Philips PT927 User Manual
Hide thumbs Also See for PT927:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User manual
PT927
PT927CC
PT925
PT923
PT923CC
PT920
PT877
PT876
PT875
PT870

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips PT927

  • Page 1 PT927 PT927CC PT925 PT923 PT923CC PT920 PT877 PT876 PT875 PT870 User manual...
  • Page 3: Table Of Contents

    English 4 indonEsia 20 한국어 37 Bahasa MElayu 54 ภาษาไทย 71 Tiếng ViệT 86 繁體中文 103 简体中文 119...
  • Page 4: English

    English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.
  • Page 5 English Caution Never immerse the shaver in water. Never immerse the Jet Clean System or the charging stand in water nor rinse it under the tap. Do not use the shaver in the bath or in the shower. Never use water hotter than 80°C to rinse the shaver. Be careful with hot water.
  • Page 6: Compliance With Standards

    When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, let it charge until the white battery lights up continuously. A fully charged shaver provides up to 60 (PT927CC/PT927/ PT925/PT923/ PT923CC/PT920) or 50 shaving minutes (PT877/PT876/PT875/PT870).
  • Page 7 Note: After approx. 30 minutes, the battery light goes out to save energy. Charging with the adapter Do not charge the shaver in a closed pouch (PT927CC/PT927/PT925/ PT923CC/PT923/PT920/PT877 only). Put the small plug in the shaver. Put the adapter in the wall socket.
  • Page 8 Press the on/off button once to switch on the shaver. Move the shaving heads over your skin. Make circular movements. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. Press the on/off button once to switch off the shaver.
  • Page 9 Clean the shaver after every shave for optimal shaving performance. Regular cleaning guarantees better shaving performance. For the best cleaning results, we advise you to use the Philips Cleaning spray (HQ110) and (PT927CC/PT923CC only) the Jet Clean solution (HQ200).
  • Page 10 English Cleaning the shaving unit under the tap Switch off the shaver and disconnect it from the mains. Press the release button to open the shaving unit. Rinse the shaving unit and hair chamber under a hot tap for 30 seconds. Be careful with hot water.
  • Page 11 English Turn the lock anticlockwise (A) and remove the retaining frame (B). Remove and clean one shaving head at a time. Each shaving head consists of a cutter and a guard. Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets.
  • Page 12 English Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver. Then close the shaving unit. Note: If the shaving unit does not close smoothly, check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked. Cleaning the shaving unit in the Jet Clean system (PT927CC/PT923CC only) The Jet Clean System cleans the shaving unit.
  • Page 13 English using the Jet Clean system Place the shaver without protection cap upside down in the shaver holder. Push down the locking lever completely to lock the shaver into place. The battery symbol on the Jet Clean System goes on to indicate that the shaver is being charged.
  • Page 14 English Pour any remaining cleaning fluid out of the cleaning chamber. You can simply pour the cleaning fluid down the sink, this is not harmful to the environment. Rinse the cleaning chamber under a hot tap. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
  • Page 15 The shaving head symbol will light up to indicate that the shaving heads need to be replaced. Replace damaged shaving heads right away. Only replace the shaving heads with original HQ9 Philips Shaving Heads (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) or HQ8 Philips Shaving Heads (PT877/PT876/PT875/PT870).
  • Page 16 English Turn the lock anticlockwise (A) and remove the retaining frame (B). Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit. Note: Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses. Put the retaining frame back into the shaving unit (A) and turn the lock clockwise (B).
  • Page 17: Removing The Rechargeable Shaver Battery

    If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 18: Guarantee Restrictions

    Do not connect the shaver to the mains again after you have removed the rechargeable battery. guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the worldwide guarantee leaflet. guarantee restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
  • Page 19 You have used another cleaning fluid Only use Jet Clean solution HQ200. than the original Philips cleaning fluid. You have not closed the locking lever Place the shaver without protection cap of the Jet Clean System properly, or in the Jet Clean System properly.
  • Page 20: Indonesia

    Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Baca petunjuk pengguna ini yang berisi informasi mengenai berbagai fitur menarik serta sejumlah saran agar lebih mudah dan menyenangkan dalam menggunakan alat cukur ini.
  • Page 21 indonEsia Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat cukur atau Sistem Jet Clean ini. Selalu cabut steker dari alat cukur sebelum membersihkannya di bawah keran. Perhatian Jangan sekali-kali merendam alat cukur di dalam air. Jangan sekali-kali merendam Sistem Jet Clean atau dudukan pengisi daya di dalam air atau membilasnya di bawah keran.
  • Page 22 Memenuhi standar Alat Philips ini sesuai dengan semua standar dan peraturan yang berlaku perihal paparan terhadap medan elektromegnet (EMF) dan aman dibersihkan di bawah keran. umum Alat ini dilengkapi pemilih voltase otomatis dan cocok untuk voltase listrik mulai 100 sampai 240 volt.
  • Page 23 Pasang adaptor ke stopkontak dinding. Simbol baterai menunjukkan status pengisian daya alat cukur (lihat bagian ‘Indikator pengisian daya’ dalam bab ini). Mengisi di dudukan pengisian daya (hanya PT927/PT925/PT923/ PT920/PT876/PT875) Pasang steker kecil ke dudukan pengisi baterai. Pasang adaptor ke stopkontak dinding.
  • Page 24 indonEsia Mengisi daya di sistem Jet Clean (hanya PT927CC/PT923CC) Pasang steker kecil di Sistem Jet Clean. Pasang adaptor ke stopkontak dinding. Taruh alat cukur tanpa tutup pelindung secara terbalik dalam dudukan alat cukur. Catatan: Alat cukur tidak dapat diletakkan di Sistem Jet Clean bila tutup pelindung terpasang pada unit pencukur.
  • Page 25 Membersihkan dan pemeliharaan Jangan sekali-kali menggunakan udara bertekanan, sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti minyak tanah atau aseton untuk membersihkan alat cukur, dudukan pengisi daya (hanya PT927/ PT925/PT923/PT920/PT876/PT875), dan Sistem Jet Clean (hanya PT927CC/PT923CC). Cara terbaik dan paling higienis untuk membersihkan alat cukur yaitu menaruhnya di dalam Sistem Jet Clean (hanya PT927CC/PT923CC).
  • Page 26 Membersihkan secara teratur akan menjamin kinerja pencukuran yang lebih baik. Untuk mendapatkan hasil pembersihan terbaik, kami sarankan Anda menggunakan Philips Cleaning Spray (HQ110) dan (hanya PT927CC/ PT923CC) larutan Jet Clean (HQ200). Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa apakah air tidak terlalu panas agar tangan Anda tidak melepuh.
  • Page 27 indonEsia Membersihkan unit cukur dengan sikat pembersih Matikan alat cukur dan lepaskan dari listrik. Tekan tombol pelepas untuk membuka unit cukur. Lepaskan unit pencukur dari alat cukur. Putar kunci berlawanan arah jarum jam (A) lalu lepaskan bingkai penahannya (B). Lepaskan dan bersihkan kepala cukur satu per satu. Setiap kepala cukur terdiri atas sebuah pemotong dan pelindung.
  • Page 28 indonEsia Catatan: Pastikan bahwa kepala pencukur tepat masuk ke dalam wadahnya. Masukkan kembali rangka penahan ke dalam unit cukur (A) lalu putar kunci searah jarum jam (B). Masukkan tonjolan pada unit pencukur ke dalam selot di bagian atas alat cukur. Kemudian tutup unit pencukur. Catatan: Jika unit cukur tidak menutup rapat, periksa apakah Anda sudah memasukkan kepala alat cukur dengan tepat dan apakah bingkai penahan terkunci.
  • Page 29 indonEsia Isilah ruang pembersihan dengan larutan Jet Clean (HQ200) hingga tanda MAX. Catatan: Pastikan bahwa ruang pembersih selalu berada di atas tanda MIN. Kembalikan Sistem Jet Clean ke ruang pembersihan (hingga berbunyi ‘klik’). Pastikan tombol pelepas terpasang kembali di tempatnya. Bila ruang pembersihan telah terisi larutan Jet Clean, jangan memindahkannya untuk mencegah kebocoran.
  • Page 30 indonEsia Catatan: Jika Anda melepas adaptor dari stopkontak dinding selama program pembersihan, program akan dibatalkan. Dudukan alat cukur tetap pada posisinya sekarang. Bila Anda mengembalikan adaptor ke stopkontak dinding, dudukan alat cukur berpindah ke posisi tertinggi. Catatan: Bila tingkat permukaan cairan turun di bawah tingkat minimum, simbol membersihkan dan simbol ‘cairan rendah’...
  • Page 31 Anda bepergian: Pasang tutup pelindung pada alat cukur setelah digunakan untuk mencegah kerusakan dan menghindari kotoran menumpuk pada kepala pencukur. Simpan alat cukur di kantung yang disertakan (hanya PT927CC/PT927/ PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT876). Simpan alat cukur di dudukan pengisian daya (hanya PT927/PT923/ PT920/PT876/PT875).
  • Page 32 Pengingat penggantian Simbol kepala cukur akan menyala untuk menunjukkan bahwa kepala cukur perlu diganti. Ganti kepala cukur yang rusak segera. Gantilah kepala cukur hanya dengan HQ9 Philips Shaving Heads (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) atau HQ8 Philips Shaving Heads (PT877/PT876/PT875/PT870) yang asli. Simbol kepala cukur akan menyala jingga secara terus menerus.
  • Page 33 Kepala pencukur Kami sarankan Anda mengganti kepala cukur setiap dua tahun. Gantilah selalu dengan HQ9 Philips Shaving Heads (PT927CC/PT927/PT925/ PT923CC/PT923/PT920) atau HQ8 Philips Shaving Heads (PT877/ PT876/PT875/PT870). Membersihkan Hanya PT927CC/PT923CC: gunakan larutan Jet Clean (HQ200) untuk pembersihan kepala cukur secara berkala.
  • Page 34 Buang baterai bekas di tempat pengumpulan resmi untuk baterai. Jika Anda sulit mengeluarkan baterai, Anda pun dapat membawa alat tersebut ke pusat layanan Philips yang akan membantu Anda mengeluarkan baterai dan membuangnya dengan cara yang ramah lingkungan.
  • Page 35 Simbol membersihkan dan simbol ‘cairan rendah’ akan berkedip dalam suatu interval dan dudukan alat cukur akan kembali ke posisi awalnya. Anda telah menggunakan cairan Hanya gunakan larutan Jet Clean (HQ200). pembersih lain selain cairan pembersih Philips asli.
  • Page 36 indonEsia Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Anda belum menutup tuas pengunci Taruh alat cukur tanpa tutup pelindung Sistem Jet Clean dengan benar, atau dalam Sistem Jet Clean dengan benar. Anda belum menaruh alat cukur Tutuplah tuas pengunci dengan benar. dalam Jet Clean Shaver dengan benar. Dalam hal ini, Sistem Jet Clean akan mulai beroperasi, namun program pembersihan tidak dilakukan dengan...
  • Page 37: 한국어

