V2 ELETTRONICA ECOGOLD230 Instruction Manual

V2 ELETTRONICA ECOGOLD230 Instruction Manual

Sliding gates kit up to 600 kg
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Avvertenze Importanti
  • Conformitá alle Normative
  • Elenco Componenti
  • Caratteristiche Tecniche Eco Gold230V
  • Operazioni Preliminari
  • Installazione
  • Montaggio Della Cremagliera
  • Installazione Dei Finecorsa
  • Sblocco Motore
  • Schema D'installazione
  • Centrale DI Comando
  • Conseils Importants
  • Conformité Aux Normatifs
  • Liste Composants
  • Caractéristiques Techniques Eco Gold230V
  • Opérations Préliminaires
  • Installation
  • Montage de la Crémaillère
  • Installation des Fins de Course
  • Deverrouillage Moteur
  • Schéma D'installation
  • Centrale de Commande
  • Wichtige Hinweise
  • Übereinstimmung mit den Normen
  • Liste der Komponenten
  • Technische Eigenschaften Eco Gold230V
  • Vorbereitende Arbeitsschritte
  • Installation
  • Montage der Zahnstange
  • Installation der Endanschläge
  • Motorfreigabe
  • Installationsplan
  • Steuerzentrale
  • Advertencias Importantes
  • Conformidad a las Normativas
  • Lista de Componentes
  • Caracteristicas Tecnicas Eco Gold230V
  • Operaciones Preliminares
  • Instalacion
  • Montaje de la Cremallera
  • Instalacion de Los Finales de Carrera
  • Desbloqueo Motor
  • Esquema de Instalación
  • Cuadro de Maniobras

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

KIT PER CANCELLI SCORREVOLI FINO A 600KG
I
SLIDING GATES KIT UP TO 600 KG
GB
KIT POUR PORTAILS COULISSANTS JUSQU' À 600 KG
F
SATZ FÜR SCHIEBETORE IM MAXIMALEN GEWICHT VON 600 KG
D
KIT PARA PUERTA CORREDERA HASTA 600 KILOS
E
V2 ELETTRONICA SPA
Corso Principi di Piemonte, 63
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11
fax +39 01 72 84 050
info@v2elettronica.com
www.v2elettronica.com
IL n. 154
EDIZ. 22/05/03
KIT ECOGOLD230
KIT ECOGOLD127

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECOGOLD230 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for V2 ELETTRONICA ECOGOLD230

  • Page 1 V2 ELETTRONICA SPA Corso Principi di Piemonte, 63 12035 RACCONIGI (CN) ITALY tel. +39 01 72 81 24 11 fax +39 01 72 84 050 info@v2elettronica.com www.v2elettronica.com IL n. 154 EDIZ. 22/05/03 KIT ECOGOLD230 KIT ECOGOLD127 KIT PER CANCELLI SCORREVOLI FINO A 600KG SLIDING GATES KIT UP TO 600 KG KIT POUR PORTAILS COULISSANTS JUSQU’...
  • Page 2: Table Of Contents

    AVVERTENZE IMPORTANTI ....1 WICHTIGE HINWEISE .....25 CONFORMITÁ...
  • Page 3: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI CONFORMITÁ ALLE NORMATIVE Per chiarimenti tecnici o problemi di installazione la V2 ELETTRONICA SPA dichiara che i componenti del kit V2 ELETTRONICA dispone di un servizio di assistenza sono conformi ai requisiti essenziali fissati dalle clienti attivo durante le ore di ufficio seguenti Direttive: TEL.
  • Page 4: Elenco Componenti

    ELENCO COMPONENTI Descrizione Q.tà Descrizione Q.tà Motoriduttore elettromeccanico Trasmettitori quadricanali TSC--4 ECO GOLD230V / ECO GOLD127V Coppia di fotocellule RIF50 Condensatore di spunto lampeggiatore EGG220 Centrale di comando PRGS433PPV2E antenna ANSGP433. / PRGSPPV2127E Piastra metallica di fissaggio Bulloni M8 x 30 + rondelle Chiavi per sblocco motore Finecorsa...
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche Eco Gold230V

