Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D5855 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NEFF D5855

  • Page 2 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Operating and installation instructions Notice de montage et d’utilisation Gebruiks- en montageaanwijzing Istruzioni per l’uso e l’installatione Instrucciones de uso y montaje Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης...
  • Page 3 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 2 Seite 2– 15 pagna 55– 67 page 16 – 28 página 68– 81 pages 29 – 41 82–94 σελίδα pagina 42 – 54 Gebrauchsanweisung: Betriebsarten Abluftbetrieb Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt die Einhaltung des Grenzwertes nicht Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugt...
  • Page 4: Vor Dem Ersten Benutzen

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 3 Vor dem ersten Benutzen Wichtige Hinweise: Bevor Sie das neue Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig die Diese Gebrauchsanleitung gilt für Gebrauchsanleitung. mehrere Geräte-Ausführungen. Sie enthält wichtige Informationen für Es ist möglich, dass einzelne...
  • Page 5 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 4 Bedienen der Dunstabzugshaube Filter und Wartung Zur Aufnahme der fettigen Bestandteile Der Küchendunst wird am wirkungs- des Küchendunstes können verschiede- vollsten beseitigt durch: ne Fettfilter eingesetzt werden. Einschalten des Lüfters bei Vlies-Fettfilter Kochbeginn Die Filtermatte besteht aus schwer ent- Ausschalten des Lüfters erst einige...
  • Page 6 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 5 Filter und Wartung Metall-Fettfilter 2. Drücken Sie die Sicherungsfeder und nehmen Sie den Filterrahmen ab. Die Filtermatten bestehen aus unbrenn- barem Material. Achtung: Bei zunehmender Sättigung mit fetthaltigen Rückständen erhöht sich die Entflammbar- keit und die Funktion der Dunstabzugshau- be kann beeinträchtigt werden.
  • Page 7 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 6 Filter und Wartung Aktivkohlefilter Bei Dunstabzugshauben mit zwei Aus- und Einbauen des Aktivkohle- Filterkassetten: filters Achtung: Die Halogenlampen müssen Bei Dunstabzugshauben mit einer ausgeschaltet und abgekühlt sein. Filtermatte: 1. Drücken Sie die Raste an den Fettfiltern 1.
  • Page 8 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 7 Aktivkohlefilter Bei Dunstabzugshauben mit zwei 5. Setzen Sie den Aktivkohlefilter hinten Filterkassetten: ein, klappen Sie ihn hoch und verriegeln ihn in der Mitte mit der Flügelmutter. 1. Nehmen Sie die Filterkassetten ab. Wurde die Distanzschiene entfernt, Siehe Fettfilter.
  • Page 9: Reinigen Und Pflegen

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 8 Reinigen und Pflegen Schalten Sie die Dunstabzugshaube aus Auswechseln der Lampen und machen Sie durch Ziehen des Netz- 1. Schalten Sie die Dunstabzugshaube aus steckers oder Ausschalten der installati- und machen Sie durch Ziehen des Netz-...
  • Page 10: Störungen

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 9 Reinigen und Pflegen Störungen Halogenlampen: Bei eventuellen Rückfragen oder Störun- gen, bitte den Kundendienst verständigen. 1. Schalten Sie die Dunstabzugshaube aus und machen Sie durch Ziehen des Netz- (siehe Kundendienststellenverzeichnis) steckers oder Ausschalten der installati-...
  • Page 11 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 10 Montageanweisung: Wichtige Hinweise Zusätzliche Hinweise bei Gas-Koch- Altgeräte sind kein wertloser Abfall. geräten: Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen Bei der Montage von Gaskochstellen werden. sind die national einschlägigen gesetzlichen Bevor Sie das Altgerät entsorgen, machen Bestimmungen (z.
  • Page 12: Vor Der Montage

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 11 Vor der Montage Abluftbetrieb Bei nicht ausreichender Zuluft besteht Die Abluft wird über einen Lüftungsschacht Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte nach oben, oder direkt durch die Außen- Verbrennungsgase. wand ins Freie geleitet. Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt...
  • Page 13 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 12 Vor der Montage Optimale Leistung der Dunstabzugs- Dunstabzugshauben mit Luftaustritt haube: l 150 mm: Kurzes, glattes Abzugsrohr. Abzugsrohr l 120 mm Möglichst wenig Rohrbogen. Reduzierstutzen (siehe Sonderzubehör auf der letzten Seite) am Luftaustritt Möglichst große Rohrdurchmesser...
  • Page 14: Elektrischer Anschluss

