärer Denna produkt berättigar till “TravelCare”, NECs unika internationella garanti. Observera att TravelCare-garantin skiljer sig något från den garanti som medföljer produkten. Tjänster knutna till TravelCare Denna garanti erbjuder kunder service på deras produkter vid NEC- och NEC-anvisade serviceställen i de länder som nämns häri vid internationella resor i tjänsten eller privat.
  • Page 81 I Asien och Mellanöstern NEC Viewtechnology, Ltd. Adress: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun, Kanagawa 258-0017, Japan Telefon: +81 465 85 2369 Fax: +81 465 85 2393 E-postadress: support_pjweb@nevt.nec.co.jp Webbadress: http://www.nec-pj.com <Regioner> Japan* NEC Hong Kong Ltd. Adress: 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza, 14 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong Telefon:...
  • Page 82 Datum: TILL: NEC eller NECs auktoriserade serviceställe: FRÅN: (Företag & namn med underskrift) Ang. ansökan om medlemskap i ert TravelCare-servicepogram Jag ansöker om medlemskap i ert TravelCare-servicepogram mot bakgrund av bifogade ansökningsformulär och godkänner de medföljande villkoren samt att serviceavgiften debiteras mitt kreditkort. För det fall jag inte återlämnar den lånade enheten inom angiven tid bekräftar jag även att följande information är korrekt.
  • Page 83 Villkor för TravelCare-serviceprogram Slutanvändaren ombedes att sätta sig in i följande villkor för TravelCare- ser viceprogrammet och fylla i nödvändig infor mation i ansökningsformuläret. 1. Servicealternativ: Det finns 3 typer av “Service”. Slutanvändaren måste förstå följande villkor och måste fylla i ansökningsformuläret. 1) Repair and Return: Den ‘Felaktiga enheten’...

This manual is also suitable for:

Vt570Vt670Vt47

Table of Contents