Motorola S9 User Manual

Bluetooth active headphones.
Hide thumbs

Advertising

Advertising

S9
®
Motorola Bluetooth
Active Headphones
MOTOMANUAL
www.motorola.com
English

Advertising

   Related Manuals for Motorola S9

   Summary of Contents for Motorola S9

  • Page 1

    ® Motorola Bluetooth Active Headphones MOTOMANUAL www.motorola.com English...

  • Page 3: Motorola S9 Headphones

    The S9 connects with a compatible Bluetooth stereo-enabled music phone or with an iPod (adapter sold separately) to bring the music library along for a full wireless music experience. To learn more about the S9, visit: www.hellomoto.com/S9 Motorola S9 Headphones...

  • Page 4: Package Contents

    Package Contents • Motorola Bluetooth Active Headphones S9 • Wall charger • User’s Guide (this manual) • Pairing card • Additional ear cups • Carry pouch Motorola S9 Headphones...

  • Page 5

    Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and other countries. naviPlay is a trademark of TEN Technology, Inc. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc., 2007. Motorola S9 Headphones...

  • Page 6

    Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product. Manual Number: 6809507A77-O Motorola S9 Headphones...

  • Page 7: Table Of Contents

    S9 Indicator Lights ..... . 29 S9 Audio Tones ......32 Troubleshooting .

  • Page 8: Table Of Contents

    Caring for the Environment by Recycling ..37 Recycling Mobile Phones and Accessories ..37 Safety and General Information ... . . 38 Industry Canada Notice to Users .

  • Page 9: Overview

    The Motorola Bluetooth Active Headphones S9 allow you to both listen to music and place and receive phone calls wirelessly. Along with making and receiving phone calls using your Bluetooth-enabled mobile phone, there are several possible scenarios for using your S9 with your music devices: Overview...

  • Page 10

    Music Source Home stereo ® iPod Overview Wireless Music Experience Listen to music from your home stereo. (Requires adapter, such as the Motorola DC800 Bluetooth Home Stereo Adapter.) Listen to music from your PC. (Requires adapter, such as the Motorola PC850 Bluetooth Stereo PC Adapter.) Listen to music from your...

  • Page 11

    Music Source Phone To use your S9, your phone or music device should support the following Bluetooth profiles: Profile HFP (Handsfree Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Wireless Music Experience Listen to music from your...

  • Page 12: Getting Started

    Getting Started To get started using your S9, perform the following steps: 1 Charge the S9 battery for at least 2 hours. (See “Charging Your S9” on page 12.) 2 Pair (connect) your Bluetooth device(s) with your S9. (See “Pairing Your S9 with Your Bluetooth Device(s)”...

  • Page 13: Before You Begin

    Before You Begin Take a moment before you get started to familiarize yourself with the components of your S9. Here’s a quick anatomy lesson of the S9: 1—Call Button Ñ Used to answer and end calls. 2—Volume Controls Used to increase (9) or decrease (Ï) volume for music or calls.

  • Page 14: Charging Your S9

    Covered by rubber flap. 8—Indicator Light Used to provide operational status of S9. 9—Power Button Ö Used to turn the S9 on and off. Charging Your S9 First-Time Use — Before you can use your S9, charge its self-contained battery for two hours.

  • Page 15

    The rechargeable batteries that power your S9 must be disposed of properly and may need to be recycled. Contact your local recycling center for proper disposal methods. Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode. To charge your S9: 1 Lift up Ò...

  • Page 16

    7 hours of phone call talk time. • Up to 150 hours of standby time. Your S9 powers off after one hour if not in use (no audio or control activity). Note: If using a Y-cable for charging, your S9 charges only on the phone plug (not the accessory plug).

  • Page 17: Bluetooth Device(s)

    Pairing Your S9 with Your Bluetooth Device(s) Before you can use your S9, you must pair (link) it with your Bluetooth-enabled phone and/or music devices. “Pairing” links devices equipped with Bluetooth wireless technology and allows a previously linked device to remember your S9. Once devices are paired, they automatically connect when turned on and within range.