    한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 다양한 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr/membership 에서 제품을 등록하십시오. 이 사용자 설명서에는 이 면도기의 뛰어난 기능에 대한 정보뿐 아 니라 면도를 보다 쉽고 즐겁게 할 수 있는 방법이 나와 있으므로 참고하시기 바랍니다.
  • Page 38 한국어 물로 세척하기 전에 반드시 면도기의 플러그를 뽑으십시오. 주의 면도기는 절대로 물에 담그지 마십시오. 젯 클린 시스템 또는 충전대를 절대로 물에 담그거나 흐르는 물에 헹구지 마십시오. 면도기를 목욕이나 샤워 중에 사용하지 마십시오. 80°C보다 뜨거운 물로 면도기를 세척하지 마십시오. 뜨거운 물을 사용하는 경우 주의하십시오. 화상을 입지 않도록 물이...
  • Page 39 면도기를 완전히 충전하려면 약 1시간이 걸립니다. 면도기를 처음 사용하거나 오랫동안 사용하지 않았을 경우, 배터 리 표시등이 흰색으로 켜진 상태가 유지될 때까지 충전하십시오. 완전히 충전된 면도기는 최대 60분(PT927CC/PT927/ PT925/ PT923/PT923CC/PT920) 또는 50분(PT877/PT876/PT875/ PT870)까지 사용 가능합니다. 면도 습관, 세척 습관 또는 수염 형태에 따라 면도 시간이 60분...
  • Page 40 참고: 약 30분 후 에너지를 절약하기 위해 배터리 표시등이 꺼집 니다. 어댑터를 사용한 충전 면도기를 파우치에 넣은 상태로 충전하지 마십시오(PT927CC/ PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877 모델만 해당). 면도기에 소형 플러그를 꽂으십시오. 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 배터리 모양 표시등이 면도기의 충전 상태를 보여줍니다(이 란 의 ‘충전 표시’ 섹션 참조).
  • Page 41 한국어 잠금 레버를 아래쪽으로 완전히 눌러 면도기를 고정하십시오. 젯 클린 시스템의 배터리 모양 표시등이 깜박이며 면도기가 충 전되고 있음을 알려줍니다. 참고: 젯 클린 시스템에서 세척 프로그램이 작동하는 동안에는 배 터리 모양의 표시등이 꺼집니다. 배터리가 완전히 충전되면 젯 클린 시스템의 배터리 모양 표시등이...
  • Page 42 이제 수염 다듬기를 시작할 수 있습니다. 다듬은 후에는 트리머를 닫고 면도기의 전원을 끄십시오. 청소 및 유지관리 면도기, 충전대(PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875 모델 만 해당) 및 젯 클린 시스템(PT927CC/PT923CC 모델만 해당)을 청소할 때는 절대로 압축 공기, 수세미, 연마성 세제 또는 휘발유 나 아세톤 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오.
  • Page 43 한국어 수돗물로 쉐이빙 유닛 청소 면도기의 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오. 열림 버튼을 눌러서 쉐이빙 유닛을 여십시오. 쉐이빙 유닛과 수염받이를 뜨거운 수돗물로 30초 동안 헹구십 시오. 뜨거운 물을 사용하는 경우 주의하십시오. 화상을 입지 않도록 물 이 너무 뜨겁지 않은지 항상 확인하십시오. 수염받이와...
  • Page 44 한국어 잠금 장치를 시계 반대 방향으로 돌려(A) 지지대를 꺼내십시오 (B). 면도헤드는 한 번에 하나씩 분리해서 세척하십시오. 각 면도헤 드에는 커터와 보호대가 있습니다. 참고: 면도헤드는 안쪽 날과 바깥날이 한 조로 연마되어 있으므로 섞이지 않도록 한 조씩 청소하십시오. 만일 안쪽 날과 바깥날의 조 합이...
  • Page 45 한국어 쉐이빙 유닛을 면도기 상단의 홈에 넣으십시오. 그 후 쉐이빙 유닛을 닫으십시오. 참고: 쉐이빙 유닛이 부드럽게 닫히지 않는 경우, 면도헤드가 올바 르게 끼워져있는지와 지지대가 잠겨 있는지를 확인하십시오. 젯 클린 시스템을 사용한 쉐이빙 유닛 청소(PT927CC/PT923CC 모델만 해당) 젯 클린 시스템으로 쉐이빙유닛을 청소할 수 있습니다. 젯...
  • Page 46 한국어 젯 클린 시스템을 사용할 준비가 되었습니다. 젯 클린 시스템 사용 면도기를 거치대에 거꾸로 놓고 레버를 아래쪽으로 완전히 눌 러 면도기를 세척 위치에 고정하십시오. 젯 클린 시스템의 배터리 모양 표시등이 켜지며 면도기가 충전 되고 있음을 알려줍니다. 참고: 쉐이빙 유닛에 보호 캡이 있는 경우에는 면도기를 젯 클린 시스템에...
  • Page 47 한국어 젯 클린 시스템 양쪽의 열림 버튼을 동시에 누르고(A) 젯 클린 시스템을 세척 용기에서 들어 올리십시오(B). 세척 용기만 남겨집니다. 세척 용기에 남아 있는 세척액을 따라내십시오. 세척액은 환경에 유해하지 않으므로 싱크대 하수구에 버릴 수 있 습니다. 세척 용기를 뜨거운 수돗물로 세척하십시오. 뜨거운...
  • Page 48 면 잠금 레버가 위로 올라가 있는 채로 두십시오. 교체 최고의 면도 성능을 위해서는 2년마다 면도헤드를 교체하는 것이 좋습니다. 교체 알림 면도헤드를 교체해야 하면 면도헤드의 표시등이 켜집니다. 손상된 면도헤드는 즉시 교체하십시오. 면도헤드는 정품 HQ9 필립스 면도헤드(PT927CC/PT927/ PT925/PT923CC/PT923/PT920) 또는 HQ8 필립스 면도헤드 (PT877/PT876/PT875/PT870)로만 교체하십시오.
  • Page 49 한국어 면도헤드 표시등이 주황색으로 켜져 있습니다. 면도기를 끄십시오. 면도기를 전원 코드와 젯 클린 시스템 (PT927CC/PT923CC)에서 분리하십시오. 열림 버튼을 눌러서 쉐이빙 유닛을 여십시오. 쉐이빙 유닛을 밀어 면도기에서 분리하십시오. 잠금 장치를 시계 반대 방향으로 돌려(A) 지지대를 꺼내십시오 (B). 면도헤드를 꺼내고 새 면도헤드를 쉐이빙 유닛에 넣으십시오. 참고: 면도헤드의...
  • Page 50 액세서리 주문 면도기 성능을 최상으로 유지하려면 정기적으로 청소하고 권장 기 간마다 면도헤드를 교체하십시오. 면도헤드 면도헤드는 2년에 한 번씩 교체하는 것이 좋습니다. 반드시 HQ9 필립스 면도헤드(PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/ PT923/PT920) 또는 HQ8 필립스 면도헤드(PT877/PT876/ PT875/PT870)로 교체하십시오. 세척 PT927CC/PT923CC 모델만 해당: 젯 클린 솔루션(HQ200)으 로 면도헤드를 정기적으로 청소하십시오.
  • Page 51 면도헤드(안쪽날 및 바깥날)는 소모품이므로 보증에 해당되지 않 습니다. 문제 해결 이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문 제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질 문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오.
  • Page 52 한국어 문제점 가능한 원인 해결책 면도기가 예전처 세척 용기에 있는 세척액이 더럽 면도를 계속하기 전에 면도기를 깨끗 럼 잘 작동하지 거나 조금 밖에 없어 젯 클린 시 하게 청소하십시오. 필요한 경우 세 않습니다. 스템(PT927CC/PT923CC 모델 척 용기를 청소하고 세척액을 다시 채 만...
  • Page 53 한국어 문제점 가능한 원인 해결책 전원 버튼을 눌 젯 클린 시스템이 주 전원에 연결 젯 클린 시스템에 소형 플러그를 꽂 러도 젯 클린 시 되어 있지 않습니다. 은 다음 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으 스템(PT927CC/ 십시오. PT923CC 모델 만 해당)이 작동 하지...
  • Page 54: Bahasa Melayu