    CARATTERISTICHE TECNICHE ECO GOLD230V ECO GOLD127V Peso massimo del cancello kg 600 kg 600 Alimentazione 230 VAC 50Hz 120 VAC 60Hz Potenza massima 500 W 500 W Assorbimento a vuoto 1.6 A 3.2 A Assorbimento a pieno carico Condensatore 16 µF 40 µF Velocità...
  • Page 6: Installazione Dei Finecorsa

    INSTALLAZIONE DEI FINECORSA SBLOCCO MOTORE Installare i finecorsa sulla cremagliera come da figura In caso di mancanza di corrente elettrica, il cancello (Fig. 1) e fissarli utilizzando le viti in dotazione. può essere sbloccato agendo sul motore. Inserire la I finecorsa sono cablati per un ‘installazione con il chiave in dotazione nella serratura 1 presente sul lato motore posto a destra del varco di apertura del cancel- frontale del motore, compiere 1/4 di giro ed aprire...
  • Page 7: Schema D'installazione

    SCHEMA D’INSTALLAZIONE RG - 58 2 x 1 mm ALIMENTAZIONE 2 x 1 mm 2 x 1 mm 230VAC - 50Hz / 120VAC - 60Hz Cavo 3 x 1,5 mm ATTENZIONE! TUTTI I CAVI UTILIZZATI PER L’INSTALLAZIONE DEVONO ESCLUSIVAMENTE ESSERE CAVI MARCATI T100°C. INSTALLAZIONE DEL LAMPEGGIANTE INSTALLAZIONE DEL SISTEMA DI E DEI DISPOSITIVI DI COMANDO...
  • Page 8: Centrale Di Comando

    CENTRALE DI COMANDO UTILIZZO DEL PROGRAMMATORE La nuova centrale programmabile PRGS433PPV2E / La memorizzazione dei trasmettitori e la gestione del PRGSPPV2127E (per kit con sistema radio Personal contenuto della memoria ricevitore può essere effettua- Pass) trova applicazione nei sistemi d'automazione per ta tramite il programmatore portatile PROG2.
  • Page 9 PROGRAMMAZIONE DELLE LOGICHE DI FUNZIONAMENTO È possibile ottenere diverse logiche di funzionamento della centrale selezionando opportunamente la posizione dei dip- switch presenti sulla scheda. Qui di seguito sono presenti due tabelle che spiegano le funzioni associate ad ogni singo- lo dip-switch per entrambi i modelli. FUNZIONE POSIZIONE DESCRIZIONE...
  • Page 10 NOTE...
  • Page 11: Important Remarks

    CONFORMITY TO REGULATIONS For any installation problems please contact V2 ELETTRONICA SPA declares that the components V2 ELETTRONICA TEL. (+39) 01 72 81 24 11 included in the kit are in conformity with the provisions of the following EC directives:...
  • Page 12: Parts List

    PARTS LIST Description Q.ty Description Q.ty ECO GOLD230V / ECO GOLD127V Four-channel remote controls TSC-4 electro-mechanical actuator Pair of photocells RIF50 Capacitor Flashing lamp EGG220 PRGS433PPV2E / PRGSPPV2127E Aerial ANSGP433. control unit Metal fastening plate Bolts M8 x 30 + washers Motor overriding key Limit switch...
  • Page 13: Eco Gold230V Specifications

    SPECIFICATIONS ECO GOLD230V ECO GOLD127V Gate maximum weight kg 600 kg 600 Power supply 230 VAC 50Hz 120 VAC 60Hz Maximum power 500 W 500 W Idling current 1.6 A 3.2 A Full load current Capacitor 16 µF 40 µF Gate maximum speed 0.16 mt/sec 0.16 mt/sec...
  • Page 14: Installing The Limit Switches