  • Page 18

    2 Turn on your S9 by pressing and holding Ö button until the indicator light flashes three times in blue. After a few moments, the indicator light will be steadily lit in blue to indicate your S9 is in pairing mode.

  • Page 19

    Bluetooth devices. When your S9 successfully pairs and connects to your device, the indicator light displays blue with 10 quick purple flashes. If wearing your S9, you will also hear an audio tone indicating successful pairing and connection to your device.

  • Page 20

    S9. A Bluetooth Streaming Music (A2DP) connection is now established with your music source device. 6 Upon successfully pairing your phone to your S9, if you are using a separate music device as your streaming music source, perform these steps to...

  • Page 21: Pairing Additional Devices

    After you initially pair and connect your Bluetooth devices, you can later pair additional devices by following steps 1-5 under “First Time Use” on page 15. However, you will need to restart the S9 and turn off any previously paired devices before pairing a new device.

  • Page 22: Wearing Your S9

    S9. 1 Place S9 on your head and rotate as shown below: Note: To widen the fit, pull both ends of your S9 headphones away from each other until the earphones rest at a distance that is comfortable when placed on your head.

  • Page 23

    3 Insert speakers into ears and adjust for a snug fit. When fit properly, the back of your S9 headphones normally “float” over your neck as shown: For personal comfort, the back of your S9 can be adjusted up or down as needed. Getting Started...

  • Page 24: Replacing Ear Cups

    Removing Headphones To remove your S9 from your head, first remove speakers from your ears and lift headphones (using both hands) off your ears. Then rotate your S9 over your head with both hands. Wearing Tips Use the following tips when wearing your S9: •...

  • Page 25: Operation, Turning Your S9 On And Off

    Operation Turning Your S9 On and Off To turn your S9 on, press and hold Ö button for approximately 3-5 seconds until the indicator light flashes blue. When turned on, the S9 automatically establishes handsfree phone and streaming music connections with the last connected Bluetooth devices (phone and/or music devices).

  • Page 26

    If no Bluetooth device connections are established when turning on, the S9 enters Bluetooth discoverable (or “pairing”) mode for 5 minutes. See “Pairing Your S9 with Your Bluetooth Device(s)” on page 15 for details on pairing your Bluetooth device(s) with your S9.

  • Page 27: Listening To Music

    Listening to Music Your S9 allows you to listen to music from your Bluetooth streaming music source. Skip to next music track Play, pause, and stop music Skip to previous music track The following table provides details for listening to...

  • Page 28: Making And Receiving Calls

    Making and Receiving Calls Your S9 allows you to make and receive phone calls from your Bluetooth phone. Reject incoming call, mute/unmute call Note: While on a call, sound is heard only in the left speaker. Note: When placing or receiving calls, music playing from a Bluetooth music source is automatically paused.

  • Page 29

    (Voice Dial) Redial Last Number Receive (Answer) a Call End a Call Phone: On S9: On Enter phone number on phone, press Send key on phone, phone dials call. Phone: On-in idle S9: On Press Ñ, speak name, phone dials call...

  • Page 30

    Reject a Call Mute/ Unmute a Call Answer Second Incoming Call Transfer Call Audio from S9 to Phone Transfer Call Audio from Phone to S9 Operation Phone: On–phone rings S9: On Press \ Phone: On–in call S9: On Press \...

  • Page 31: S9 Indicator Lights

    S9 Indicator Lights The indicator light on the S9 provides status information. With charger plugged in: Light Red (Steady) Yellow (Steady) Green (Steady) With no charger plugged in: Light Blue (three flashes) Status charging in progress (currently less than 25% charged)

  • Page 32

    Light Blue (steady) Blue with 10 quick purple flashes Blue (long flash) Blue (quick flash) Blue (long pulse) Purple (long pulse) Red (long flash) Green (long flash) Operation Status pairing mode pairing successful standby (connected but not on a call or streaming music) incoming call on a call on a call (muted)

  • Page 33

    Red (three flashes) You can disable/enable the indicator light by pressing and holding \ button while turning on the S9. The indicator light will remain disabled for the following states: • Idle (not connected to Bluetooth device) • Standby (connected but not on a call or streaming music) •...

