JML ultra vac SVC-201-1 User Manual
JML ultra vac SVC-201-1 User Manual

JML ultra vac SVC-201-1 User Manual

400w, 220-240v ~50hz
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JML ultra vac SVC-201-1

  • Page 2 Schlaf abgeben, lockt sie in unsere Betten. Bettwanzenbisse können die Haut stark reizen und Ausschläge sowie Infektionen verursachen. Mithilfe des UV Ultra Vac von JML können Sie nachts wieder ruhig schlafen. UV-Licht wird seit über 100 Jahren zur Sterilisation von Krankenhausausstattungen verwendet.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wichtig Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 4 Freien gelassen wurde oder mit Wasser in Berührung gekommen ist. In diesen Fällen wenden Sie sich bitte an: JML Kundenservice. Schalten Sie das Gerät AUS, bevor Sie den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie NICHT am Netzkabel, um den Netzstecker zu ziehen.
  • Page 5 Sicherheitshinweise Nichteinhaltung der Anleitung, Sicherheits- und/oder Warnhinweise zurückzuführen sind. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht blockiert ist, und halten Sie es von scharfen Ecken, Kanten, Hitzequellen und heißen Oberflächen fern. UV Ultra Vac darf NICHT mit scharfen Objekten oder Flüssigkeiten in Berührung kommen.
  • Page 6: Uv Ultra Vac

    Bedienung Ihres UV Ultra Vac Wie funktioniert es? Was ist der UV Ultra Vac? Das UV-C-Licht dringt durch die äußere Der JML UV Ultra Vac wurde zur Zellstruktur und verändert die DNS-Moleküle, unterstützenden Reinigung und Desinfektion wodurch die Replikation behindert wird von Matratzen, Bettzeug und weichen und diese absterben.
  • Page 7 Bedienung Ihres UV Ultra Vac 1. UV-Licht-Anzeige 2. Ein-/Aus-Schalter 3. Netzkabel (ca. 5m) 4. Teleskopstange (ca. 90cm) 5. Teleskopstangenarretierung 6. Entriegelung für den Staubbehälter 7. Staubbehälter 8. Bürste (im Lieferumfang enthalten) 9. Netzkabelhalter 10. Teleskopstangenentriegelung 11. Ausblasfilter 12. UV-Licht 13. Mikro-Motion-Sicherheitsräder 14.
  • Page 8 Bedienung Ihres UV Ultra Vac Netzkabel Zum Lösen des Netzkabels zunächst die untere Kabelhalterung durch Ziehen und Anheben in eine aufrechte Position bringen. Nun das Netzkabel abnehmen und abwickeln. Nach Gebrauch des Gerätes die Kabelhalterung wieder in die ursprüngliche Position bringen, einrasten lassen und das Netzkabelhalterung Netzkabel um beide Halterungen aufwickeln.
  • Page 9 Bedienung Ihres UV Ultra Vac Häufigkeit der Verwendung Das Alter Ihrer Matratzen, Kissen und weichen Polster bestimmt, wie oft Sie Ihren UV Ultra Vac verwenden sollten. Bei neueren Matratzen, Kissen und weichen Polstern empfiehlt sich eine Reinigung einmal pro Woche. Ältere Matratzen, Kissen und weiche Polster sollten Sie mindestens 2 bis 3 Mal pro Woche reinigen.
  • Page 10 Bedienung Ihres UV Ultra Vac Reinigen der Matratze Halten Sie den UV Ultra Vac flach auf der Matratzenoberfläche und bewegen Sie ihn gleichmäßig über die Matratze (siehe Beispieldiagramme unten). Lassen Sie den UV Ultra Vac nicht länger als 5 SEKUNDEN auf einem Bereich, da sich die Matratze sonst aufgrund der hohen UV-Bestrahlung verfärben kann.
  • Page 11 Sicherheitsräder nicht heruntergedrückt werden können. Dies dient zu Ihrer Sicherheit. Sollte sich die UV-C-Lampe dennoch aktivieren, schalten Sie das Gerät sofort aus und setzen Sie sich mit dem JML Kundenservice in Verbindung: Tel. 0180 5 504104. (Anrufe aus dem deutschen Festnetz kosten 14 Ct./Min.;...
  • Page 12: Wartung Und Pflege