    Bahasa MElayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Sila baca manual pengguna ini, kerana ia mengandungi maklumat mengenai ciri hebat pencukur ini serta beberapa petua untuk mencukur dengan lebih mudah dan lebih menyeronokkan.
  • Page 55 Bahasa MElayu Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka tidak bermain dengan pencukur dan Sistem Pembersih Jet. Setiap kali anda hendak membersihkan pencukur di bawah paip, pastikan plagnya telah ditanggalkan. awas Jangan sekali-kali merendam pencukur di dalam air. Jangan sekali-kali merendam Sistem Pembersih Jet ini atau dirian pengecasan di dalam air ataupun membilasnya di bawah paip.
  • Page 56 Bahasa MElayu Pematuhan standard Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet (EMF) dan boleh dibersihkan dengan selamat di bawah paip air. Perkakas dilengkapi dengan pemilih voltan automatik dan ia sesuai dengan voltan sesalur kuasa yang berbagai antara 100 hingga 240 volt.
  • Page 57 Nota: Selepas lebih kurang 30 minit, lampu bateri terpadam untuk menjimatkan tenaga. Mengecas dengan penyesuai Jangan cas pencukur di dalam pau tertutup (PT927CC/PT927/PT925/ PT923CC/PT923/PT920/PT877 sahaja). Letakkan plag kecil di dalam pencukur. Letakkan penyesuai di dalam soket dinding. Simbol bateri menunjukkan status pengecasan pencukur (lihat bahagian ‘Penunjuk cas’...
  • Page 58 Bahasa MElayu Letakkan pencukur tanpa tukup perlindungan dalam keadaan terbalik dalam pemegang pencukur. Nota: Pencukur tidak boleh ditempatkan di dalam Sistem Pembersih Jet jika tukup pelindung terpasang pada unit pencukur. Tolak tuil pengunci ke bawah sepenuhnya untuk mengunci pencukur di tempatnya. Simbol bateri pada Sistem Pembersih Jet menyala untuk menunjukkan bahawa pencukur sedang dicas.
  • Page 59 Pembersihan dan penyelenggaraan Jangan sekali-kali gunakan udara termampat, pad penyental, agen pembersih melelas atau cecair agresif seperti petrol atau aseton untuk membersihkan pencukur, dirian pengecasan (PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875 sahaja) dan Sistem Pembersih Jet (PT927CC/PT923CC sahaja). Cara terbaik dan paling bersih untuk membersihkan pencukur adalah di dalam Sistem Pembersih Jet (PT927CC/PT923CC sahaja).
  • Page 60 Bahasa MElayu Untuk mendapatkan hasil pembersihan terbaik, kami menasihatkan anda agar menggunakan penyembur Pembersih Philips (HQ110) dan (PT927CC/PT923CC sahaja) larutan Pembersih Jet (HQ200). Berhati-hati apabila menggunakan air panas. Anda hendaklah setiap kali memeriksa bahawa air tidak terlalu panas, untuk mengelakkan tangan anda daripada melecur.
  • Page 61 Bahasa MElayu Membersihkan unit pencukur dengan berus pembersih Matikan pencukur dan putuskan sambungannya daripada sesalur kuasa. Tekan butang pelepas untuk membuka unit pencukur. Tarik unit pencukur dari alat pencukur. Pusingkan kunci ke arah lawan jam (A) dan tanggalkan rangka penahan (B). Tanggalkan dan bersihkan kepala pencukur satu persatu.
  • Page 62 Bahasa MElayu Nota: Pastikan bahawa bahagian unjuran kepala pencukur muat dengan tepat di dalam ruang ceruknya. Pasang kembali rangka penahan ke dalam unit pencukur (A) dan pusingkan kunci ke arah jam (B). Masukkan cuping unit pencukur ke dalam ruang di bahagian atas pencukur.
  • Page 63 Bahasa MElayu Isi ruang pembersihan dengan larutan Pembersih Jet (HQ200) sehingga penunjuk MAX. Nota: Pastikan ruang pembersihan sentiasa diisi melebihi penunjuk MIN. Tempatkan Sistem Pembersih Jet kembali pada ruang pembersihan (‘klik’). Pastikan butang pelepas berdetap kembali pada tempatnya. Apabila ruang pembersihan telah dipenuhi dengan larutan Pembersih Jet, jangan gerakkannya untuk mengelakkan kebocoran.
  • Page 64 Bahasa MElayu Nota: Jika anda menanggalkan penyesuai daripada soket dinding semasa program pembersihan, program akan terhenti paksa. Pemegang pencukur akan tetap kekal pada kedudukan semasanya. Jika anda kembalikan penyesuai ke dalam soket dinding, pemegang pencukur akan bergerak ke kedudukan tertingginya. Nota: Apabila paras cecair turun lebih rendah daripada paras minimum, simbol pembersihan dan simbol ‘bendalir rendah’...
  • Page 65 Pasang tukup pelindung pada pencukur selepas menggunakannya untuk mengelakkan kerosakan dan agar kotoran tidak terkumpul di dalam kepala pencukur. Simpan pencukur dalam pau yang dibekalkan (PT927CC/PT927/PT925/ PT923CC/PT923/PT920/PT876 sahaja). Simpan pencukur dalam dirian pengecasan (PT927/PT923/PT920/ PT876/PT875 sahaja).
  • Page 66 Peringatan penggantian Simbol kepala pencukur akan menyala untuk menandakan kepala pencukur perlu digantikan. Gantikan kepala pencukur yang rosak dengan segera. Gantikan kepala pencukur dengan Kepala Pencukur Philips HQ9 (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) atau HQ8 Kepala Pencukur Philips (PT877/PT876/PT875/PT870) yang tulen sahaja. Simbol kepala pencukur menyala cahaya jingga secara berterusan.
  • Page 67 Kepala pencukur Kami nasihatkan anda agar mengganti kepala pencukur anda setiap dua tahun. Pastikan anda menggantinya dengan Kepala Pencukur HQ9 Philips (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) atau Kepala Pencukur HQ8 Philips (PT877/PT876/PT875/PT870). Pembersihan PT927CC/PT923CC sahaja: gunakan larutan Pembersih Jet (HQ200) untuk membersihkan kepala pencukur dengan kerap.
  • Page 68 Buang bateri ini di pusat pungutan rasmi bagi bateri. Jika anda menghadapi masalah untuk mengeluarkan bateri, anda juga boleh membawa perkakas ini ke pusat servis Philips. Kakitangan pusat ini akan mengeluarkan bateri ini untuk anda dan akan membuangnya dengan cara yang selamat bagi alam sekitar.
  • Page 69 Bahasa MElayu Jaminan dan sokongan Jika anda perlukan maklumat atau sokongan, sila lawati www.philips.com/ support atau baca risalah jaminan sedunia. sekatan jaminan Kepala pencukur (pemotong dan adangan) tidak diliputi oleh terma jaminan antarabangsa kerana ia terdedah kepada kelusuhan. Penyelesai Masalah Bab ini merumuskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini.
  • Page 70 Anda telah menggunakan cecair Hanya gunakan larutan Pembersih Jet pembersih yang lain daripada cecair HQ200. pembersih Philips tulen. Anda belum menutup tuil pengunci Letakkan pencukur tanpa tukup Sistem pembersihan Jet dengan betul, perlindungan ke dalam Sistem Pembersih atau anda belum meletakkan pencukur Jet dengan betul.
  • Page 71: ภาษาไทย