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 13 Elektrischer Anschluss Einbauen Die Dunstabzugshaube darf nur an eine Die Dunstabzugshaube ist für den Einbau vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt- in Kamine und Essen besonders geeignet. steckdose angeschlossen werden. Zur optimalen Absaugwirkung Die Schutzkontaktsteckdose möglichst (besonders wichtig bei Kochinsellösungen):...
  • Page 15 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 14 Einbauen Dunstabzugshaube mit Schieberegler, Dunstabzugshaube mit Schieberegler, 53 cm breit, 1- und 2-motorig: 73 cm breit, 1- und 2-motorig: 55 95...
  • Page 16 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 15 Einbauen Ausbauen 1. Filtergitter abnehmen 1. Schrauben lösen (siehe Gebrauchsanweisung). 2. Dunstabzugshaube unten festhalten, 2. Elektrische Verbindung herstellen. vorne und hinten an der Montagefeder ziehen. 3. Dunstabzugshaube in der Einbauöff- nung hochdrücken, bis die Montagefeder Montagefeder vorne und hinten einrastet.
  • Page 17: Operating Modes

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 16 Instructions for Use Operating modes Before using the first time Exhaust-air mode The appliance is not intended for use The ventilator fan draws the vapours by young children or infirmed persons produced during cooking into the without supervision.
  • Page 18: Filters And Maintenance

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 17 How to operate the extractor hood Filters and maintenance Various types of grease filter can be The most effective method of remo- used to absorb the grease contained in ving vapours produced during cooking is the vapours produced during cooking.
  • Page 19 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 18 Filters and maintenance Metal grease filter 2. Press the retaining spring and remove the filter frame. The filter mat is made of non-combustible metal. Caution: As it becomes more and more saturated with grease, the filter also becomes increasingly inflammable.
  • Page 20: Activated Carbon Filter

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 19 Filters and maintenance Activated carbon filter Extractor hoods with two filter cartridges: Removing and installing the activa- ted carbon filter Warning: The halogen bulbs must be swit- ched off and cool. Extractor hoods with a filter mat: 1.
  • Page 21 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 20 Activated carbon filter Extractor hoods with two filter cartridges: 5. Insert the activated carbon filter at the rear, fold up and lock in the middle with 1. Remove the filter cartridge. the wing nut. If the spacer rail has been See grease filter.
  • Page 22: Cleaning And Care

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 21 Cleaning and care Switch off the extractor hood and isola- Changing the bulbs te by pulling out the mains plug or swit- 1. Switch off the extractor hood and isolate ching off the disconnector on the instal- by pulling out the mains plug or swit- lation side.
  • Page 23: If You Encounter A Problem

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 22 Cleaning and care If you encounter a problem Halogen bulbs: If you have any questions or if a fault occurs, please call Customer Service. 1. Switch off the extractor hood and isolate by pulling out the mains plug or swit-...
  • Page 24 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 23 Installation Instructions: Important information Additional information concerning gas Old appliances are not worthless cookers: rubbish. Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. When installing gas hotplates, comply Before disposing of your old appliance, ren- with the relevant national statutory der it unusable.
  • Page 25: Prior To Installation

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 24 Prior to installation Exhaust-air mode The exhaust air is discharged upwards Note: When assessing the overall through a ventilation shaft or directly requirement, the combined ventilation through the outside wall into the open.
  • Page 26: Recirculated Air Mode

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 25 Prior to installation Optimum performance of the extractor Extractor hoods with 150 mm Ø air hood: outlet: 150 mm l extraction pipe Short, smooth extraction pipe. As few pipe bends as possible. Screw the reducing connector (see...
  • Page 27: Electrical Connection

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 26 Electrical connection Installation The extractor hood must be connected to The extractor hood is particularly suitable a correctly installed earthed socket only. for installation in a flue or chimney. Attach the earthed socket as close to the...
  • Page 28 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 27 Installation Extractor hood with slide control, 53 cm Extractor hood with slide control, 73 cm wide, 1 and 2-motor: wide, 1 and 2-motor 55 95...
  • Page 29 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 28 Installation Removal 1. Remove the filter grille (see operating 1. Loosen the screws. instructions). 2. Hold the underside of the extractor 2. Connect the power. hood, Hold the underside of the extrac- tor hood.
  • Page 30: Modes De Fonctionnement

