Download Print this page
Philips shb1700 User Manual

Philips shb1700 User Manual

Advertisement

Quick Links

0168
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
Philips and the Philips' Shield Emblem
are registered trademarks of Koninklijke
UM_SHB1700
Philips N.V. and are used by WOOX
10_19L1_V1.0
Innovations Limited under license from
WK14122
Koninklijke Philips N.V.
2
2 h
en Sold separately | cs Prodává
se samostatně | da Sælges separat
| de Separat erhältlich | es Se
vende por separado. | fr Vendue
séparément | it Venduto
separatamente | hu Külön
vásárolható meg. | nl Afzonderlijk
verkrijgbaar | no Selges separat
4
en Fit your headset | cs Úprava sluchátek | da TIl-
pas dit headset | de Headset anpassen | es Ajuste
auriculares | fr Réglage du casque | it Come indos-
sare l'auricolare | hu A headset beállítása | nl Pas-
send maken | no Tilpasse hodesettet
UM_SHB1700_10_19L_140318_print.indd
1-4
05.en
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SHB1700
User manual
Mode d'emploi
Příručka pro uživatele
Manuale utente
Brugervejledning
Felhasználói kézikönyv
Benutzerhandbuch
Gebruiksaanwijzing
Manual del usuario
Brukerhåndbok
3
en Pair the headset with your mobile phone |
cs Spárování sluchátek s mobilním telefonem
| da Par headsettet med din mobiltelefon |
de Koppeln des Headsets mit Ihrem Mobiltelefon
| es Emparejamiento del auricular con el teléfono
móvil | fr Couplage du casque avec votre
téléphone portable | it Associare le cuffie al 
telefono cellulare. | hu Párosítsa össze a headsetet
a mobiltelefonjával. | nl De headset met uw
mobiele telefoon koppelen | no Pare hodesettet
med mobiltelefonen
en Your headset can connect to up to 2 mobile
phones simultaneously. | cs Ke sluchátkům lze
připojit současně až 2 mobilní telefony. | da
Dit headset kan oprette forbindelse til op til 2
mobiltelefoner på samme tid. | de Ihr Headset
kann mit bis zu zwei Mobiltelefonen gleichzeitig
verbunden werden. | es El auricular se puede
conectar a un máximo de dos teléfonos móviles al
mismo tiempo. | fr Vous pouvez connecter votre
casque à 2 téléphones portables simultanément.
| it Le cuffie possono collegarsi ad un massimo
di 2 telefoni cellulari contemporaneamente. | hu
A headset egyszerre maximum 2 mobiltelefonhoz
csatlakoztatható. | nl Uw headset kan met maximaal
twee mobiele telefoons tegelijkertijd verbinding
maken. | no Hodesettet kan koble til opptil
to mobiltelefoner på samme tid.
1 en Make sure that Bluetooth is activated on your
mobile phone and in searching status. | cs Ujistěte
se, že funkce Bluetooth v mobilním telefonu je
aktivní a je ve stavu vyhledávání. | da Kontroller, at
Bluetooth er aktiveret på din mobiltelefon og er i
søgestatus. | de Stellen Sie sicher, dass Bluetooth
auf Ihrem Mobiltelefon aktiviert ist und sich im
Suchmodus befindet. | es Asegúrese de que la
función Bluetooth está activada en el teléfono
móvil y en el estado de búsqueda. | fr Assurez-
vous que la connexion Bluetooth est activée sur
votre téléphone portable et qu'il est en mode
de recherche. | it Assicurarsi che il Bluetooth sia
attivo sul telefono cellulare e che sia in modalità di
ricerca. | hu Gondoskodjon róla, hogy a Bluetooth
funkció be legyen kapcsolva a mobiltelefonján és
keresési állapotban legyen. | nl Zorg ervoor dat
Bluetooth is ingeschakeld op de mobiele telefoon
en dat deze in de zoekstatus staat. | no Kontroller
at Bluetooth er aktivert på mobiletelefonen og er i
søkestatus.
2 en Make sure that the charged headset is turned
off and within 1 meter away from the mobile
phone. | cs Ujistěte se, že nabitá sluchátka jsou
vypnutá a ve vzdálenosti 1 metru od mobilního
telefonu. | da Kontroller, at det opladte headset
er slukket og inden for 1 meters afstand fra
mobiltelefonen. | de Vergewissern Sie sich, dass
das geladene Headset ausgeschaltet ist und sich in
1
/
led
einer Reichweite von 1 Meter vom Mobiltelefon
befindet. | es Asegúrese de que el auricular
cargado está apagado y de que se encuentra a
un metro del teléfono móvil. | fr Assurez-vous
que le casque chargé est éteint et dans un rayon
d'un mètre par rapport au téléphone portable. |
it Assicurarsi che le cuffie caricate siano spente
e si trovino entro 1 metro dal telefono cellulare. |
hu Gondoskodjon róla, hogy a feltöltött headset
ki legyen kapcsolva és a mobiltelefon 1 méteres
körzetén belül helyezkedjen el. | nl Zorg dat de
opgeladen headset is uitgeschakeld en zich binnen
1 meter van de mobiele telefoon bevindt. | no
Kontroller at det ladede hodesettet er slått av og
innen én meter fra mobiltelefonen.
3 en Press and hold
until your hear a signal tone
and the LED flashes blue and red alternately. | cs
Stiskněte a podržte tlačítko
, dokud neuslyšíte