    โปรดอ า นค  ม ื อ ผ  ใ ช น ี ้ อ ย า งละเอี ย ดก อ นใช เ ครื ่ อ งโกนหนวด, Jet Clean System (เฉพาะร  น PT927CC/PT923CC) และแท น ชาร จ (เฉพาะร  น PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875) โปรดเก็ บ ค  ม ื อ การใช ง านนี ้ เ พื ่ อ อ า งอิ ง ต อ ไป...
  • Page 72 ผลิ ต ภั ณ ฑ ข อง Philips นี ้ ส อดคล อ งตามมาตรฐานและกฎข อ บั ง คั บ เกี ่ ย วกั บ การได ร ั บ คลื ่ น แม เ หล็ ก ไฟฟ า ทุ ก ประการ...
  • Page 73 หมายเหตุ : หลั ง จากนั ้ น ประมาณ 30 นาที ไฟแสดงแบตเตอรี ่ จ ะดั บ ลงเพื ่ อ เป น การประหยั ด พลั ง งาน การชาร จ ด ว ยอะแดปเตอร อย า ชาร จ แบตเตอรี ่ เ ครื ่ อ งโกนหนวดขณะที ่ เ ครื ่ อ งอย  ใ นกระเป า ที ่ ป  ด ไว (เฉพาะร  น PT927CC/PT927/PT925/ PT923CC/PT923/PT920/PT877) เสี...
  • Page 74 ภาษาไทย การชาร จ ในแท น ชาร จ (เฉพาะร  น PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875) เสี ย บปลั ๊ ก ขนาดเล็ ก เข า กั บ แท น ชาร จ เสี ย บอะแดปเตอร เ ข า กั บ เต า รั บ บนผนั ง...
  • Page 75 ควรทำ า ความสะอาดเป น ประจำ า เพื ่ อ ให ก ารใช ง านเป น ไปอย า งมี ป ระสิ ท ธิ ภ าพ เพื ่ อ ให ไ ด ผ ลลั พ ธ ก ารทำ า ความสะอาดที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด เราขอแนะนำ า ให ใ ช ส เปรย น   ยาทำ า ความสะอาดของ Philips (HQ110) และ...
  • Page 76 ภาษาไทย การทำ า ความสะอาดชุ ด หั ว โกนโดยเป ด น  ไหลผ า น ป ด เครื ่ อ งโกนหนวดและปลดออกจากเต า เสี ย บสายเมน กดปุ ่ ม ปลดล็ อ คเพื ่ อ เป ด ชุ ด หั ว โกน ทำ า ความสะอาดชุ ด หั ว โกนและช อ งเก็ บ เศษหนวดด ว ยน  อ  น จากก อ กน  เป น เวลา 30 วิ น าที ไม...
  • Page 77 ภาษาไทย หมุ น ล็ อ คไปในทิ ศ ทางทวนเข็ ม นาฬิ ก า (A) แล ว ถอดโครงยึ ด ออก (B) ถอดและทำ า ความสะอาดหั ว โกนครั ้ ง ละหนึ ่ ง หั ว หั ว โกนแต ล ะหั ว ประกอบด ว ยใบมี ด และฝาครอบ หมายเหตุ...
  • Page 78 ภาษาไทย เสี ย บสลั ก ของชุ ด หั ว โกนเข า ไปในช อ งที ่ ด  า นบนสุ ด ของเครื ่ อ งโกนหนวด จากนั ้ น ป ด ชุ ด หั ว โกนลง หมายเหตุ : หากชุ ด หั ว โกนป ด ไม ส นิ ท ให ต รวจดู ว  า คุ ณ วางตำ า แหน ง ชุ ด หั ว โกนถู ก ต อ งแล ว หรื อ ไม และโครงยึ ด ล็ อ คแน...
  • Page 79 ภาษาไทย การใช Jet Clean System จั ด เก็ บ เครื ่ อ งโกนหนวดที ่ ไ ม ม ี ฝ าป ด ในลั ก ษณะคว  ลงในที ่ ว างเครื ่ อ งโกนหนวด ดั น ก า นล็ อ คลงเต็ ม ที ่ เ พื ่ อ ล็ อ ค เครื...
  • Page 80 ภาษาไทย เทน  ยาทำ า ความสะอาดที ่ เ หลื อ ออกจากช อ งทำ า ความสะอาด เพี ย งเทน  ยาทำ า ความสะอาดลงไปในอ า งล า ง และไม เ ป น อั น ตรายต อ สิ ่ ง แวดล อ ม ใช...
  • Page 81 สั ญ ลั ก ษณ ห ั ว โกนติ ด สว า งขึ ้ น เพื ่ อ แสดงให ท ราบว า ต อ งเปลี ่ ย นหั ว โกน ให เ ปลี ่ ย นหั ว โกนที ่ ช ำ า รุ ด ทั น ที เปลี ่ ย นหั ว โกนด ว ยหั ว โกน HQ9 แท ข อง Philips เท า นั ้ น (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) หรื อ หั ว โกน...
  • Page 82 ภาษาไทย หมุ น ล็ อ คไปในทิ ศ ทางทวนเข็ ม นาฬิ ก า (A) แล ว ถอดโครงยึ ด ออก (B) ถอดชุ ด หั ว โกนอั น เก า ออกและใส ช ุ ด หั ว โกนอั น ใหม แ ทนที ่ หมายเหตุ : ตรวจสอบส ว นที ่ ย ื ่ น ออกมาของหั ว โกนว า ประกอบเข า กั บ ส ว นยึ ด พอดี ห รื อ ไม ใส...
  • Page 83 หั ว โกน เราขอแนะนำ า ให ค ุ ณ เปลี ่ ย นหั ว โกนทุ ก ๆ สองป ควรเปลี ่ ย นด ว ยชุ ด หั ว โกน Philips ร  น HQ9 (PT927CC/PT927/PT925/ PT923CC/PT923/PT920) หรื อ ชุ ด หั ว โกน Philips ร  น HQ8 (PT877/PT876/PT875/PT870) เสมอ...
  • Page 84 บทนี ้ ไ ด ร วบรวมป ญ หาทั ่ ว ไปเกี ่ ย วกั บ เครื ่ อ งซึ ่ ง คุ ณ อาจพบได หากยั ง ไม ส ามารถแก ไ ขป ญ หาตามข อ มู ล ด า นล า งที ่ ใ ห ม าได โปรดดู ร ายการคำ า ถามที ่ พ บบ อ ยที ่ www.philips.com/support หรื อ ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารลู ก ค า ในประเทศของคุ ณ...
  • Page 85 คุ ณ ใช น   ยาทำ า ความสะอาดชนิ ด อื ่ น ที ่ ไ ม ใ ช น   ยาทำ า ความสะ ใช เ ฉพาะน  ยา Jet Clean HQ200 เท า นั ้ น อาดของ Philips คุ ณ ป ด ก า นล็ อ คของ Jet Clean System ไม ถ ู ก ต อ ง หรื อ ไม ไ...
  • Page 86: Tiếng Việt

    Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
  • Page 87 Tiếng ViệT Trẻ em cần được giám sát để đảm bảo rằng chúng không chơi đùa với máy cạo râu và Hệ Thống Làm Sạch Jet. Luôn rút phích cắm điện ra khỏi máy trước khi rửa máy dưới vòi nước. Chú...
  • Page 88 Tiếng ViệT Tuân thủ các tiêu chuẩn Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy định hiện hành liên quan đến việc tiếp xúc với điện từ trường (EMF) và có thể rửa an toàn dưới vòi nước.
  • Page 89 Biểu tượng pin cho biết trạng thái sạc pin của máy cạo râu (xem phần ‘Chỉ báo sạc pin’ trong chương này). Sạc pin bằng đế sạc (chỉ có ở kiểu PT927/PT925/PT923/PT920/ PT876/PT875) Cắm phích cắm nhỏ vào đế sạc.
  • Page 90 Di chuyển đầu cạo trên da. Di chuyển xoay vòng. Da của bạn có thể cần 2 hoặc 3 tuần để làm quen với máy cạo râu Philips. Bấm nút on/off (bật/tắt) một lần để tắt máy cạo râu. Chùi rửa máy cạo râu (xem chương ‘Cách chùi rửa và bảo dưỡng...
  • Page 91 Làm sạch máy thường xuyên sẽ đảm bảo máy hoạt động tốt hơn. Để có được kết quả làm sạch tốt nhất, chúng tôi khuyên bạn sử dụng Bình xịt làm sạch Philips (HQ110) và (chỉ có ở kiểu PT927CC/ PT923CC) Dung dịch làm sạch Jet (HQ200).
  • Page 92 Tiếng ViệT Làm sạch bộ phận cạo dưới vòi nước Tắt máy cạo râu và rút phích cắm của máy ra khỏi ổ điện. Bấm nút để mở bộ phận cạo ra. Rửa bộ phận cạo và khoang chứa râu tóc dưới vòi nước nóng trong 30 giây.
  • Page 93 Tiếng ViệT Xoay khóa ngược chiều kim đồng hồ (A) và tháo khung giữ (B). Tháo và vệ sinh mỗi đầu cạo một lần. Mỗi đầu cạo bao gồm một lưỡi cạo và nắp bảo vệ. Lưu ý: Không chùi rửa nhiều lưỡi dao cạo và nắp bảo vệ cùng một lúc, vì chúng hợp thành từng bộ.
  • Page 94 Tiếng ViệT Lắp vấu của bộ phận cạo vào khe ở phần trên cùng của máy cạo râu. Sau đó đóng bộ phận cạo. Lưu ý: Nếu bộ phận cạo không khớp sát với nhau, hãy kiểm tra xem bạn đã lắp các đầu cạo đúng vị...
  • Page 95 Tiếng ViệT Sử Dụng Hệ Thống Làm Sạch Jet Đặt máy cạo râu không có nắp bảo vệ vào bộ phận giữ máy cạo râu theo chiều đảo ngược. Ấn cần khóa xuống hoàn toàn để khóa máy cạo râu vào vị trí. Biểu tượng pin trên Hệ...
  • Page 96 Tiếng ViệT Nhấn đồng thời các nút mở ở cả hai bên của Hệ thống làm sạch Jet (A). Sau đó nhấc Hệ thống làm sạch Jet ra khỏi khoang làm sạch (B). Khoang làm sạch vẫn ở lại phía sau. Đổ...
  • Page 97 Biểu tượng đầu cạo sẽ sáng lên để báo rằng cần phải thay đầu cạo. Hãy thay đầu cạo bị hỏng ngay lập tức. Chỉ thay thế đầu cạo bằng đầu cạo Philips chính hãng HQ9 (chỉ có ở kiểu PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) hoặc HQ8 (chỉ có ở...
  • Page 98 Tiếng ViệT Biểu tượng đầu cạo sẽ sáng liên tục màu da cam. Tắt máy cạo râu. Ngắt kết nối của máy cạo râu với nguồn điện và lấy máy cạo râu ra khỏi Hệ thống làm sạch Jet (chỉ có ở kiểu PT927CC/ PT923CC).
  • Page 99 đầu cạo theo thời gian khuyến nghị. Đầu dao cạo Chúng tôi khuyên bạn thay thế đầu cạo hai năm một lần. Luôn thay thế bằng đầu cạo Philips HQ9 (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/ PT920) hoặc đầu cạo Philips HQ8 (PT877/PT876/PT875/PT870). Vệ sinh Chỉ...
  • Page 100 Nếu bạn gặp vấn đề với việc tháo pin, bạn cũng có thể mang máy cạo râu tới một trung tâm dịch vụ của Philips, trung tâm này sẽ giúp bạn tháo pin và vứt bỏ pin theo cách an toàn cho môi trường.
  • Page 101 đầu. Bạn đã sử dụng một dung dịch làm Chỉ sử dụng Dung dịch làm sạch Jet sạch không phải dung dịch làm sạch HQ200. Philips chính hãng.
  • Page 102 Tiếng ViệT Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Bạn vẫn chưa đóng cần khóa của Hệ Đặt máy cạo râu không có nắp bảo vệ thống làm sạch Jet đúng cách, hoặc vào Hệ thống làm sạch Jet đúng cách. bạn chưa đặt máy cạo râu vào Hệ...
  • Page 103: 繁體中文