    INSTALLATION OF LIMIT SWITCHES MOTOR OVERRIDING SYSTEM Install limit switches on the rack (fig. 1) and fix them In case of a blackout, the gate can be operated directly using the screws provided in the tool kit. from the motor. Insert the key supplied in the lock 1 on The limit switches are wired for installation with the the front side of the motor, perform 1/4 of a turn and motor on the right of the gate opening.
  • Page 15: Installation Layout

    INSTALLATION LAYOUT RG - 58 2 x 1 mm POWER SUPPLY 2 x 1 mm 2 x 1 mm 230VAC - 50Hz / 120VAC - 60Hz Cable 3 x 1,5 mm CAUTION! ALL THE CABLES USED FOR THE INSTALLATION MUST BE MARKED WITH T100°C. INSTALLATION OF BLINKING LAMP INSTALLATION OF THE INFRARED AND CONTROL DEVICES...
  • Page 16: Control Unit

    CONTROL UNIT ADJUSTING THE POWER AND THE The new programmable control unit PRGS433PPV2E / OPERATION SCHEDULE PRGSPPV2127E (for Personal Pass radio system kits) is The power and the operation schedule can be adjusted used in automated systems for sliding gates, and gua- by means of three potentiometers located on the rantees a fast and easy installation.
  • Page 17 PROGRAMMING THE OPERATION LOGIC Several operation modes of the unit are available to be chosen, by changing the dip-switch positions on the unit accordingly. In the following, two tables are displayed explaining the functions associated to every single dip-switch for both models.
  • Page 18 NOTE...
  • Page 19: Conseils Importants

    CONSEILS IMPORTANTS CONFORMITÉ AUX NORMATIFS Pour tout précision technique ou problème d’installation V2 ELETTRONICA SPA déclare que les composants du V2 ELETTRONICA dispose d’un service d’assistance kit sont conformes aux qualités requises par les clients actif pendant les horaires de bureau Directives: TEL.
  • Page 20: Liste Composants

    LISTE COMPOSANTS Description Q.ty Description Q.ty Opérateur électromécanique Émetteurs quadri-canaux TSC--4 ECO GOLD230V / ECO GOLD127V Couple de photocellules RIF50 Condensateur Clignotant EGG220 Centrale de commande PRGS433PPV2E Antenne 433 MHz ANSGP433. / PRGSPPV2127V Plaque métallique de fixation Boulons M8 x 30 + rondelles Clef pour déblocage moteur Fin de course...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques Eco Gold230V

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ECO GOLD230V ECO GOLD127V Poids maximum du portail kg 600 kg 600 Alimentation 230 VAC 50Hz 120 VAC 60Hz Puissance maximum 500 W 500 W Absorption à vide 1.6 A 3.2 A Absorption à pleine charge Condensateur 16 µF 40 µF Vitesse maximum vantail 0.16 mt/sec...
  • Page 22: Installation Des Fins De Course

    INSTALLATION DES FINS DE COURSE DEVERROUILLAGE MOTEUR Installer les fincourse sur la cremaillere selon la figure En cas de coupure du courant électrique, le portail peut et les fixer en utilisant les vises en dotation. être débloqué en agissant sur le moteur. Introduire la Les fincourse sont cablées pour l'installation moteur clef fournie dans la serrure 1 qui se trouve sur le côté...
  • Page 23: Schéma D'installation

    SCHÉMA D’INSTALLATION RG - 58 2 x 1 mm ALIMENTATION 2 x 1 mm 2 x 1 mm 230VAC - 50Hz / 120VAC - 60Hz Câble 3 x 1,5 mm ATTENTION! TOUS LES CÂBLES UTILISÉS POUR L’INSTALLATION DOIVENT EXCLUSIVEMENT ÊTRE DES CÂBLES MARQUÉS T100°C.
  • Page 24: Centrale De Commande