    Die UV-Lampe ist sehr zerbrechlich und darf niemals mit Haut in Berührung kommen. Wenden Sie sich in diesem Fall an den JML Verletzungsgefahr! Kundenservice: Reinigen Sie die Lampe nur bei Bedarf. Die Tel.
  • Page 13: Bedienung Ihres Garantie Und Entsorgung

    Garantie Auf dieses Produkt gewähren wir ein Jahr Garantie auf Herstellungs- und Materialfehler. Diese Garantie berührt nicht Ihre gesetzlichen Rechte. Sollten Sie Fragen oder Reklamationen haben, wenden Sie sich bitte an den JML Kundenservice. Umweltgerechte Entsorgung Das Gerät entspricht der WEEE-Richtlinie. Das Gerät darf nicht im normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss gemäß...
  • Page 15 Thanks to the UV Ultravac from JML, you’ll be able rest easily again. UV light has been used for over a 100 years to sterilise essential hospital equipment. Now you can enjoy the same cleaning power in your own home and zap nasty bugs and mites and clean up their harmful waste with ease.
  • Page 16: Safety Warnings & Advice

    Safety Warnings & Advice IMPORTANT This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of this appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 17 This is a Class II appliance, which means it is double insulated for your protection. JML customer service team – UK 0800 781 7831 or ROI: 041-978 0003. NOTE* If you have a sensitive skin complaint, please consult your doctor...
  • Page 18: Using Your Uv Ultra Vac

    Using Your UV Ultra Vac What is the UV ULTRA VAC? The JML UV Ultra Vac has been designed to help clean and disinfect beds, bedding and soft- upholstery by using a combination of vacuum power, HEPA filter and UV technology.
  • Page 19 Using Your UV Ultra Vac 1. UV indicator light window 2. Power switch 3. Power cable (5m approx) 4. Telescopic handle (90cm approx) 5. Telescopic handle button 6. Dust box button 7. Dust box 8. Brush supplied with unit 9. Power cable hook 10.
  • Page 20: Power Cable

    Using Your UV Ultra Vac Power cable To release the power cable first pull and lift the bottom power cable hook into the upright position. Now slide the power cable from its housing and unwind. When you are finished using the appliance, lower the power cable hook into its original position, click Power cable hook back into place and then proceed to wind-...
  • Page 21: Getting Started

    Using Your UV Ultra Vac Frequency of use The age of your mattress, pillows and soft furnishings determines how often you will need to use your Ultra Vac. For newer mattresses, pillows and soft furnishings, it is recommended that you clean at least once a week.
  • Page 22 Using Your UV Ultra Vac Cleaning your mattress Keep the Ultra Vac flat on the surface of the mattress and begin to move it smoothly and steadily across your mattress (please see example diagrams below). Avoid leaving the UV Ultra Vac in one area for more than 5 SECONDS as this may lead to discolouration of your mattress due to the high intensity of the UV bulb.
  • Page 23 - this is a safety feature. If for any reason it should activate, immediately turn off the unit and contact JML customer service on: UK 0800 781 7831 or ROI 041-978 003. There is also a space saving hook located between the...
  • Page 24: Care & Cleaning

    If for any reason the bulb is not working, DO NOT attempt to fix or replace. The UV bulb is very fragile and should never Contact JML customer service on: be allowed to come into contact with skin. 0800 781 7831 UK...
  • Page 25: Guarantee