    1 保護蓋 2 電鬍刀組 3 電鬍刀組釋放按鈕 4 鬢角刀 5 修整刀釋放滑鈕 6 電鬍刀開/關 (On/Off) 按鈕 7 電鬍刀刀頭符號 8 電池符號 B 充電座 (僅限 PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875) C 轉換器 D 噴射清潔系統 (僅限 PT927CC/PT923CC) 1 鎖定桿 2 電鬍刀固定座 3 清潔室釋放按鈕 4 噴射清潔系統開/關 (On/Off) 按鈕 5 清潔符號與「清潔液不足」符號...
  • Page 104 繁體中文 警告 請勿將電鬍刀浸泡在水中。 切勿將噴射清潔系統或充電座浸入水中,或直接在水龍頭下沖洗。 請勿在泡澡或淋浴時使用電鬍刀。 切勿使用超過 80°C 的熱水沖洗電鬍刀。 請小心使用熱水。隨時檢查熱水是否太燙,以避免手部燙傷。 電鬍刀、噴射清潔系統、充電座及其他配件皆不可放入洗碗機 中清洗。 在您沖洗時,水可能會從電鬍刀底部的插孔流出。此為正常現 象,不會造成危險,因為所有的電子零件都密封於電鬍刀內的電 源裝置中。 電鬍刀、噴射清潔系統、轉換器、充電座或任何零件損壞時, 請停止使用,以免造成傷害。請務必更換原型號的轉換器、 充電座或零件。 請在 10°C 到 35°C 之間的溫度環境中使用、充電和存放電鬍 刀及噴射清潔系統。 請將電鬍刀和噴射清潔系統放置於防水表面上使用。 僅可使用隨附的轉換器、充電座和配件。 請務必為電鬍刀蓋上保護蓋以防損壞,並避免污垢累積在刀頭 中。 噴射清潔系統只能搭配原廠的噴射清潔液 (HQ200) 使用。 請將噴射清潔系統放置在穩固、平坦的平面上,以防滲漏。 當噴射清潔系統準備就緒、可供使用後,請避免加以移動, 以防滲漏。 噴射清潔系統雖然能夠徹底清潔電鬍刀,但無法加以消毒, 因此請勿與他人共用電鬍刀。 每隔 15 天,請排空噴射清潔系統的清潔室,然後將其置於熱水 龍頭下,徹底沖洗乾淨。 如果電鬍刀和噴射清潔系統面臨溫度、壓力或濕度的顯著變化 時,請先讓它們適應環境...
  • Page 105 繁體中文 充電 電鬍刀充飽電約需 1 小時。 首次為電鬍刀充電或長期未使用後,請充電至白色電池指示燈持續 亮起為止。 充飽電的電鬍刀可供您進行長達 60 分鐘 (PT927CC/PT927/ PT925/ PT923/PT923CC/PT920) 或 50 分鐘 (PT877/PT876/PT875/PT870) 的刮鬍時間。 視您的刮鬍行為、清潔習慣或鬍子類型而定,刮鬍時間可能少於 60 分鐘 (PT927CC/PT927/PT925/PT923/PT923CC/PT920) 或 50 分鐘 (PT877/PT876/PT875/PT870)。 充電指示 電量不足 電池電力即將用盡 (可使用時間只剩 5 分鐘以內) 時, 電池指示燈便會開始閃爍橘光。 關閉電鬍刀電源時,電池指示燈會持續閃爍橘光數秒。 快速充電 開始為電力用盡的電池充電時,電池指示燈會交替閃爍白光和 橘光。 注意: 當電池指示燈由閃爍白光與橘光轉為只閃爍白光時,您將可...
  • Page 106 繁體中文 使用轉換器充電 請勿將電鬍刀置於密閉收納袋中充電 (僅限 PT927CC/PT927/ PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877)。 將小插頭插上電鬍刀。 將轉換器插入插座。 電池符號會顯示電鬍刀的充電狀態 (請參閱本單元的「充電指 示」一節)。 使用充電座充電 (僅限 PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875) 將小插頭插入充電座。 將轉換器插入插座。 請將電鬍刀置於充電座中。 電池符號會顯示電鬍刀的充電狀態 (請參閱本單元的「充電指 示」一節)。 於噴射清潔系統中充電 (僅限 PT927CC/PT923CC) 將小插頭插入噴射清潔系統中。 將轉換器插入插座。 請取下保護蓋,將電鬍刀上下倒置於固定座中。 注意: 若電鬍刀組上還留有保護蓋,即無法將電鬍刀放入噴射清潔 系統中。 將鎖定桿往下推到底,將電鬍刀鎖住定位。 噴射清潔系統的電池符號會閃爍,表示電鬍刀正在充電。 注意: 噴射清潔系統執行清潔動作時,電池符號會熄滅。 當電池充滿電時,噴射清潔系統上的電池符號會持續亮起。 注意: 大約 30 分鐘後,電池符號會熄滅以節省能源。...
  • Page 107 繁體中文 如要將電鬍刀從噴射清潔系統中取出,請將鎖定桿往上推到底, 再將電鬍刀拿起。 使用本電鬍刀 注意: 您可以直接插電使用本產品,只要將電鬍刀連接到電源即可。 刮鬍 按一下開/關 (On/Off) 按鈕,開啟電鬍刀電源。 將電鬍刀刀頭在皮膚上移動,請以畫圓的方式來移動。 您的皮膚可能需要 2 到 3 週的時間才能完全適應飛利浦電鬍刀 系統。 按一下開/關 (On/Off) 按鈕,關閉電鬍刀電源。 清潔電鬍刀 (請參閱「清潔與維護」單元)。 修剪 您可以使用鬢角刀修整鬢角與鬍髭。 按一下開/關 (On/Off) 按鈕,開啟電鬍刀電源。 將鬢角刀開關往下推即可開啟鬢角刀。 這時即可開始修整。 修整完後請收回鬢角刀,再關閉電鬍刀的電源。...
  • Page 108 繁體中文 清潔與維護 切勿使用壓縮空氣、鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例 如汽油或丙酮) 來清潔電鬍刀、充電座 (僅限 PT927/PT925/PT923/ PT920/PT876/PT875) 和噴射清潔系統 (僅限 PT927CC/PT923CC)。 清潔電鬍刀時,最好、也最衛生的方式是使用噴射清潔系統 (僅 限 PT927CC/PT923CC);當然您也可以在水龍頭下沖洗,或以 隨附的清潔刷來清潔電鬍刀。 為達到最佳刮鬍性能,請於每回刮鬍之後清潔電鬍刀。 定期清潔以維持較佳的刮鬍效果。 為達到最理想的清潔效果,我們建議您使用飛利浦噴霧清 潔劑 (HQ110) 以及 (僅限 PT927CC/PT923CC) 噴射清潔液 (HQ200)。 請小心使用熱水。隨時檢查熱水是否太燙,以避免手部燙傷。 注意: 在您沖洗時,水可能會從電鬍刀底部的插孔流出。此為正常 現象,不會造成危險,因為所有的電子零件都密封於電鬍刀內的電 源裝置中。 在水龍頭下清潔電鬍刀組 關閉電鬍刀的電源,並將電鬍刀拔離電源插座。 按下釋放鈕,打開電鬍刀組。 在水龍頭下以熱水沖洗電鬍刀組與鬍渣室 30 秒。 請小心使用熱水。隨時檢查熱水是否太燙,以避免手部燙傷。 清洗電鬍刀組的鬍渣室及內部。...
  • Page 109 繁體中文 使用清潔刷清潔電鬍刀組 關閉電鬍刀的電源,並將電鬍刀拔離電源插座。 按下釋放鈕,打開電鬍刀組。 將電鬍刀組從電鬍刀抽出。 以逆時針方向轉動鎖扣 (A),並移除固定架 (B)。 一次取下並清洗一個刀頭。每個電鬍刀刀頭都是由刀具和刀網組 成。 注意: 因為刀具及刀網是成對的一組,請勿一次清潔超過一組。 如果您不小心將刀具及刀網混在一起,可能要花幾週的時間才能恢 復最理想的刮鬍效果。 從電鬍刀刀網上取下刀具,並以刷子清潔。 使用刷子清潔電鬍刀刀網的內部及外部。 將電鬍刀刀頭裝回電鬍刀組。...
  • Page 110 繁體中文 注意: 確定電鬍刀刀頭的凸出部分準確地安裝於凹處。 將固定架裝回電鬍刀組上 (A),並以順時針方向轉動鎖扣 (B)。 將電鬍刀組的突耳插入電鬍刀頂端的凹槽,然後蓋上電鬍刀組。 注意: 若電鬍刀組無法順利關上,請檢查是否已妥善插入電鬍刀刀 頭,並將固定架確實鎖好。 在噴射清潔系統中清潔電鬍刀組 (僅限 PT927CC/PT923CC) 噴射清潔系統可清洗電鬍刀組。 噴射清潔系統的使用前準備 注意: 第一次使用前,或是「清潔液不足」符號閃爍時,請先在清 潔室裝入清潔液。當清潔液水位降至最低水位下方,清潔符號及「 清潔液不足」符號會開始閃爍,固定座則會回到最初的位置 同時按下清潔室兩側的釋放鈕 (A),接著將噴射清潔系統往上提 起,脫離清潔室 (B)。 清潔室就會留在原處。 轉開噴射清潔液 (HQ200) 瓶蓋,移除密封紙。...