  • Page 34: S9 Audio Tones

    S9 Audio Tones The audio tones in your S9 provide status information. Audio Tone Double tone when adjusting volume Tones while adjusting volume High tone followed by low tone, repeated every 60 seconds No audio indications; deteriorating audio quality Ring tone...

  • Page 35

    Three descending high tones Low to high tone High to low tone Single medium tone Single high tone Learn more about the S9 at www.hellomoto.com/S9. Status power off/mute disabled power on call connected call ended/disconnected skip track forward skip track backward...

  • Page 36: Troubleshooting, Bluetooth Transmission Issues

    Bluetooth data transmission may be affected by the position of the music device in relation to your S9. The S9 has a connection range of up to 30 feet. If you are beyond this range, the connection is dropped. If you take your S9 outside of the transmission range,...

  • Page 37: Bluetooth Interference Issues

    • Restart your S9 by pressing and holding the Ö button to turn off, and again to turn your S9 back on. After fully powering on and establishing a connection, make sure the phone or music device is set to transmit (stream) music using Bluetooth.

  • Page 38: Conformance Statement

    European Union Directives Conformance Statement Hereby, Motorola declares that this product is in compliance European Union Directives European Union Directives with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives The above gives an example of a typical Product Approval Number.

  • Page 39: Caring For The Environment By Recycling, Recycling Mobile Phones And Accessories

    Caring for the Environment by Recycling This symbol on a Motorola product means the Caring for the Environment product should not be disposed of with household waste. Recycling Mobile Phones and Accessories Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as chargers or headsets, with your household waste.

  • Page 40: Safety And General Information

    Safety and General Information IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT Safety Information OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty.

  • Page 41: Hearing Aids, Other Medical Devices, Safety Information

    Facilities Turn off your mobile device in any facility where posted notices instruct you to do so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft When instructed to do so, turn off your mobile device when on board an aircraft.

  • Page 42

    Batteries and Chargers Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows: Symbol 032374o 032376o 032375o Li Ion BATT 032378o Safety Information Definition Important safety information follows. Do not dispose of your battery or mobile device in a fire. Your battery or mobile device may require recycling in accordance with local laws.

  • Page 43: Industry Canada Notice To Users

    Industry Canada Notice to Users Operation is subject to the following two conditions: (1) This Industry Canada Notice device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. Industry Canada Notice...

  • Page 44: Fcc Notice To Users

    FCC Notice To Users Motorola has not approved any changes or modifications to FCC Notice this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may...

  • Page 45: Fcc Notice

    turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. •...

  • Page 46: For The United States And Canada

    Motorola Limited Warranty for the United States and Canada Warranty What Does This Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software...

  • Page 47

    Products and Accessories Products Covered Products and Accessories as defined above, unless otherwise provided for below. Decorative Accessories and Cases. Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases. Monaural Headsets. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.

  • Page 48

    Exclusions Normal wear and tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage. Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.

  • Page 49

    obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage. Communication services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage.

  • Page 50: Who Is Covered

    Who is Covered? This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty.

  • Page 51

    How to Obtain Warranty Service or Other Information Phones 1-800-331-6456 Pagers 1-800-548-9954 Two-Way Radios and Messaging Devices 1-800-353-2729 Canada All Products 1-800-461-4575 1-888-390-6456 For Accessories and Software, please call the telephone number designated above for the product with which they are used.

  • Page 52: What Other Limitations Are There

    What Other Limitations Are There? ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.

  • Page 53

    Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software.

  • Page 54: Product Registration

    Product Registration Online Product Registration: Registration direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and permits us to contact you should your product require an update or other service. Registration is for U.S. residents only and is not required for warranty coverage.