signalizační tón a dioda LED bude střídavě blikat
modře a červeně. | da Tryk på
, og hold den
nede, indtil du hører en signaltone, og LED-
indikatoren skiftevist blinker blåt og rødt. | de
Halten Sie
gedrückt, bis Sie einen Signalton
hören und die LED abwechselnd blau und rot
blinkt. | es Mantenga pulsado
hasta que
escuche un tono de señal y el LED parpadee en
azul y en rojo alternativamente. | fr Maintenez
enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un signal
sonore et que le voyant clignote alternativement
en bleu et rouge. | it Tenere premuto
fino a
che non viene emesso un segnale acustico e la
spia a LED lampeggia in blu e rosso in maniera
alternata. | hu Nyomja le és tartsa nyomva a
gombot, amíg hangjelzés nem hallható és a LED el
nem kezd kéken és pirosan felváltva villogni. | nl
Houd de knop
ingedrukt tot u een signaaltoon
hoort en de LED afwisselend blauw en rood
knippert. | no Trykk på og hold nede
til du
hører en signaltone og LED-lampen blinker blått
og rødt vekselvis.
4 en On the mobile phone, select Philips
shB1700 and connect. | cs V mobilním
telefonu vyberte možnost Philips shB1700
a připojte se. | da Vælg Philips shB1700 på
mobiltelefonen, og opret forbindelse. | de Wählen
Sie auf dem Mobiltelefon Philips shB1700
aus, und stellen Sie eine Verbindung her. | es En
el teléfono móvil, seleccione Philips shB1700
y establezca la conexión. | fr Sur le téléphone
portable, sélectionnez Philips shB1700 et
lancez la connexion. | it Sul telefono cellulare,
selezionare prompt ed effettuare il collegamento.
| hu Válassza ki a mobiltelefonon a Philips
shB1700 lehetőséget, majd csatlakozzon hozzá. |
nl Selecteer Philips shB1700 op de mobiele
telefoon en maak verbinding. | no Velg Philips
shB1700 på mobiltelefonen og koble til.
en Function button | cs Funkční tlačítko
| da Funktionsknap | de Funktionstaste
| es Botón de función | fr Bouton
de fonction | it Pulsante funzione |
hu Funkciógomb | nl Functieknop |
no Funksjonsknapp
en Volume button | cs Tlačítko hlasitosti
/
| da Lydstyrkeknap | de Lautstärketaste |
es Botón de volumen | fr Touche Volume
| it Pulsante volume | hu Hangerő gomb |
nl Volumeknop | no Volumknapp
en Microphone | cs Mikrofon |
da Mikrofon | de Mikrofon | es Micrófono
| fr Microphone | it Microfono
| hu Mikrofon | nl Microfoon |
no Mikrofon
en Charging port | cs Nabíjecí port |
da Opladningsport | de Ladeanschluss |
es Puerto de carga | fr Port de mise en
charge | it Porta di ricarica | hu Töltőport
| nl Oplaadpoort | no Ladeport
en Ear cap | cs Kryt sluchátek
| da Øreprop | de Ohrkappe |
es Almohadilla | fr Cache | it Cuscinetto |
hu Fülpárna | nl Oorkap | no Øredeksel
5 en Enter the PIN code 0000 (4 zeros) on the
mobile phone if prompted. | cs Na vyžádání
zadejte v mobilním telefonu kód PIN 0000
(4 nuly). | da Indtast PIN-koden 0000 (4 nuller)
på mobiltelefonen, hvis du bliver bedt om det. |
de Geben Sie den PIN-Code 0000 (4 Nullen) in
das Mobiltelefon ein, wenn Sie dazu aufgefordert
werden. | es Introduzca el código PIN 0000
(cuatro ceros) en el teléfono móvil si se le solicita.
| fr Saisissez le code PIN 0000 (4 zéros) sur le
téléphone portable si vous y êtes invité. | it Se
richiesto, inserire il codice PIN 0000 (4 zeri) sul
telefono cellulare. | hu Adja meg a 0000 (4 nulla)
PIN-kódot a mobiltelefonon, ha kéri a rendszer. |
nl Voer desgevraagd de pincode 0000 (4 nullen)
in op de mobiele telefoon. | no Angi PIN-koden
0000 (4 nuller) på mobiltelefonen hvis du blir bedt
om det.
en When pairing is successful, you hear a
»
signal tone. The LED flashes blue for 3 seconds.
| cs Jakmile bude párování úspěšné, uslyšíte
signalizační tón. Dioda LED bliká modře
3 sekundy. | da Når parringen er fuldført,
kan du høre en signaltone. LED-indikatoren
blinker blåt i 3 sekunder. | de Bei erfolgreicher
Kopplung wird ein Signalton ausgegeben.
Die LED blinkt 3 Sekunden lang blau. | es
Cuando el emparejamiento se haya realizado
correctamente, escuchará un tono de señal.
El LED parpadea en azul durante 3 segundos.
| fr Un signal sonore retentit une fois
l'appairage effectué. Le voyant clignote en bleu
pendant 3 secondes. | it Una volta effettuata
l'associazione, viene emesso un segnale acustico.
La spia a LED lampeggia in blu per 3 secondi. |
hu Ha a párosítás sikeres, hangjelzés hallható.
A LED kéken villog 3 másodpercig. | nl Als de
koppeling is voltooid, hoort u een signaaltoon.
De LED knippert 3 seconden blauw. | no Hvis
paringen lykkes, hører du en signallyd. LED-
lampen blinker blått i tre sekunder.
10:35
10:36
10:37
Settings
Connectivity
Settings
Settings
Connectivity
Bluetooth
Devices Found
Enter Password
Add
SHB1700
****
Bluetooth
device
0000
Select
Select
Select
Back
Back
Back
18/03/2014
16:24:44