  • Page 111 繁體中文 將噴射清潔液 (HQ200) 注入清潔室,最高到 MAX 刻度。 注意: 請注意確保清潔室水位保持在 MIN 刻度以上。 將噴射清潔系統放回清潔室中 (喀噠一聲)。 確定釋放鈕卡回定位。 在清潔室裝滿噴射清潔液後,請避免移動,以防止清潔液漏出。 將小插頭插上噴射清潔系統中,再將轉換器接到牆壁的插座。 電鬍刀固定座會自動調到最高位置。 現在可以開始使用噴射清潔系統。 使用噴射清潔系統  請取下保護蓋,將電鬍刀上下倒置於固定座中。將鎖定桿往下推 到底,將電鬍刀鎖住定位。 噴射清潔系統的電池符號亮起,表示電鬍刀正在充電。 注意: 若電鬍刀組上還留有保護蓋,即無法將電鬍刀放入噴射清潔 系統中。 按下噴射清潔系統的開/關 (On/Off) 按鈕,啟動清洗程序。 噴射清潔系統的電池符號熄滅。 清洗過程中,清潔符號會開始閃爍,電鬍刀也會自動下降,浸入 清潔液中。 電鬍刀會自動開啟、關閉數次,並且上下移動。 清洗程序全程清潔符號都會閃爍,共需 8 分鐘左右時間。 清洗程序結束後,噴射清潔系統的電池符號會亮起,表示電鬍刀 正在充電。 注意: 清洗過程中若按下噴射清潔系統的開/關 (On/Off) 按鈕,程 序就會中止,系統也會重設。這時清潔符號會停止閃爍,電鬍刀固...
  • Page 112 繁體中文 注意: 當清潔液水位降至最低水位下方時,清潔符號與「清潔液不 足」符號會開始間歇性閃爍,電鬍刀固定座則回到最初的位置 清潔噴射清潔系統  若您每天使用噴射清潔系統,就請每 15 天將清潔室倒空,然後放 在熱水龍頭下,徹底沖洗乾淨。否則請至少每個月倒空並沖洗一次 清潔室。 用濕布清潔噴射清潔系統表面。 不可將噴射清潔系統浸泡在水中,也不可在水龍頭下沖洗。 同時按下噴射清潔系統兩側的釋放鈕 (A),接著將噴射清潔系統 往上提起,脫離清潔室 (B)。 清潔室就會留在原處。 將清潔室中剩餘的清潔液倒空。 您可直接將清潔液倒入水槽,清潔液對環境無害。 將清潔室放到熱水龍頭下沖洗。 請小心使用熱水。隨時檢查熱水是否太燙,以避免手部燙傷。 清潔室不可放入洗碗機清洗。 將噴射清潔液 (HQ200) 注入清潔室,最高到 MAX 刻度。 注意: 請注意確保清潔室水位保持在 MIN 刻度以上。 將噴射清潔系統放回清潔室中 (喀噠一聲)。 確定釋放鈕卡回定位。...
  • Page 113 繁體中文 使用清潔刷來清潔鬢角刀 每次使用鬢角刀後,請進行清潔。 關閉電鬍刀的電源,並將電鬍刀拔離電源插座。 將鬢角刀開關往下推即可開啟鬢角刀。 以清潔刷的短毛側來清潔鬢角刀。請沿著鬢角刀的刀齒上下地 刷。 關閉鬢角刀 (喀噠一聲)。 提示: 為使鬢角刀發揮最佳性能,請每六個月以一滴縫紉機油來潤 滑鬢角刀的刀齒。 收納  有幾種方式可收存電鬍刀,或攜帶伴您外出旅行: 使用後請為電鬍刀蓋上保護蓋以防損壞,並避免污垢累積在電鬍 刀刀頭中。 將電鬍刀存放在隨附收納袋中 (僅限 PT927CC/PT927/PT925/ PT923CC/PT923/PT920/PT876)。 將電鬍刀存放在充電座中 (僅限 T927/PT923/PT920/PT876/ PT875)。 將電鬍刀放入噴射清潔系統 (僅限 PT927CC/PT923CC)。確定 已取下電鬍刀組的保護蓋。 注意: 若您不想在電鬍刀收進噴射清潔系統時繼續充電,只要將鎖 定桿保持在直立位置即可。...
  • Page 114 繁體中文 更換 為達到最佳刮鬍性能,我們建議您每兩年更換一次電鬍刀刀頭。 更換提醒 電鬍刀刀頭符號會亮起,表示電鬍刀刀頭需要更換。請立即更換損 壞的電鬍刀刀頭。 更換電鬍刀刀頭時,限使用原廠 HQ9 飛利浦電鬍刀刀頭 (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) 或 HQ8 飛利浦 電鬍刀刀頭 (PT877/PT876/PT875/PT870)。 電鬍刀刀頭符號會持續亮起橘光。 關閉電鬍刀電源。拔下電源插頭並將電鬍刀從噴射清潔系統拿起 (PT927CC/PT923CC)。 按下釋放鈕,打開電鬍刀組。 將電鬍刀組從電鬍刀抽出。 以逆時針方向轉動鎖扣 (A),並移除固定架 (B)。 取下電鬍刀刀頭,然後在電鬍刀組換上新的刀頭。 注意: 確定電鬍刀刀頭的凸出部分準確地安裝於凹處。...
  • Page 115 繁體中文 將固定架裝回電鬍刀組上 (A),並以順時針方向轉動鎖扣 (B)。 將新的電鬍刀組的突耳插入電鬍刀頂端的凹槽,然後蓋上電鬍刀 組。 注意: 若電鬍刀組無法順利關上,請檢查是否已妥善插入電鬍刀刀 頭,並將固定架確實鎖好。 按住開/關 (On/Off) 按鈕 5 秒鐘以重設電鬍刀更換提醒。橘色指 示燈會熄滅。 訂購配件 若要維持電鬍刀的最佳效能,請務必定期清潔電鬍刀,並於建議的 時間更換電鬍刀刀頭。 電鬍刀刀頭 建議您每兩年更換一次電鬍刀刀頭。更換時請一律使用 HQ9 飛利浦電鬍刀刀頭 (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/ PT920) 或 HQ8 飛利浦電鬍刀刀頭 (PT877/PT876/PT875/ PT870)。 清潔 僅限 PT927CC/PT923CC:請使用噴射清潔液 (HQ200) 定期清 潔電鬍刀刀頭。 使用噴霧清潔劑 (HQ110) 徹底清潔電鬍刀刀頭。...
  • Page 116 本電鬍刀及噴射清潔系統 (僅限 PT927CC/PT923CC) 使用壽命 結束時,請勿與一般家庭廢棄物一起丟棄。請將本產品放置於政 府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 本電鬍刀使用的充電式電池可能含有會污染環境的物質。將本電 鬍刀丟棄或是送到政府指定回收站前,請務必先取出電池,並將 電池送到政府指定的電池回收站。若您無法取出電池,也可將本 產品帶到飛利浦授權服務中心。服務中心會為您卸下電池,並以 對環境無害的方式處理電池。 取出電鬍刀的充電式電池 棄置本電鬍刀前,請先取出充電式電池。當您要取出充電式電池 時,請確認其電力已完全耗盡。 拔下電源插頭,將電鬍刀從噴射清潔系統拿起 (限特定機型), 或是從充電座拿起 (限特定機型)。 讓電鬍刀運轉至停止為止。 將電鬍刀背面或鬍渣室的螺絲轉下。 拆除正面和背面護板。 彎折旁邊的 6 個扣鉤並取出供電裝置。 扣鉤非常銳利,請小心。 取出電池。 電池固定帶非常銳利,請小心。 卸除充電電池之後,請勿再將電鬍刀放回已經插接電源的噴射清潔 系統 (限特定機型) 或充電座 (限特定機型)。 卸除充電電池後,請勿再次將電鬍刀接上電源。 保固與支援 如果您需要資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support, 或參閱全球保證書。 保固限制 電鬍刀刀頭 (刀具和刀網) 由於其耗損性,因此不在全球保固範圍內。...
  • Page 117 繁體中文 疑難排解 本章概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資 訊解決您遇到的問題,請造訪 www.philips.com/support 查看常見問 題清單,或聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心。 問題 可能原因 解決方法 電鬍刀不像平常一 可能是由於清潔室中的清潔 在您繼續刮鬍之前,請徹底清潔電鬍 樣運作。 液髒污,或清潔液位過低, 刀。如有需要,先清潔清潔室,再補充 導致噴射清潔系統 (僅限 清潔液 (請參閱「清潔與維護」單元)。 PT927CC/PT923CC) 無法妥 善清潔電鬍刀。 電鬍刀刀頭毀壞或磨損。 更換電鬍刀刀頭 (請參閱「更換」單元)。 長鬍鬚卡住電鬍刀刀頭。 逐一清洗電鬍刀刀頭 (請參閱「清潔與 維護」單元的「使用清潔刷清潔電鬍刀 組」一節)。 您沒有妥善插入電鬍刀刀頭。 確定電鬍刀刀頭的凸出部分準確地安裝 於凹處 (請參閱「清潔與維護」一節)。 我按下開/關 (On/ 充電式電池沒電。 為電池充電 (請參閱「充電」單元) 或將...
  • Page 118 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 我按下開/關 噴射清潔系統未接上電源。 將小插頭插上噴射清潔系統中,再將轉 (On/Off) 按鈕時, 換器接到牆壁的插座。 噴射清潔系統 (僅限 PT927CC/ PT923CC) 沒有 啟動。 清潔後,水從電鬍 這是正常現象,並不會造成 沖洗期間,供電裝置和外殼間可能會貯 刀流出。 危險。 存一些水。沖洗後,這些水會經由插座 流出。供電裝置具有極佳的防水性,因 此水無法接觸到電鬍刀的電子零件。您 的電鬍刀仍絕對安全,可放心使用。...
  • Page 119: 简体中文