  • Page 55: Export Law Assurances

    Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the Export Law United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations.

  • Page 56: Smart Practices While Driving

    Smart Practices While Driving Drive Safe, Call Smart Driving Safety Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. Go to www.motorola.com/callsmart for more information.

  • Page 57: Driving Safety

    • Position your mobile device within easy reach. Be able to access your mobile device without removing your eyes from the road. If you receive an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voice mail answer it for you. •...

  • Page 58

    • Use your mobile device to call for help. Dial 911 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident, or medical emergencies.* • Use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger, call 911 or other local emergency number, as you would want others to do for you.*...

  • Page 59: Index

    Index Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 9 audio tones 32 Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) 9 Bluetooth pairing with devices reestablishing connection 24 call answering 27 answering second 28 ending 27 making (hand dial) 27 making (voice dial) 27 muting/unmuting 28 redialing last number (voice dial ON)

  • Page 60

    music adjusting volume 25 pausing 25 playing 25 skipping to next song skipping to previous song 25 stopping 25 overview 7 pairing with Bluetooth devices 15 replacing ear cups 22 safety tips 54 Index turning on/off 23 wearing putting on your head removing from head tips 22...

  • Page 63

    ® Motorola Bluetooth Audífonos Activos MOTOMANUAL Español www.motorola.com...

  • Page 65

    El diseño para usar detrás de la cabeza, ideal para brindar mayor comodidad y estabilidad, se combina con controles integrados para selección de música y llamadas. El S9 se conecta con un teléfono compatible y habilitado para música estéreo Bluetooth o con un iPod (el adaptador se vende por separado) para así...

  • Page 66: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete • Audífonos Activos Bluetooth Motorola S9 • Cargador de pared • Guía del usuario (este manual) • Tarjeta de asociación • Almohadillas de auricular adicionales • Estuche Audífonos Motorola S9...

  • Page 67

    Apple Computer, Inc. registrada en EE.UU. y en otros países. naviPlay es una marca registrada de TEN Technology, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. © Motorola, Inc., 2007. Audífonos Motorola S9...

  • Page 68

    Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 6809507A77-O Audífonos Motorola S9...

  • Page 69: Table Of Contents

    Bluetooth ......16 Usar el S9......22 Reemplazar las almohadillas de los auriculares .

  • Page 70

    Declaración de Conformidad con las directivas de la Unión Europea ..41 Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente ....42 Reciclaje de teléfonos móviles y accesorios .

  • Page 71: Descripción General

    Los Audífonos Activos Bluetooth Motorola S9 le permiten escuchar música y realizar y recibir llamadas telefónicas en forma inalámbrica. Junto con realizar y recibir llamadas telefónicas con el teléfono móvil habilitado para Bluetooth, hay varios escenarios posibles para usar los S9 con dispositivos musicales: Descripción general...

  • Page 72

    Origen de la música Estéreo para el hogar ® iPod Descripción general Experiencia musical inalámbrica Escuche música desde el estéreo de su casa. (Requiere un adaptador, tal como el Adaptador estéreo para el hogar Bluetooth DC800). Escuche música desde la (Requiere un adaptador, tal como el Adaptador estéreo para PC Bluetooth PC850).

  • Page 73

    Origen de la música Teléfono Para usar el S9, el teléfono el dispositivo musical debe admitir los siguientes perfiles Bluetooth: Perfil HFP (Perfil Manos libres) Experiencia musical inalámbrica (Continuación) Escuche música desde el teléfono que admita capacidades de música continua Bluetooth.

  • Page 74

    Perfil A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP (Perfil de control remoto de audio y video) Descripción general Descripción Música continua estéreo Controlar música en forma remota (por ejemplo, la posibilidad para reproducir/poner en pausa u omitir pistas en forma remota)

  • Page 75

    Inicio Para comenzar a usar su S9, siga los siguientes pasos: 1 Cargue la batería del S9 durante al menos 2 horas. (Consulte “Cargar el S9” en la página 13). 2 Asocie (conecte) el o los dispositivos Bluetooth con el S9. (Consulte “Asociación del S9 con los dispositivos Bluetooth”...