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips shb1700

  • Page 1 Settings Settings Connectivity Bluetooth Devices Found a připojte se. | da Vælg Philips shB1700 på funkció be legyen kapcsolva a mobiltelefonján és Enter Password SHB1700 mobiltelefonen, og opret forbindelse. | de Wählen keresési állapotban legyen. | nl Zorg ervoor dat...
  • Page 2 Alleen mogelijk voor de eerste gekoppelde mobiele telefoon als er twee mobiele telefoons zijn verbonden. | no Trykk sur le site : www.p4c.philips.com. | it La én gang. Kun tilgjengelig for mobiltelefonen som ble paret først, hvis to mobiltelefoner er tilkoblet.
  • Page 3 Settings Connectivity Bluetooth Devices Found ali je v mobilnem telefonu vklopljen Bluetooth in Philips shB1700 i nawiąż połączenie. | Pt slúchadlovej súpravy | sl Namestite slušalke | Enter Password SHB1700 je v načinu iskanja. | fi Varmista, että Bluetooth on No telemóvel, seleccione Philips shB1700...
  • Page 4 2 telefoane mobile. | sk Stlačte tlačidlo raz. Dostupné iba pre prvý spárovaný mobilný telefón, na stránke www.p4c.philips.com. | sl Izjava o skladnosti ak sú pripojené 2 mobilné telefóny. | sl Pritisnite enkrat. Na voljo samo za prvi združen mobilni telefon, če sta je na voljo na spletnem mestu www.p4c.philips.com.