    This product is unconditionally guaranteed for one year against all defects of workmanship and materials.This guarantee does not affect your statutory rights. If you have any problems or queries about this product please contact JML. Disposal and the environment This product is covered by the waste electrical and electronic equipment (WEEE) regulations.
  • Page 27 Wandluizen kunnen met hun beten de huid sterk irriteren en uitslag of infecties veroorzaken. Dankzij de UV Ultra Vac van JML kunt u 's nachts weer rustig slapen. Al meer dan 100 jaar wordt uv-licht gebruikt voor het steriliseren van de uitrusting van ziekenhuizen. Een vergelijkbaar reinigend vermogen kunt u nu thuis gebruiken om deze plaaggeesten te bestrijden en de schadelijke uitwerpselen eenvoudig te verwijderen.
  • Page 28 Veiligheidsinstructies Belangrijk Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens, of door personen zonder ervaring en/of kennis, tenzij ze onder toezicht staan van of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 29 Gebruik het apparaat NOOIT als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als het apparaat niet of niet goed werkt, als het gevallen of beschadigd is, buiten heeft gestaan, of met water in aanraking is gekomen. Neem in deze gevallen contact op met: JML klantenservice.
  • Page 30 Veiligheidsinstructies Schakel het apparaat UIT, voordat u de stekker eruit haalt. Trek NIET aan het netsnoer om de stekker eruit te trekken. Probeer NOOIT dieren, mensen of planten met het apparaat te stofzuigen. Laat het apparaat NIET vallen, omdat dit tot beschadiging van het apparaat en/of de uv-lamp kan leiden.
  • Page 31 De UV Ultra Vac is een klasse II apparaat, dat wil zeggen dat het dubbel is geïsoleerd ten behoeve van uw veiligheid. JML klantenservice, kundenservice@jml-direct.de OPMERKING: Indien u een gevoelige huid hebt, overleg dan eerst met uw arts, voordat u dit apparaat gebruikt.
  • Page 32 De bediening van uw UV Ultra Vac Wat is de UV Ultra Vac? De JML UV Ultra Vac is ontwikkeld voor de aanvullende reiniging en desinfectie van matras- sen, beddengoed en zachte bekledingen, waarbij zuigkracht, een HEPA-filter en uv- technolo- gie worden gecombineerd.
  • Page 33 De bediening van uw UV Ultra Vac 1. Uv-lichtindicator 2. Aan/uit-schakelaar 3. Netsnoer (ca.5 m) 4. Telescoopstang (ca. 90 cm) 5. Telescoopstangvergrendeling 6. Ontgrendeling voor het stofreservoir 7. Stofreservoir 8. Borstel (wordt meegeleverd) 9. Netsnoerhouder 10. Ontgrendeling van de telescoopstang 11.
  • Page 34 De bediening van uw UV Ultra Vac Netsnoer Voor het losmaken van het netsnoer de onderste houder door trekken en optillen in een verticale positie brengen. Nu kunt u het netsnoer eraf halen en afwikkelen. Na gebruik van het apparaat de houder weer in de oorspronkelijke positie brengen, vastklikken, en het netsnoer rond beide Netsnoerhouder...
  • Page 35 De bediening van uw UV Ultra Vac Gebruiksfrequentie De ouderdom van uw matrassen, kussens en zachte bekledingen bepaalt hoe vaak u de UV Ultra Vac moet gebruiken. Nieuwere matrassen, kussens en zachte bekledingen kunt u eenmaal per week reinigen. Oudere matrassen, kussens en zachte bekledingen moeten ten minste 2 tot 3 maal per week worden gereinigd.
  • Page 36 De bediening van uw UV Ultra Vac Matras reinigen Houdt de UV Ultra Vac vlak op het oppervlak van de matras en beweeg hem gelijkmatig over de matras (zie de voorbeelden hieronder). Houd de UV Ultra Vac niet langer dan 5 SECONDEN op dezelfde plaats, omdat de matras anders kan verkleuren door de hoge uv-bestraling.
  • Page 37 Dat is voor uw eigen veiligheid. Mocht de uv C-lamp desondanks inschakelen, zet dan het apparaat direct uit en neem contact op met de JML klantenservice: kundenservice@jml-direct.de Tussen de achterwielen is bovendien een haak aangebracht zodat hij ruimtebesparend kan worden opgeborgen.
  • Page 38 Risico op te vervangen als deze niet werkt. lichamelijk letsel! Neem in dat geval contact op met de JML Maak de lamp alleen schoon als dat nodig is. klantenservice: De lamp moet tijdens de reiniging geheel zijn afgekoeld en mag niet ingeschakeld zijn.
  • Page 39 Model – SVC-201-1 Vermogen 400W, 220-240V ~50Hz Verkoop Duitsland/Oostenrijk/Zwitserland JML GmbH, c/o PVS Fulfillment Service GmbH Werner-Haas-Str. 5, D-74172 Neckarsulm Email: kundenservice@jml-direct.de • Internet: www.jml-direct.de ©JohnMillsLtd/AG/12.14/UQS/A • Productcode: V2115 • Made in China...
  • Page 41 éruptions cutanées, ainsi que des infections. L'UV Ultra Vac de JML vous permettra de passer à nouveau des nuits tranquilles. La lumière UV est utilisée depuis plus de 100 ans pour stériliser les équipements des hôpitaux.
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité IMPORTANT Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l'expérience et/ou les connaissances comportent des lacunes, à moins d’être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité, ou de recevoir d'elles des instructions leur indiquant comment utiliser l'appareil.
  • Page 43 à l’extérieur ou a été en contact avec l'eau. Dans ces cas, veuillez vous adresser au Service client de JML. Eteignez l'appareil avant de débrancher la prise. Ne tirez PAS sur le câble d'alimentation pour débrancher l’appareil.
  • Page 44 Consignes de sécurité chaleur et des surfaces brûlantes. L’UV Ultra Vac NE DOIT PASentrer en contact avec des objets aiguisés ou des liquides. NE PAS utiliser l'appareil si la prise ou le câble d'alimentation sont humides ou ont été mouillés. Ne jamais toucher la prise et le câble d'alimentation avec les mains mouillées ou humides.
  • Page 45: Utilisation De Votre Uv Ultra Vac