  • Page 76: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de comenzar, tómese algunos minutos para familiarizarse con los componentes del S9. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de la anatomía del S9. 1—Botón de llamada Ñ Se usa para contestar y finalizar llamadas. 2—Controles de volumen Se usan para aumentar (9) o disminuir (Ï) el volumen...

  • Page 77: Cargar El S

    8—Luz indicadora Se usa para indicar el estado de funcionamiento del S9. 9—Botón de encendido Ö Se usa para encender y apagar el S9. Cargar el S9 Uso por primera vez: Antes de usar el S9, cargue su batería autónoma durante dos horas. Inicio...

  • Page 78

    S9 necesita recarga. Con el tiempo, las baterías se desgastan gradualmente y requieren mayores tiempos de carga. Esto es normal. Mientras más use el S9 con los dispositivos Bluetooth, menor será el tiempo de espera de la batería.

  • Page 79

    2 horas), la luz indicadora se enciende en verde. Nota: El S9 no se puede usar durante la carga. 4 Desconecte el cargador de la toma de corriente eléctrica y del S9 y cierre la tapa de goma.

  • Page 80

    7 horas para llamadas telefónicas. • Autonomía en espera hasta 150 horas. El S9 se apaga después de una hora si no lo usa (no hay actividad de audio ni de controles). Nota: Si usa un cable Y para cargar, el S9 sólo carga desde el conector del teléfono (no el conector de...

  • Page 81

    Uso por primera vez Cuando use el S9 por primera vez, siga los siguientes pasos para asociarlo (conectarlo) con sus dispositivos Bluetooth: Importante: Si está asociando distintos dispositivos Bluetooth para llamadas manos libres y música continua, se recomienda que asocie el S9 con el dispositivo manos libres (teléfono) primero.

  • Page 82

    Bluetooth detectables). Al asociar el S9 con un teléfono Motorola, siga uno de los siguientes pasos para realizar la detección del dispositivo desde el teléfono: Después de acceder a Bluetooth: a Seleccione Busc dispositivos.

  • Page 83

    S9, además escuchará un tono de audio que indica la exitosa asociación y conexión con su dispositivo. 4 Para verificar si el S9 estableció con éxito una conexión de llamadas manos libres con el teléfono, marque un número telefónico al que desee llamar y oprima la tecla Enviar en el teléfono.

  • Page 84

    S9 con su dispositivo o adaptador Bluetooth de música continua: a Desactive temporalmente la conexión manos libres actual al apagar tanto el teléfono como el S9. b Siga los pasos 1-3 y 5 para encender y asociar (enlazar) el S9 con el dispositivo de música continua.

  • Page 85

    Consejo: También puede volver a conectar el S9 usando el menú Bluetooth del teléfono. Para conectar el S9 a otro dispositivo en la lista de dispositivos asociados, establezca la conexión al reiniciar el S9 y el dispositivo con el que desea...

  • Page 86: Usar El S

    Usar el S9 Siga estos pasos para usar el S9 en la cabeza: Importante: Siempre utilice ambas manos para manipular el S9. 1 coloque el S9 en su cabeza y gírelo como muestra la ilustración abajo:...

  • Page 87

    Nota: Para ajustarlo, tome ambos extremos de los audífonos S9 separándolos hasta que los auriculares estén lo suficientemente distantes entre sí para su comodidad. 2 Coloque los ganchos para la oreja sobre los oídos como muestra la ilustración: 3 Inserte los altavoces en los oídos y ajústelos hasta sentirlos firmes.

  • Page 88

    S9 normalmente quedará “flotando” sobre su cuello como muestra la ilustración: Para su comodidad, puede ajustar la parte posterior del S9 hacia arriba o hacia abajo, según la necesidad. Quitarse los audífonos Para retirar el S9 de la cabeza, primero retire los altavoces de sus oídos y levante los audífonos...