    CENTRALE DE COMMANDE UTILISATION DU PROGRAMMEUR La nouvelle centrale programmable PRGS433PPV2E / La mémorisation des télécommandes et la gestion du PRGSPPV2127V (pour kit avec système radio Personal contenu de la mémoire récepteur peuvent être effectuées Pass) est appliquée sur les systèmes d'automatisation grâce au programmeur PROG2.
  • Page 25 PROGRAMMATION DES LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT Il est possible d'obtenir différentes logiques de fonctionnement de la centrale en sélectionnant opportunément la position des dip-switchs présents sur la carte. Ci-dessous est présenté un tableau qui explique les fonctions associées à chaque dip-switch singulièrement. FONCTION POSITION DESCRIPTION...
  • Page 26 NOTA...
  • Page 27: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN NORMEN Für tecnische Erläuterungen oder Installtionsprobleme V2 ELETTRONICA SPA dichiara che i componenti del kit verfügt die Firma V2 ELETTRONICA über einen sono conformi ai requisiti essenziali fissati dalle Kundendienst, der zu Bürozeiten unter der Telefonnummer seguenti Direttive: (+39) 01 72 81 24 11 erreicht werden kann.
  • Page 28: Liste Der Komponenten

    LISTE DER KOMPONENTEN Beschreibung Menge Beschreibung Menge Elektromechanischen Stellantrieb Handsender mit vier Kanälen TSC--4 ECO GOLD230V / ECO GOLD127V Paar Photozellen RIF50 Kondensator Blinkleuchte EGG220 Zentralantrieb PRGS433PPV2E / Antenne 433 MHz ANSGP433. PRGSPPV2127V Metallplatte zur befestigung Bolzen M8 x 30 + unterlegscheiben Schlüssel zur freigabe des Motors Endanschlags...
  • Page 29: Technische Eigenschaften Eco Gold230V

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ECO GOLD230V ECO GOLD127V Höchstgewicht tor kg 600 kg 600 Spg.-Versorgung 230 VAC 50Hz 120 VAC 60Hz Maximales Gewicht des Flügels 500 W 500 W Stromaufnahme ohne belastung 1.6 A 3.2 A Maximale Stromaufnahme Kondensator 16 µF 40 µF Höchstgeschwindigkeit Torflügel 0.16 mt/sec 0.16 mt/sec...
  • Page 30: Installation Der Endanschläge

    INSTALLATION DER ENDANSCHLÄGE MOTORFREIGABE Bild vorgesehen (Bild Nr. 1) und befestigen Sie sie mit Im Fall der Unterbrechung der Stromversorgung kann den beigefügten Schrauben. Die Endschalter sind verka- das Tor über den Motor freigegeben werden. Führen Sie belt für einen Installationsanschluß mit dem Motor, der den mitgelieferten Schlüssel in das Schloss (1) an der sich auf der rechten Seite der Toröffnung befindet.
  • Page 31: Installationsplan

    INSTALLATIONSPLAN RG - 58 2 x 1 mm Spg.-Versorgung 2 x 1 mm 2 x 1 mm 230VAC - 50Hz / 120VAC - 60Hz Kabel 3 x 1,5 mm2 ACHTUNG! FÜR DIE INSTALLATION DÜRFEN AUSSCHLIESSLICH KABEL MIT DER MARKIERUNG T100°C VERWENDET WERDEN.
  • Page 32: Steuerzentrale