    Utilisation de votre UV Ultra Vac Qu’est-ce que l'UV Ultra Vac ? L’UV Ultra Vac de JML a été développé pour aider à nettoyer et à désinfecter les matelas, literies et coussins en combinant la force d'aspiration, le filtre HEPA et la technologie UV.
  • Page 46 Utilisation de votre UV Ultra Vac 1. Lampe-témoin de fonctionnement de la lampe UV 2. Interrupteur Marche/Arrêt 3. Câble d’alimentation (env. 5 m) 4. Tige télescopique (env. 90 cm) 5. Arrêtoir de la tige télescopique 6. Déverrouillage du conteneur à poussières 7.
  • Page 47 Utilisation de votre UV Ultra Vac Câble d’alimentation Pour retirer le câble d’alimentation, placez tout d’abord le support de câble inférieur en position érigée en le tirant et en le soulevant. Retirez maintenant le câble d’alimentation et déroulez-le. Après utilisation de l'appareil, remettez le support de câble dans sa Support du câble position initiale jusqu’à...
  • Page 48 Utilisation de votre UV Ultra Vac Fréquence d’utilisation La fréquence d’utilisation de votre UV Ultra Vac dépend de l'âge de vos matelas, coussins et capitonnages souples. Pour les matelas, coussins et capitonnages souples, un nettoyage hebdomadaire est recommandé. Pour les matelas, coussins et capitonnages souples plus anciens, il est conseillé de faire un nettoyage au moins 2 ou 3 fois par semaine.
  • Page 49 Utilisation de votre UV Ultra Vac Nettoyage du matelas Maintenez l’UV Ultra Vac à plat sur la surface du matelas et déplacez-le pas mouvements réguliers sur le matelas (cf. diagrammes d'exemple ci-dessous). Ne laissez pas l'UV Ultra Vac pendant plus de 5 SECONDES au même endroit, sinon le fort rayonnement UV pourrait décolorer le matelas.
  • Page 50 UV C n’est pas activée par pression des roues de sécurité (dispositif de sécurité). Si la lampe UV C s'active malgré tout, éteignez immédiatement l'appareil et prenez contact avec le service client de JML : kundenservice@ jml-direct.de. Un crochet se trouve en outre entre les roues arrière pour...
  • Page 51: Maintenance Et Entretien

    ! fonctionne pas. Nettoyez la lampe seulement en cas de Adressez-vous dans ce cas au Service client besoin. La lampe doit être complètement de JML : kundenservice@jml-direct.de. froide avant d’être nettoyée et ne doit pas...
  • Page 52: Garantie Et Élimination

    Sur ce produit, nous accordons une garantie d’un an en cas de défaut de fabrication et des matériaux. Cette garantie ne touche pas vos droits légaux. En cas de questions ou de réclamations, veuillez vous adresser au service client de JML. Élimination écologiquement responsable L'appareil correspond à...

Table of Contents