  • Page 89

    • Asegúrese de usar ambas manos para manipular el S9. NO tire del S9 ni lo tuerza durante la manipulación. • Asegúrese usar el S9 correctamente. NO coloque el S9 en posición invertida ni en la parte superior de la cabeza.

  • Page 90

    Para conocer los accesorios del S9, visite www.hellomoto.com/S9. Inicio...

  • Page 91: Encendido Y Apagado Del S

    21 para obtener detalles. Si el teléfono conectado tiene una llamada en curso, ésta se transfiere automáticamente al S9. Asimismo, si el S9 se desconecta durante una llamada, ésta se transfiere automáticamente al teléfono. Para apagar el S9, mantenga oprimido el botón Ö...

  • Page 92

    Para restablecer la conexión de Música continua (A2DP) entre el S9 y el teléfono, oprima el botón \. La luz indicadora se mantiene encendida en rojo hasta que la conexión se restablece y entonces cambia para destellar en azul.

  • Page 93: Escuchar Música

    Escuchar música El S9 le permite escuchar música desde el origen de música continua Bluetooth. Saltar a la pista de música siguiente Reproducir, hacer una pausa y detener la música Saltar a la pista de música anterior La siguiente tabla le proporciona detalles sobre cómo escuchar música desde su origen de música continua...

  • Page 94

    Ajustar Oprima 9 para aumentar el volumen volumen de Oprima Ï para disminuir el la música volumen Volver a Oprima [ la canción anterior Avanzar a Oprima ] la canción siguiente Funcionamiento...

  • Page 95: Realización Y Recepción De Llamadas

    Realización y recepción de llamadas El S9 le permite hacer y recibir llamadas telefónicas desde el teléfono Bluetooth. Rechazar llamada entrante, silenciar/ desilenciar llamada Nota: Mientras tiene una llamada en curso, escucha sonido sólo en el altavoz izquierdo. Nota: Cuando realiza o recibe llamadas, la música reproducida desde un origen de música Bluetooth se...

  • Page 96

    Recibir (contestar) una llamada Finalizar una llamada Funcionamiento Teléfono: Encendido S9: Encendido Ingrese un número telefónico en el teléfono y oprima la tecla Enviar en el teléfono; el teléfono realizará la llamada. Teléfono: Encendido en reposo S9: Encendido Oprima Ñ, diga el nombre y el teléfono marcará...

  • Page 97

    Al oprimir Ñ, coloca la primera llamada en espera y responde la llamada entrante Transferir Teléfono: Encendido-llamada entrante audio de S9: Encendido llamada desde S9 al teléfono Toque (oprima brevemente) Ö Transferir Teléfono: Encendido-llamada entrante audio de S9: Encendido llamada desde teléfono a S9 Toque (oprima brevemente) Ñ...

  • Page 98: Luces Indicadoras Del S

    Luces indicadoras del S9 La luz indicadora en el S9 proporciona información acerca del estado. Con el cargador conectado: Roja (fija) Amarilla (fija) Verde (fija) Sin cargador conectado: Apagado Azul (3 destellos) Azul (fija) Funcionamiento Estado carga en curso (actualmente...

  • Page 99

    Estado Azul con asociación exitosa 10 rápidos destellos púrpura Azul (destello en espera (conectado pero sin llamadas en curso ni prolongado) música continua) Azul (destello llamada entrante rápido) Azul (pulso en una llamada prolongado) Púrpura en una llamada (silenciada) (pulso prolongado) Roja en reposo (sin conexión)

  • Page 100

    (destello rápido) Roja (3 destellos) Puede desactivar/activar la luz indicadora al mantener oprimido el botón mientras enciende el S9. La luz indicadora permanecerá desactivada para los siguientes estados: • En reposo (no conectado a un dispositivo Bluetooth) • En espera (conectado pero sin llamadas en curso ni música continua)

  • Page 101: Tonos De Audio Del S

    Tonos de audio del S9 Los tonos de audio del S9 proporcionan información acerca del estado. Tono de audio Tono doble al ajustar volumen Tonos al ajustar volumen Tono alto seguido por tono bajo repetido cada 60 segundos Ninguna indicación sonora;...