    1 保护盖 2 剃毛刀头部件 3 剃须刀头部件释放按钮 4 修发器 5 修发器释放滑块 6 剃须刀开/关按钮 7 剃须刀头符号 8 电池符号 B 充电座(仅限于 PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/PT875)。 C 适配器 D Jet Clean 高效能清洁系统(仅限于 PT927CC/PT923CC) 1 锁定杆 2 剃须刀支架 3 清洗仓释放按钮 4 Jet Clean 高效能清洁系统开/关按钮 5 清洁符号和“液量低”符号 6 电池符号...
  • Page 120 简体中文 应照看好儿童,确保他们不会玩耍 剃须刀或 Jet Clean 高效能 清洁系统。 在自来水龙头下清洗剃须刀之前,务必拔掉其电源插头。 注意 切勿将剃须刀浸入水中。 切勿将 Jet Clean 高效能清洁系统浸入水中,也不要在自来水龙 头下冲洗。 切勿在洗澡或淋浴时使用剃须刀。 切勿使用温度高于 80°C 的热水冲洗剃须刀。 使用热水时一定要小心。切记先检查水温是否太高,以防烫手。 剃须刀、Jet Clean 高效能清洁系统、充电座和其他附件均不能 用洗碗机清洗。 冲洗产品时,水可能从剃须刀底部的插口漏出。这是正常的, 而且没有危险,因为所有的电子线路都密封在剃须刀内的一 个密封壳内。 如果剃须刀、Jet Clean 高效能清洁系统、适配器、充电座或任 何其他部件损坏,请勿再使用,否则可能对人体造成伤害。 务必用原始型号更换损坏的适配器、充电座或任何其他部件。 必须在 10°C 和 35°C 之间的温度下使用、存放及为剃须刀和 Jet Clean 高效能清洁系统充电。 一定要在抗有机溶剂腐蚀的表面上放置和使用剃须刀和...
  • Page 121 本产品配有一个自动电压选择器,适合 100 至 240 伏范围内的 电源电压。 电源适配器可将 100-240 伏的电压转换为 24 伏以下的安全低 电压。 充电 此剃须刀充满电需要大约 1 小时。 如果是第一次为剃须刀充电,或是长时间未使用后充电,应让其连 续充电,直到白色电池符号持续亮起。 充满电的剃须刀可提供多达 60 (PT927CC/PT927/ PT925/PT923/ PT923CC/PT920) 或 50 (PT877/PT876/PT875/PT870) 分钟的剃须 时间。 由于您的剃须行为、您的清洁习惯或胡须类型,剃须时间可能会少 于 60 (PT927CC/PT927/PT925/PT923/PT923CC/PT920) 或 50 (PT877/PT876/PT875/PT870) 分钟。 充电指示 电池电量不足 当电池电量即将耗尽时(仅剩 5 分钟或更少的剃须时间),...
  • Page 122 简体中文 电池已完全充满 电池充满电后,电池指示灯将呈白色持续亮起。 注意: 大约 30 分钟后,电池指示灯会熄灭以节省能源。 使用适配器充电 切勿在封闭的软袋中为剃须刀充电(仅限于 PT927CC/PT927/ PT925/PT923CC/PT923/PT920/PT877)。 将小插头插入剃须刀。 将电源适配器插入电源插座。 电池符号指示剃须刀的充电状态(参阅本章中的“充电指示” 部分)。 在充电座上充电(仅限于 PT927/PT925/PT923/PT920/PT876/ PT875) 将小插头插入充电座。 将电源适配器插入电源插座。 将剃须刀插接在充电座中。 电池符号指示剃须刀的充电状态(参阅本章中的“充电指示” 部分)。 在 Jet Clean 高效能清洁系统中充电(仅限于 PT927CC/PT923CC) 将小插头插入 Jet Clean 高效能清洁系统。 将电源适配器插入电源插座。 将不带保护盖的剃须刀倒置放在剃须刀支架上。 注意: 剃须刀头部件上安装了保护盖时,剃须刀将无法放入 Jet Clean 高效能清洁系统内。 完全推下锁定杆以将剃须刀锁定到位。 Jet Clean 高效能清洁系统上的电池符号将闪烁,表示剃须刀正 在充电。 注意: 当 Jet Clean 高效能清洁系统执行清洗程序时,电池符号将...
  • Page 123 简体中文 电池充满电时,Jet Clean 高效能清洁系统上的电池符号将持续 亮起。 注意: 大约 30 分钟后,电池符号熄灭以节省能源。 要从 Jet Clean 高效能清洁系统中取出剃须刀:将锁定杆向上 移,直到不能移动为止,然后取下剃须刀。 使用剃须刀 注意: 您也可以直接插电使用本产品。只需将剃须刀接到电源即可。 剃须 按一下开/关按钮以启动剃须刀。 将剃须刀头在皮肤上移动。作迂回运动。 您的皮肤可能需要 2 到 3 周才能适应飞利浦剃须系统。 按一下开/关按钮关闭剃须刀电源。 清洁剃须刀(见“清洁和保养”一章)。 修发 您可使用修剪器修剪鬓角和小胡子。 按一下开/关按钮以启动剃须刀。 向下推修剪器的滑动开关可打开修剪器。 现在可以开始修剪了。...
  • Page 124 简体中文 修剪后请关闭修发器,然后关闭剃须刀。 清洁和保养 切勿使用压缩气体、钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽 油或丙酮)来清洁剃须刀、充电座(仅限于 PT927/PT925/PT923/ PT920/PT876/PT875)和 Jet Clean 高效能清洁系统(仅限于 PT927CC/PT923CC)。 在 Jet Clean 高效能清洁系统(仅限于 PT927CC/PT923CC)中 清洁剃须刀是最有效、最卫生的方法。您还可以在水龙头下冲洗 剃须刀或用随附的清洁刷进行清洁。 每次剃须后清洁剃须刀,以获得最佳的剃须性能。 为保证更好的剃须效果,剃须刀必须定期清洗。 为了获得最佳的效果,建议您使用飞利浦清洁喷雾剂 (HQ110) 和(仅限于 PT927CC/PT923CC)Jet clean 高效能清洁液 (HQ200)。 使用热水时一定要小心。切记先检查水温是否太高,以防烫手。 注意: 冲洗产品时,水可能从剃须刀底部的插口漏出。这是正常 的,而且没有危险,因为所有的电子线路都密封在剃须刀内的一个 密封壳内。 在水龙头下冲洗剃须刀头部件 关闭剃须刀电源,将其插头从插座上拔下。 按下释放按钮,打开剃须刀头部件。 在热水龙头下将剃须刀头部件和胡茬储藏室冲洗 30 秒。 使用热水时一定要小心。切记先检查水温是否太高,以防烫手。 冲洗胡茬储藏室和剃须刀头部件内部。...
  • Page 125 简体中文 冲洗剃须刀头部件外侧。 关闭剃须刀头部件并甩掉多余的水份。 甩掉多余的水份时,小心不要使剃须刀头部件敲到任何东西。 不要用毛巾或纸巾来擦干剃须刀头部件和胡茬储藏室,因为这样可 能会损坏剃须刀头和连结轴。 再次打开剃须刀头部件,使它保持打开状态,使其完全晾干。 用随附的刷子清洁剃须刀头部件 关闭剃须刀电源,将其插头从插座上拔下。 按下释放按钮,打开剃须刀头部件。 将剃须刀头部件拉出剃须刀。 逆时针转动锁定装置 (A),取下固定架 (B)。 一次取下并清洁一个剃须刀头。每个剃须刀头包含一组刀片和网 罩。 注意: 不要同时清洁多组刀片和网罩,因为它们都是相互匹配的。 如果不小心将刀片和网罩弄混,则需要数周时间才能恢复产品的最 佳剃须性能。 从网罩取下刀片并用清洁刷进行清洁。...
  • Page 126 简体中文 用清洁刷里里外外清洁网罩。 将剃须刀头重新放入剃须刀头部件。 注意: 确保剃须刀头凸起部位正好插入凹陷部位。 将固定架放回剃须刀头部件 (A),顺时针转动锁定装置 (B)。 将剃须刀头部件的凸缘插入剃须刀顶部的槽内。然后关闭剃须刀 头部件。 注意: 如果剃须刀头部件关闭不畅,请检查剃须刀头插入是否正 确,固定架是否被锁住。 在 Jet Clean 高效能清洁系统中清洁剃须刀头部件 (仅限于 PT927CC/PT923CC) Jet Clean 高效能清洁系统可清洁剃须刀头部件。 Jet Clean 高效能清洁系统使用准备...
