IMG STAGE LINE MMX-142 Instruction Manual

IMG STAGE LINE MMX-142 Instruction Manual

14-channel and 18-channel audio mixer

Advertisement

14-KANAL- UND 18-KANAL-
AUDIOMISCHPULT
14-Channel and 18-Channel Audio Mixer
Table de mixage audio 14 canaux et 16 canaux
Mixer audio a 14 e a 18 canali
MMX-142
MMX-182
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • CONSEJOS DE SEGURIDAD
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Best.-Nr. 20.1900
Best.-Nr. 20.1910

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MMX-142 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IMG STAGE LINE MMX-142

  • Page 1 14-KANAL- UND 18-KANAL- AUDIOMISCHPULT 14-Channel and 18-Channel Audio Mixer Table de mixage audio 14 canaux et 16 canaux Mixer audio a 14 e a 18 canali MMX-142 Best.-Nr. 20.1900 MMX-182 Best.-Nr. 20.1910 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • CONSEJOS DE SEGURIDAD...
  • Page 2 Tenemos de agradecerle el haber adquirido un equipo Stage Line”. Met behulp van bijgaande gebruiksaan- de “img Stage Line” y le deseamos un agrable uso. Por wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen. favor lee las instrucciones de seguridad antes del uso.
  • Page 3: Left Right

    11/12 OUTPUT POWER LEFT BAL. (MONO) LEFT RIGHT LINE SEND / RIGHT RETURN GAIN LEVEL LEFT 60dB +4dB (MONO) –10dB 12kHz INPUT SEND – RIGHT 12kHz – LEFT RIGHT 6kHz 45Hz – – POWER 60Hz TAPE REC – AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 TAPE PLAY...
  • Page 4 AUX 1 und AUX 2 ändern ....6 9 Klangregler LO (Low) für die Bässe: Rack-Montage für MMX-142 ... . 7 Vorsicht! Keine asymmetrischen Mikrofone Monokanäle: ±15 dB/60 Hz...
  • Page 5: Left

    Ist die Taste PFL gedrückt, leuchtet die Anzeige 23 Fader für den Pegel der Ausgangssumme; 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch permanent und zeigt die aktivierte Vorhörfunk- die Ausgangssumme liegt an den Buchsen OUT- Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro- tion an.
  • Page 6: Einsatzmöglichkeiten

    4 Modifikation der Eingangskanäle 2. Für den Weg AUX 2 kann der Signalauskoppel- punkt durch Umstecken der Brücke JP2 für jeden Die Mischpulte MMX-142 und MMX-182 sind spe- Bei Bedarf vor dem Anschluss des Mischpults die Kanal getrennt von pre-fader auf pre-equalizer folgenden Modifikationen in den Eingangskanälen...
  • Page 7: Rack-Montage Für Mmx-142

    3) Connect the microphones to the XLR jacks MIC black (1). input The mixer MMX-142 can either be used as a table- of effect unit Note: It is impossible to switch from the XLR jacks top unit or be installed into a rack (482 mm/19").
  • Page 8: Aufnahmegerät

    6.4 Aufnahmegerät 6.7 Stromversorgung b In allen Kanalzügen die Pegelregler AUX 1 und AUX 2 (10) für die Auskoppelwege auf Ein Aufnahmegerät kann an den Ausgang TAPE REC Nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt sind, Null drehen. (27) angeschlossen werden. Hier liegt die Ausgangs- das beiliegende Netzanschlusskabel zuerst in die c Die Tasten PFL (14) in allen Eingangskanälen summe abhängig von den Summenfadern R und L...
  • Page 9: Eingangssignale Mischen

    0 dB = 1,23 V). Ist der Ausgangspegel PFL-Taste/n drücken. Das Signal ist technisch MMX-142: ....465 x 87 x 315 mm, 5,9 kg jedoch für das nachfolgende Gerät zu hoch oder bedingt nur monofon zu hören.
  • Page 10: Erklärung Der Fachbegriffe

    9 Erklärung der Fachbegriffe Kursiv gedruckte Wörter sind Stichwörter, die weitererklärt Gain engl. Verstärkung; hier: Regler im Eingangskanal, mit dem post-fader lat. post = nach; hier: Ein Signal wird nach dem werden. die Vorverstärkung des Kanals eingestellt wird, um den Kanal Kanalfader abgegriffen, d.
  • Page 11 9 Regolatore toni LO (low) per i bassi: jack LINE (3) canali mono: ±15 dB/60 Hz Montaggio in rack per MMX-142 ..14 Attenzione! Non collegare microfoni asimme- canali stereo: ±15 dB/45 Hz Collegamento degli apparecchi ..14 trici se è...
  • Page 12 déverrouillez la touche LEVEL (5) dans le 22 Potentiomètres AUX 1 SEND et AUX 2 SEND 2 Conseils de sécurité et d’utilisation canal stéréo. pour les voies auxiliaires [prises (19)] La table de mixage répond à la directive euro- Si la touche PFL est enfoncée, la LED brille de 23 Potentiomètres de réglage pour le niveau du péenne 89/336/CEE sur la compatibilité...
  • Page 13 1) Retirez tout d’abord la prise du cordon d’alimen- 3 Possibilités d’utilisation tation de la prise secteur. Les tables de mixage MMX-142 et MMX-182 sont 2) Dévissez les deux éléments de la table de spécialement conçues pour une utilisation sur scène mixage.
  • Page 14 Per collegare unità per effetti con prese separate le prese XLR MIC (1) è ora presente l’alimenta- per ingresso e uscita occorre utilizzare un cavo ad Y, Il mixer MMX-142 può essere usato sia su un tavolo zione phantom 48 V. p. es. MCA-202 della MONACOR: che montato in un rack (482 mm/19").
  • Page 15 6.4 Enregistreur 7 Utilisation 2) Appliquez un signal (signal test ou morceau de musique) au premier canal utilisé Un enregistreur peut être branché à la sortie TAPE Avant de mettre la table sous tension, les faders L et REC (27). Ici le master dépend des faders L et R (23). R (23) pour le master et les réglages AUX 1 SEND 3) Afin qu’un signal puisse être écouté...
  • Page 16 Dimensions, poids écoutés simultanément pré-fader, enfoncez la / MMX-142 : ....465 x 87 x 315 mm, 5,9 kg les touche(s) PFL correspondante(s). Le signal MMX-182 : ....605 x 87 x 315 mm, 7,5 kg ne peut être audible qu’en mode mono.
  • Page 17 9 Glossaire Les termes en italique sont expliqués ultérieurement. gain : amplification : ici, réglage pour chaque canal d’entrée lecteurs CD, table de mixage, égaliseur, amplificateur, p. ex. de avec lequel la préamplification d’un canal est réglée pour manière à constituer des installations audio complètes. alimentation fantôme : une tension d’alimentation (générale- adapter le canal de manière optimale au niveau de la source.
  • Page 18 AUX 1 en AUX 2 wijzigen ....19 gang op de stekkerbus LINE (3). in te stellen voor de equalizer in het middento- Montage in een rack voor MMX-142 ..19 nenbereik Opgelet! Sluit geen ongebalanceerde micro- Apparaten aansluiten .
  • Page 19 4 schroeven 3 Toepassingen aan de achterzijde. Neem de bodemplaat eraf. Het mengpanelen MMX-142 en MMX-182 zijn spe- 4) Voer de wijzigingen door volgens hoofdstuk 4.1 ciaal ontworpen voor muzikanten en voor gebruik op en/of 4.2.
  • Page 20 6.4 Opnametoestel 6.7 Stroomverzorging b Stel in alle kanalen de niveauregelaars AUX 1 en AUX 2 (10) voor de afnamekanalen in op nul. Nadat alle andere aansluiting zijn uitgevoerd kan het U kan een opnametoestel op de uitgang TAPE REC meegeleverde netsnoer aan de ingangsplug op ach- c De toetsen PFL (14) in alle ingangskanalen (27) aansluiten.
  • Page 21: Technische Gegevens

    ....3,2 V/100Ω (post-fader) MMX-142: ....465 x 87 x 315 mm, 5,9 kg Aux 2, ongebalanceerd, MMX-182: .
  • Page 22 Mesa de mezclas MMX-142 / MMX-182 Por favor, antes del uso del aparato observar en to- calor (temperatura de funcionamiento autorizada: Cuando el aparato está definitivamente sacado do caso las instrucciones de seguridad siguientes. 0 – 40 °C). del servicio, debe depositarlo en una fábrica de...
  • Page 23 Mikseri MMX-142 / MMX-182 Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta Irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi, äläkä ota laitetta käyttöön jos: koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Rans- 1. laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä vaurio, 2.
  • Page 25: Blockschaltbild

    0dB = 1,23 V – 0 dB – PHONES – Master L, R PHONES LEVEL = PFL OUTPUTS AUX SEND1, AUX SEND2 AUX 1 SEND – – SEND 1 AUX 2 SEND – – SEND 2 SIGNAL BUS MMX-142 / MMX-182...
  • Page 26 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany © ® All rights reserved. www.imgstageline.com A-0034.99.01.09.2002...

This manual is also suitable for:

Mmx-182

Table of Contents