    STEUERZENTRALE VERWENDUNG DES PRORAMMIERGERÄTS Die neue programmierbare Zentrale PRGS433PPV2E / Das Speichern der verwendeten Fernbedienungen und PRGSPPV2127E (für Sets mit Funksystem Personal die Verwaltung des Speicherinhalts des Empfängers Pass) findet Anwendung in Automationssystemen für kann mithilfe des Programmiergeräts PROG2 erfolgen. Schiebetore und garantiert eine schnelle und zweck- Konsultieren Sie hierzu bitte das Handbuch des PROG2.
  • Page 33 PROGRAMMIERUNG DER FUNKTIONEN Durch Positionsauswahl der jeweiligen Dipschalter auf der Leiterplatte können verschiedene Funktionslogiken eingestellt werden. Im folgenden sind zwei Tabellen aufgeführt, die die Funktionen beschreiben, die für die zwei Modelle jedem ein- zelnen Dipschalter zugeordnet sind. FUNKTION STELLUNG BESCHREIBUNG Activer Vorblinken Nicht aktiver...
  • Page 34 BEMERKUNGEN...
  • Page 35: Advertencias Importantes

    TEL. (+39) 01 72 81 24 11 por las Directivas: 73/23/EEC Seguridad electrica La V2 ELETTRONICA se reserva el derecho de aportar 93/68/EEC Compatibilidad electromagnetica eventuales modificaciones al producto sin previo aviso; 99/05/EEC directiva radio ademmás, no se hace responsable de danos a personas...
  • Page 36: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES Descripcion Cant. Descripcion Cant. Motoreductor electromecanico Emisores cuadricanales TSC--4 ECO GOLD230V / ECO GOLD127V Pareja de fotocélulas RIF50 Condensador Lámpara de señalización EGG220 Cuadro de maniobras PRGS433PPV2E Antena 433 MHz ANSGP433. / PRGSPPV2127E Placa metalica de fijacion Tornillos M8 x 30 + arandelas Llave para desbloqueo motor Final de carrera...
  • Page 37: Caracteristicas Tecnicas Eco Gold230V

    CARACTERISTICAS TECNICAS ECO GOLD230V ECO GOLD127V Peso maximo de la puerta kg 600 kg 600 Alimentacion 230 VAC 50Hz 120 VAC 60Hz Potencia maxima 500 W 500 W Absorcion en vacio 1.6 A 3.2 A Absorcion con carga Condensador 16 µF 40 µF Velocidad maxima hoja 0.16 mt/sec...
  • Page 38: Instalacion De Los Finales De Carrera

    INSTALACION DE LOS FINALES DE CARRERA DESBLOQUEO MOTOR Instalar los finales de carrera sobre la cremallera como En caso de falta de corriente eléctrica, la puerta puede de esquema (fig.1) y fijarlas por el medio de sus pro- ser desbloqueada interviniendo sobre el motor. Insertar prios tornillos.
  • Page 39: Esquema De Instalación

    ESQUEMA DE INSTALACIÓN RG - 58 2 x 1 mm ALIMENTACION 2 x 1 mm 2 x 1 mm 230VAC - 50Hz / 120VAC - 60Hz Cable 3 x 1,5 mm ATENCION! TODOS LOS CABLES UTILIZADOS PARA LA INSTALACION DEBEN SER EXCLUSIVAMENTE CABLES MARCADOS T100°C.
  • Page 40: Cuadro De Maniobras

    CUADRO DE MANIOBRAS UTILIZACION DEL PROGRAMADOR El nuevo cuadro programable PRGS433PPV2E / La memorización de los emisores y la gestión del conte- PRGSPPV2127VE encuentra aplicación en los sistemas nido de la memoria del receptor puede ser efectuada con de automatización para puertas correderas, garantizan- el programador PROG2.
  • Page 41 PROGRAMACION DE LAS LOGICAS DE FUNCIONAMIENTO Es posible obtener diferentes lógicas de funcionamiento del cuadro seleccionando oportunamente la posición de los dip-switch presentes en la placa. Seguidamente, están presentes dos tablas que explican las funciones asociadas a cada dip-switch para ambos modelos. FUNCIÓN POSICIÓN DESCRIPCIÓN...
  • Page 42 NOTA...

This manual is also suitable for:

Ecogold127

Table of Contents