  • Page 127 简体中文 注意: 首次使用之前请注满清洗仓,如果“液量低”符号闪烁, 则表示液量水位太低。当液量水位低于最低水位时,清洗符号和 “液量低”符号将开始间歇性闪烁,剃须刀支架将返回起始位置 同时按下清洗仓两侧的释放钮 (A)。然后将 Jet Clean 高效能清 洁系统从清洗仓上提起 (B)。 留下清洗仓。 拧开 Jet Clean 高效能清洁液 (HQ200) 的瓶盖,取下密封。 给清洗仓注入 Jet Clean 高效能清洁液 (HQ200),直至最高水位 标示 (MAX)。 注意: 确保清洗仓内的清洁液始终装到 MIN 标记以上。 将 Jet Clean 高效能清洁系统 重新放在清洗仓上 (可听到“咔哒”一声)。 确保释放钮弹回到位。 当清洗仓装满 Jet Clean 高效能清洁液后,切勿移动以防溢漏。 将小插头插入...
  • Page 128 简体中文 按 Jet Clean 高效能清洁系统上的开/关按钮以启动清洁程序。 Jet Clean 高效能清洁系统上的电池符号将消失。 在清洗程序运行期间,清洗符号将开始闪烁,剃须刀将自动降到 清洁液中。 剃须刀将开关数次,并会向上和向下移动。 清洗符号在整个清洗程序中不断闪烁,这需要大约 8 分钟时 间。 执行清洗程序后,Jet Clean 高效能清洁系统上的电池符号将出 现,表示剃须刀正在充电。 注意: 如果在清洗程序运行期间按 Jet Clean 高效能清洁系统的开/ 关按钮,则程序将中断并重置。此时,清洗符号将停止闪烁,剃须 刀支架将返回起始位置。剃须刀可能仍然潮湿并且很脏,因为清洗 程序尚未完成。 注意: 如果在清洗程序运行期间将适配器从插座中拔出,则程序将 中断。剃须刀支架将保持在当前位置不变。当您将适配器重新插入 插座时,剃须刀支架将继续移动至最高位置。 注意: 当液量水位低于最低水位时,清洗符号和“液量低”符号将 开始间歇性闪烁,剃须刀支架将返回起始位置 清洁 Jet Clean 高效能清洁系统  如果您每天使用 Jet Clean 高效能清洁系统,请每 15 天倒空清洗 仓一次,并用热水彻底冲洗。否则至少每个月倒空并冲洗清洗仓一...
  • Page 129 简体中文 给清洗仓注入 Jet Clean 高效能清洁液 (HQ200),直到最大 (MAX) 标示位置。 注意: 确保清洗仓内的清洁液始终装到 MIN 标记以上。 将 Jet Clean 高效能清洁系统 重新放在清洗仓上(可听到“咔 哒”一声)。 确保释放钮弹回到位。 使用清洁刷清洁修发器 每次使用后都要清洁修剪器。 关闭剃须刀电源,将其插头从插座上拔下。 向下推修剪器的滑动开关可打开修剪器。 使用清洁刷的短毛一侧清洁修剪器。沿着修剪器齿上下刷净。 关闭修发器(可听到“咔哒”一声)。 提示: 为获得最佳修剪性能,请每隔六个月用一滴缝纫机油润滑修 剪器齿。...
  • Page 130 将剃须刀放入 Jet Clean 高效能清洁系统中(仅限于 PT927CC/ PT923CC)。确保保护盖未盖在剃须刀头部件上。 注意: 如果您不希望剃须刀储藏在 Jet Clean 高效能清洁系统中时 充电,只需保持锁定杆处于直立位置。 更换 为获得最佳剃须效果,建议每两年更换一次剃须刀头。 更换提醒 剃须刀头符号会亮起,指示需要更换剃须刀头。应立即更换损坏的 剃须刀头。 只能用原装 HQ9 飞利浦剃须刀头 (PT927CC/PT927/PT925/ PT923CC/PT923/PT920) 或 HQ8 飞利浦剃须刀头 (PT877/PT876/ PT875/PT870) 更换剃须刀头。 剃须刀头符号会呈橙色持续亮起。 关闭剃须刀。断开剃须刀的电源并将其从 Jet Clean 高效能清洁 系统中取出 (PT927CC/PT923CC)。 按下释放按钮,打开剃须刀头部件。 将剃须刀头部件拉出剃须刀。 逆时针转动锁定装置 (A),取下固定架 (B)。...
  • Page 131 简体中文 注意: 确保剃须刀头凸起部位正好插入凹陷部位。 将固定架放回剃须刀头部件 (A),顺时针转动锁定装置 (B)。 将新剃须刀头部件的凸缘插入剃须刀顶部的槽内。然后关闭剃须 刀头部件。 注意: 如果剃须刀头部件关闭不畅,请检查剃须刀头插入是否正 确,固定架是否被锁住。 按住开/关按钮 5 秒钟可重置剃须刀更换提醒。橙色指示灯会熄 灭。 订购附件 为了保持剃须刀的最佳性能,请确保定期清洁并在推荐的时间更换 剃须刀头。 剃须刀头...
  • Page 132 简体中文 建议您每 2 年更换一次剃须刀头。务必使用 HQ9 飞利浦剃须刀 头 (PT927CC/PT927/PT925/PT923CC/PT923/PT920) 或 HQ8 飞利浦剃须刀头 (PT877/PT876/PT875/PT870) 进行更换。 清洁 仅限于 PT927CC/PT923CC:使用 Jet clean 高效能清洁液 (HQ200) 定期清洁剃须刀头。 使用清洁喷雾剂 (HQ110) 彻底清洁剃须刀头。 环保 弃置剃须刀和 Jet Clean 高效能清洁系统(仅限于 PT927CC/ PT923CC)时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将 其交给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。 内置充电电池含有可能会污染环境的物质。丢弃剃须刀时,一定 要将电池取出,或将剃须刀送到官方指定的回收站。到官方指定 的电池回收站处理电池。如果您在取出电池时遇到问题,您也可 以将剃须刀送至飞利浦维修中心。维修中心的员工会帮您取出电 池,并以环保的方式处理它。 卸下剃须刀的充电电池 只有在丢弃剃须刀时才可取下充电电池。请确保在取下充电电池时 电量已完全耗尽。...
  • Page 133 简体中文 取出充电电池之后,请勿将剃须刀放入插电的 Jet Clean 高效能清 洁系统(仅限于特定型号)或充电座(仅限于特定型号)中。 取出充电电池之后,不要再将剃须刀与电源相连。 保修和支持 如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读全球保 修卡。 保修条款 由于剃须刀头(刀片和网罩)属于易磨损物品,因此不在国际保修 条款的涵盖范围之列。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下 信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列 表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。 问题 可能的原因 解决方法 剃须刀的剃须效果 由于清洗仓内的清洁液可能受 在继续剃须之前,请先彻底清洁剃须 没有以前好。 到污染或清洁液液位太低,Jet 刀。如有必要,请清洁清洗仓并为其 Clean 高效能清洁系统(仅限于 重新注入清洁剂(见“清洁和保养” PT927CC/PT923CC)可能无法 一章)。 正常清洗剃须刀。 剃须刀头已损坏或磨损。 更换剃须刀头(见“更换”一章)。 过长的胡须堵塞了剃须刀头。 逐个清洁剃须刀头(见“清洁和保...
  • Page 134 简体中文 问题 可能的原因 解决方法 您使用了其他清洁剂,而不是原 只能使用 Jet clean 高效能清洁液 装飞利浦清洁剂。 HQ200。 您没有正确关闭 Jet Clean 高效 将不带保护盖的剃须刀正确放入 Jet 能清洁系统的锁定杆,或没有 Clean 高效能清洁系统中。正确关闭 将剃须刀正确放入 Jet Clean 高 锁定杆。 效能清洁系统中。在这些情况 下,Jet Clean 高效能清洁系统 开始运行,但并非正确执行清洗 程序。 按下开/关按钮 Jet Clean 高效能清洁系统未通 将小插头插入 Jet Clean 高效能清洁 时,Jet Clean 高 电。...
  • Page 166 8222.002.0072.1...

This manual is also suitable for:

Pt927ccPt923Pt923ccPt920Pt877Pt876 ... Show all

Table of Contents