  • Page 102

    Tres tonos altos ascendentes Tres tonos altos descendentes Tono bajo a alto Tono alto a bajo Un solo tono medio Un solo tono alto Conozca más sobre el S9 en www.hellomoto.com/S9. Funcionamiento Estado apagado/silencio desactivado encendido llamada conectada llamada...

  • Page 103: Solución De Problemas

    La transmisión de datos mediante Bluetooth se puede ver afectada por la posición del dispositivo de música en relación con el S9. El S9 tiene un alcance de conexión de hasta 9 metros aproximadamente (30 pies). Si está fuera de este alcance, la conexión se pierde.

  • Page 104: Problemas De Interferencia De Bluetooth

    • Oprima el botón ] del S9 para avanzar a la siguiente canción. • Reinicie el reproductor de música del teléfono o dispositivo de música. • Reinicie el S9 manteniendo oprimido el botón Ö para apagarlo, y luego volviendo a oprimir este botón para encender el S9.

  • Page 105

    Declaración de Conformidad con las directivas de la Unión Europea Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: Declaración de Conformidad UE • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europe Tipo: Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación...

  • Page 106

    Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Este símbolo en un producto Motorola significa Reciclar que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Reciclaje de teléfonos móviles y accesorios No deseche teléfonos móviles ni accesorios eléctricos, tales Reciclar como cargadores o audífonos, con la basura doméstica.

  • Page 107: Accesorios Aprobados

    Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA Información de seguridad OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.

  • Page 108

    Instalaciones Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas. Aviones Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el dispositivo móvil dentro de un avión.

  • Page 109

    Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o 032376o 032375o Li Ion BATT 032378o Información de seguridad Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.

  • Page 110

    Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: Aviso de Industry Canada (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según.

  • Page 111

    Aviso de la FCC para los usuarios Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este Aviso de la FCC dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.

  • Page 112

    de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los...

  • Page 113

    Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Garantía limitada de Motorola Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales,...

  • Page 114

    consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios decorativos y estuches.

  • Page 115

    Productos cubiertos Duración de la cobertura Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Exclusiones Uso y desgaste normales. Se excluye de la cobertura el mantenimiento periódico, la reparación y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales. Baterías.

  • Page 116

    Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación no autorizados Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo, realizados por personas...

  • Page 117

    Software Productos cubiertos Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM o disquete). Exclusiones Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni...

  • Page 118

    ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.

  • Page 119

    Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Teléfonos Unidos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería 1-800-353-2729 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.

  • Page 120

    ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ...

  • Page 121

    otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de reproducir y distribuir copias del software Motorola.

  • Page 122: Registro Del Producto

    Registro del producto Registro del producto en línea: Registro direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio.

  • Page 123

    Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de Ley de exportaciones exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.

  • Page 124

    Prácticas inteligentes durante la conducción Drive Safe, Call Smart Seguridad al conducir Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.

  • Page 125

    • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. •...

  • Page 126

    • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas. • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté...

  • Page 127

    Índice almohadillas de auriculares reemplazar 24 asociación con dispositivos Bluetooth 16 Bluetooth asociación con dispositivos 16 restablecer conexión cargar la batería 13 consejos de seguridad descripción general 7 encender y apagar 27 llamada contestación 32 contestar segunda 33 finalización 32 llamada (marcado por voz) 32 realizar (marcado...

  • Page 128

    música ajustar el volumen 30 avanzar a la canción siguiente 30 detener 29 hacer una pausa 29 reproducir 29 volver a la canción anterior 30 perfil de control remoto de audio y video (AVRCP) 10 perfil de distribución de audio avanzado (A2DP) 10 perfil Manos libres (HFP) reemplazar las...

This manual also for:

89323n, 89365n, Motorokr s9hd, Rokr

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: