10. Garų išleidimo anga 10. Gázkivezető rés 11. Vandens virinimo šviesos indikatorius 11. Vízforrás fényjelző 12. Temperatūros palaikymo šviesos 12. Hőmérséklet fenntartás gomb indikatorius 13. Fényjelzés kioldó gomb 13. Išblokavimo mygtukas su šviesos 14. „Re-boil” ismételt forralás gomb www.scarlett.ru SC-1222...
Page 4
7. Taste des mechanischen Wasserabziehens 8. Sperre des mechanischen Wasserabziehens 9. Taste des Wasserabziehens 10. Öffnung für Dampfaustritt 11. Leuchtanzeige für Sieden 12. Leuchtanzeige fürs Temperaturhalten 13. Entblockungstaste mit Leuchtanzeige 14. Taste für Nachsieden „Re-boil“ 15. Taste des automatischen Wasserabziehens www.scarlett.ru SC-1222...
Page 5
7. Taste des mechanischen Wasserabziehens 8. Taste des Wasserabziehens 9. Öffnung für Dampfaustritt 10. Leuchtanzeige für Sieden 11. Leuchtanzeige fürs Temperaturhalten 12. Taste für Nachsieden „Re-boil“ Taste des automatischen Wasserabziehens 220-240 V 2.3 L 750 W 3 / 2.79 kg ~50 Hz www.scarlett.ru SC-1222...
3 l (up to “FULL” mark) электросети. SWITCHING ON • Неправильное обращение может привести к • Place the thermo pot filled with water on a plane поломке изделия, нанести материальный ущерб surface. и причинить вред здоровью пользователя. www.scarlett.ru SC-1222...
Page 7
• Установите наполненный водой чайник-термос parametrům elektrické sítě. на ровную поверхность. • Nesprávné používání může vést k poškození • Подключите шнур питания к электросети. spotřebiče, způsobit škodu majetku nebo zdraví Чайник-термос включится автоматически, при uživatele. этом загорится световой индикатор кипячения. ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ www.scarlett.ru SC-1222...
отстраняване на повреди или за консултации се teplota vaření. Pokud je to nutno, konvice-termoska обърнете в най-близкия сервизен център. může rychle uvést vodu do varu. Stiskněte tlačítko • Следете, кабелът да не докосва горещи “Re-boil”. повърхности и остри предмети. TROJÍ ZPŮSOB NALÉVÁNÍ VODY www.scarlett.ru SC-1222...
• Uważaj, żeby kabel nie dotykał ostrych krawędzi i • За разблокиране натиснете специалния бутон gorących powierzchni. за разблокиране “Unlock” върху панелата на • Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej, nie управление: ciągnij za kabel, lecz trzymaj się za wtyczkę. www.scarlett.ru SC-1222...
Naciśnij przycisk rozlewania wody. • Nu lăsaţi la îndemâna copiilor fără supravegherea DOLEWANIE WODY celor maturi. • Aby uniknąć wygotowania się wody, należy • ATENTIE: Nu ridicati capacul in momentul clocotirii regularnie uzupełniać jej poziom nie niżej znaku apei. “MIN” www.scarlett.ru SC-1222...
Page 11
позначені на наклейці, параметрам електромережі. • Невiрне використання може призвести до поломки виробу, завдати матеріального урону та шкоди здоров’ю користувача. • Використовувати тільки у побуті. Прилад не призначений для виробничого використання. • Якщо прилад не використовується, завжди відключайте його з мережі. www.scarlett.ru SC-1222...
Page 12
системою захисту від перегрівання. Якщо в приладі немає або недостатньо води, він автоматично вимкнеться. ПОВТОРНЕ КИП’ЯТІННЯ • Температура автоматичного нагрівання води нижче температури кипіння. При необхідності чайник-термос дозволяє швидко довести воду до кипіння. Для цього натисніть кнопку “Re-boil”. 3 СПОСОБИ РОЗЛИВУ ВОДИ www.scarlett.ru SC-1222...
Page 13
уређај из електричне мреже. испод обешених полица. ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ • Никада не остављајте укључени уређај без • Излијте сву воду кроз грло, отворивши поклопац. надзора. • Пре чишћења откључите уређај од мреже напајања и сачекајте да се потпуно охлади. www.scarlett.ru SC-1222...
Page 14
• Võtke seade pakendist välja ja eemaldage etikett jahtunud. korpuselt. • Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE • Täitke kann veega maksimaalse tasemeni, lülitage nõudmised. seade sisse. Valage keedetud vesi ära. Korrake • Hoidke seadet kuivas jahedas kohas. protseduuri. Teekann-termos on valmis kasutamiseks. www.scarlett.ru SC-1222...
3 l ūdens (augstāk par atzīmi “FULL“). IESLĒGŠANA • Novietojiet ar ūdeni piepildītu tējkannu-termosu uz līdzenas virsmas. • Pievienojiet barošanas vadu elektrotīklam. Tējkanna-termoss ieslēgsies automātiski un iedegsies vārīšanās gaismas indikators. TEMPERATŪRAS UZTURĒŠANA • Uzvāroties ūdenim, tējkanna-termoss automātiski pārslēgsies temperatūras uzturēšanas režīmā, www.scarlett.ru SC-1222...
Page 16
• Traukdami kištuką iš elektros lizdo, niekada būtų ne žemesnis už žymę "MIN". netempkite laido. • IŠJUNGIMAS • Prietaisas turi tvirtai stovėti ant sauso lygaus • Norėdami išjungti virdulį-termosą, išjunkite prietaisą paviršiaus. Nestatykite virdulio ant karštų paviršių iš elektros tinklo. www.scarlett.ru SC-1222...
Page 17
• Rendszeresen tisztítsa a készüléket a helytelenül – akkor nem fog kapcsolni az vízkövesedéstől üzletben árusított vízkőellenes automatikus kikapcsolás a víz forrása esetén, és a szerekkel. Használja a tisztítószert a víz kiloccsanhat. csomagoláson előírt utasításoknak megfelelően. www.scarlett.ru SC-1222...
Басқа мақсаттарға қолдану тиым салынады – бұл бұйымның бұзылуына əкеліп соғуы мүмкін. ДАЙЫНДАУ • Бұйымды бумадан босатыңыз жəне тұлғадан этикетканы алып тастаңыз. • Суды барынша көп деңгейге дейін құйыңыз, қайнатыңыз да төгіп тастаныз. Бұл процедураны қайталаңыз. Шəйнек-термос қолдануға дайын. www.scarlett.ru SC-1222...
Page 19
SIGURNOSNE MJERE vode, on će se automatski isključiti. • Pažljivo pročitajte ovu Uputu prije uporabe uređaja PONOVNO KUHANJE da izbjegnete njegovo kvarenje za vrijeme • Temperatura automatskog zagrijavanja vode je korištenja. niža od temperature kuhanja. Ako je neophodno, www.scarlett.ru SC-1222...
Page 20
3 WASSERABZIEHNSARTEN das Gerät einmal heruntergefallen ist oder andere • Für Entblockung den Sperrhebel des Funktionsstörungen aufweist. Zur Fehlersuche und mechanischen Wasserabziehens auf „ON“ Wartung wenden Sie sich an die nächstgelegene einstellen. Die Taste des mechanischen Kundendienststelle. Wasserabziehens betätigen. www.scarlett.ru SC-1222...
Page 21
• Vor der Aufbewahrung vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker aus der Dose gezogen ist und sich das Gerät vollständig abgekühlt hat. • Erfüllen Sie die Vorschriften aus dem Teil REINIGUNG UND PFLEGE. • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. www.scarlett.ru SC-1222...
Need help?
Do you have a question about the SC-1222 and is the answer not in the manual?
Questions and answers