Recommended products i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 10 Port P/N: U3HUBMETAL10 i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 7 Port P/N: U3HUBMETAL7 i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 4 Port P/N: U3HUBMETAL4 10x / 7x / 4x USB 3.0 port ...
Page 3
Recommended products i-tec USB 3.0 Dual Docking Station + USB Charging Port P/N: U3HDMIDVIDOCK 1x DVI-I port 1x HDMI port 1x Fast USB 3.0 port for charging of USB devices 1x USB 3.0 port type A 4x USB 2.0 port type A ...
Page 4
Read carefully the user manual before assembly - installation - commissioning. Protect yourself and avoid damaging your equipment. Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. Pečlivě si přečtěte uživatelskou příručku před montáží – instalací – uvedením do provozu.
Page 5
BlueTouch 243 Bluetooth Travel Optical Mouse ENGLISH ....................05-06 DEUTSCH ....................07-08 ČESKY ...................... 09-10 POLSKI ..................... 11-12 SLOVENSKY .................... 13-14 LIETUVOS ....................15-16 Declaration of Conformity ................17 WEEE......................18...
Page 6
BlueTouch 243 Package contents: Bluetooth Optical Mouse 2x AAA 1.5V batteries User manual Installation Guide: Step 1: Installing batteries Whenever new batteries are installed, make sure that they are fresh 1.5V AAA batteries. Remove the battery cover.
User’s guide Function of the buttons in the Android OS: Left button: The left button has the same function as control by a finger. Holding down the button for approximately 1 s will call special functions (on the homepage). Right button: The right button functions as the back button.
Page 8
BlueTouch 243 Lieferumfang: Optische Bluetooth-Maus 2 Stck. AAA 1.5V Batterien Gebrauchsanweisung Installationshandbuch: 1. Schritt: Einlegen von Batterien und Einschaltung der Maus Prüfen Sie, ob die Batterien unbeschädigt sind. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs. ...
User’s guide Tastenfunktionen unter OS Android: Linke Taste: hat die gleiche Funktion wie die Bedienung mit dem Finger. Halten Sie die Taste ca. 1 s gedrückt, werden Spezialfunktionen aufgerufen (auf der Homepage) Rechte Taste: hat die gleiche Funktion wie die Taste Zurück ...
Page 10
BlueTouch 243 Obsah balení: Bluetooth optická myš 2ks AAA 1.5V baterií Uživatelský manuál Instalační příručka: Krok 1: Vložení baterií a zapnutí myši Pokaždé, když budete instalovat do myši nové baterie, ujistěte se, že jsou nepoškozené. ...
User’s guide Funkce tlačítek v OS Android: Levé tlačítko: Má stejnou funkci jako ovládání prstem. Při stisknutí tlačítka po dobu cca 1 s jsou vyvolány speciální funkce (na domovské stránce). Pravé tlačítko: Chová se jako tlačítko zpět. Kolečko myši: Pomocí kolečka se lze přesouvat mezi plochami. ...
Page 12
BlueTouch 243 Zawartość opakowania: Mysz optyczna Bluetooth 2 baterie AAA 1.5V Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi: Krok 1: Włożenie baterii i uruchomienie myszy Podczas wymiany baterii należy upewnić się, że nie są one rozładowane. Zdjąć pokrywę komory baterii.
User’s guide Funkcje przycisków w OS Android: Lewy przycisk: posiada funkcję sterowania palcem. Po naciśnięciu przez ok. 1 sekundę następuje wywołanie specjalnych funkcji (na stronie domowej). Prawy przycisk: działa jako przycisk wstecz. Kółko do przewijanija: użycie kółka pozwala na przełączanie się pomiędzy stronami. ...
Page 14
BlueTouch 243 Obsah balenia: Bluetooth optická myš 2ks AAA 1.5V batérií Užívateľský manuál Inštalačná príručka: Krok 1: Vloženie batérií a zapnutie myši Vždy, keď budete do myši inštalovať nové batérie, uistite sa, že sú nepoškodené. ...
Page 15
User’s guide Funkcie tlačidiel v OS Android: Ľavé tlačidlo: Má rovnakú funkciu ako ovládanie prstom. Pri stlačení tlačidla s dobou cca 1s sú vyvolané špeciálne funkcie (na domovej stránke). Pravé tlačidlo: Chová sa ako tlačidlo späť. Koliesko myši: Pomocou kolieska sa dá presúvať medzi plochami. ...
Page 16
BlueTouch 243 Pakuotės sudėtyje: „Bluetooth“ tipo optinė pelė 2 vnt. AAA tipo 1.5V elementų Naudojimo instrukcija Įdiegimo vadovas: 1 žingsnis: Elementų įdėjimas ir pelės įjungimas. Kiekvieną kartą prieš įdedant į pelę naujus elementus, patikrinkite, ar jie nėra pažeisti.
Page 17
User’s guide Mygtukų OS Androide funkcijos: Kairysis mygtukas: Tokia pati funkcija, kaip ir valdymo pirštu. Paspaudus mygtuką ir palaikius 1 sek. iškviečiamos specialios funkcijos (savame žiniatinklyje). Dešinysis mygtukas: Veikia kaip mygtukas „Grįžti“. Pelės ratukas: Su ratuku galima judėti tarp plokštumų. ...
Page 18
že výrobek týmto prehlasuje,že výrobok deklaruje, że produkt declares that this product Název, Názov, Nazwa, Product: i-tec BlueTouch 243 Model, Model, Model, Model: MW243-Black/MS-173BT Určení, Určenie, opcje, determination: Výrobek je určen pro přístrojové vybavení a jako příslušenství do počítačů.
Page 19
European Union Only Note: Marking is in compliance with EU Directive 2002/96/EC and EN50419 English This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an appropriate collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
Need help?
Do you have a question about the BlueTouch 243 and is the answer not in the manual?
Questions and answers