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 29 Mode d’emploi Modes de fonctionnement Avant la première utilisation Air évacué à l'extérieur Le branchement et la mise en service Le ventilateur de la hotte aspire les ne doivent être effectués que par un buées de cuisson qui traversent un filtre...
  • Page 31 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 30 Utilisation de la hotte aspirante Filtre et entretien Vous pouvez utiliser divers filtres pour La méthode la plus efficace pour retenir les particules grasses en supprimer les buées de cuisson consiste suspension dans les buées de cuisson.
  • Page 32 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 31 Filtre et entretien Filtre à graisse en métal 2. Appuyez sur le ressort de sécurisation puis retirez le cadre du filtre. Cette natte filtrante est en métal incombustible. Attention: Plus elle se sature en particules grasses et plus elle risque de s'enflammer.
  • Page 33: Filtre À Charbon Actif

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 32 Filtre et entretien Filtre à charbon actif Sur les hottes aspirantes comportant Démontage et montage du filtre à deux cassettes filtrantes: charbon actif Attention: vous devrez préalablement Sur les hottes aspirantes comportant éteindre les ampoules halogènes et attend- une natte filtrante: re qu'elles aient refroidi.
  • Page 34 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 33 Filtre à charbon actif Sur les hottes aspirantes à deux casset- 5. Introduisez l'arrière du filtre à charbon tes filtrantes: actif, soulevez le filtre puis verrouillez-le au milieu par l'écrou à ailettes. 1. Retirez la cassette filtrante.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 34 Nettoyage et entretien Eteignez la hotte aspirante puis finissez Remplacement des ampoules de la mettre hors tension en débran- 1. Eteignez la hotte aspirante puis finissez chant la fiche mâle de la prise de cou- de la mettre hors tension en débran-...
  • Page 36 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 35 Nettoyage et entretien Dérangements Ampoules halogènes: Si vous avez des questions à poser ou en cas de dérangement, appelez s.v.p. le 1. Eteignez la hotte aspirante puis finissez service après-vente. de la mettre hors tension en débran- chant la fiche mâle de la prise de cou-...
  • Page 37: Remarques Importantes

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 36 Notice de montage: Remarques importantes Remarques supplémentaires Les anciens appareils ne sont pas des concernant les cuisinières à gaz: déchets sans valeur. Leur élimination respectueuse de Lors du montage de foyers gaz, veuillez l'environnement permet de récupérer de...
  • Page 38: Avant Le Montage

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 37 Avant le montage Evacuation de l'air à l'extérieur L'air vicié est évacué vers le haut par un d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas conduit d'aération ou directement à l'air à assurer le respect de la valeur limite.
  • Page 39 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 38 Avant le montage Rendement optimal de la hotte aspirante: Hottes aspirantes à sortie d'air de l 150 mm: Tuyau d'aspiration court et lisse. Tuyau d'évacuation l 120 mm Nombre de coudes le plus réduit possible.
  • Page 40: Branchement Électrique

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 39 Branchement électrique Montage La fiche mâle de la hotte aspirante ne La hotte aspirante convient particulière- pourra être branchée que dans une prise ment à l'incorporation dans des cheminées secteur à contacts de terre réglementaire- murales et suspendues.
  • Page 41 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 40 Montage Hotte à curseur Largeur 53 cm, à 1 et 2 Hotte à curseur Largeur 73 cm, à 1 et 2 moteurs: moteurs: 55 95...
  • Page 42 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 41 Montage Demontage 1. Retirez la grille du filtre (voir la notice 1. Défaites les vis. d'utilisation). 2. Retenez la hotte par le bas, extrayez le 2. Etablissez la liaison électrique. ressort de montage à l'avant et à l'arrière 3.
  • Page 43: Vóór Het Eerste Gebruik

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:54 Uhr Seite 42 Gebruiksaanwijzing Gebruiksmogelijkheden Vóór het eerste gebruik Gebruik met luchtafvoer Verpakkingsmateriaal volgens de De ventilator van de afzuigkap zuigt de voorschriften afvoeren (zie het keukenwasem aan en leidt deze via het montagevoorschrift). vetfilter naar buiten.
  • Page 44 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 43 Bedienen van de afzuigkap Filter en onderhoud Voor het opnemen van de vettige De keukenwasem wordt op de bestanddelen van de keukenwasem doeltreffendste manier verwijderd door: kunnen verschillende vetfilters worden Inschakelen van de afzuigkap gebruikt.
  • Page 45 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 44 Filter en onderhoud Metalen vetfilter 2. Druk de borgveer in en verwijder het fil- terframe. De filtermat bestaat uit onbrandbaar materiaal. Let op: Bij toenemende verzadiging met vethou- dende resten wordt de ontvlambaarheid groter en kan de werking van afzuigkap nadelig worden beïnvloed.
  • Page 46 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 45 Filter en onderhoud Actieve-koolfilter Bij afzuigkappen met twee filtercassettes: Uit- en inbouwen van het actieve- koolfilter Attentie: De halogeenlampen moeten uit- geschakeld en afgekoeld zijn. Bij afzuigkappen met een filtermat: 1. Druk de vergrendeling op de vetfilters in 1.
  • Page 47 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 46 Actieve-koolefilter Bij afzuigkappen met twee filtercassettes: 5. Plaats het actieve-koolfilter tegen de achterkant, klap hem omhoog en zet 1. Verwijder de filtercassette. hem in het midden vast met de vleugel- Zie vetfilter. moer.
  • Page 48: Reiniging En Onderhoud

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 47 Reiniging en onderhoud Schakel de afzuigkap uit en maak hem Vervangen van de lampen stroomloos door de stekker uit het stop- 1. Schakel de afzuigkap uit en maak hem contact te trekken of door de stroomon-...
  • Page 49 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 48 Reiniging en onderhoud Storingen Halogeenlampen: Bij eventuele vragen of storingen kunt u bellen met de klantenservice. 1. Schakel de afzuigkap uit en maak hem stroomloos door de stekker uit het stop- (Zie de lijst met klantenservicecentra).
  • Page 50 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 49 Montagevoorschrift: Belangrijke voorschriften Extra voorschriften bij gaskook- Oude apparaten zijn geen waardeloos apparatuur: afval. Door een milieubewuste afvoer kunnen waardevolle materialen opnieuw Bij de montage van gaskookzones worden gebruikt. moeten de geldende wettelijke nationale Maak het oude apparaat onbruikbaar voorschriften (bijv.
  • Page 51 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 50 Voor de montage Afzuigkap met luchtafvoer De afvoerlucht wordt via een afvoerschacht Opmerking: bij de beoordeling moet altijd naar boven of rechtstreeks door de de complete ventilatie van de woning in buitenmuur naar buiten geleid.
  • Page 52 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 51 Voor de montage Optimale werking van de afzuigkap: Afzuigkappen met luchtafvoeropening l 150 mm: Korte, gladde luchtafvoerbuis. Luchtafvoerbuis l 120 mm Zo min mogelijk bochten in de buis. Verloopstuk (zie Extra toebehoren op de...
  • Page 53: Elektrische Aansluiting

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 52 Elektrische aansluiting Inbouwen De afzuigkap mag uitsluitend worden aan- De afzuigkap is zeer geschikt voor inbouw gesloten op een stopcontact met randaar- in schoorstenen en rookvangers. de dat volgens de voorschriften is geïnstal- Voor een optimale afzuigwerking leerd.
  • Page 54 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 53 Inbouwen Afzuigkap met schuifregelaar, 53 cm breed, Afzuigkap met schuifregelaar, 73 cm breed, met 1 of 2 motoren: met 1 of 2 motoren: 55 95...
  • Page 55 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 54 Inbouwen Uitbouwen 1. Filterrooster verwijderen 1. Schroeven losdraaien. (zie gebruiksaanwijzing). 2. Afzuigkap onderaan vasthouden, 2. Elektrische aansluiting tot stand brengen. vooraan en achteraan aan de montage- veer trekken. 3. Afzuigkap in de inbouwopening...
  • Page 56: Modi Di Funzionamento

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 55 Istruzioni per l’uso Modi di funzionamento Precede la prima utilizzazione Funzionamento a scarico d'aria Smaltire il materiale d'imballaggio Il ventilatore della cappa aspirante aspira secondo le norme (vedi capitolo "Istruzioni i vapori di cottura e li invia all'aperto per il montaggio").
  • Page 57 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 56 Uso della cappa aspirante Filtri e manutenzione Per trattenere i componenti grassi dei Per eliminare nel modo più efficace i vapori di cottura si possono usare vapori di cottura: diversi filtri antigrasso. Accendere la cappa aspirante Filtro antigrasso in velo all'inizio della cottura.
  • Page 58 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 57 Filtri e manutenzione Filtro antigrasso metallico 2. Premere la molla di arresto e rimuovere la cornice del filtro. Le stuoie del filtro sono in metallo ininfiammabile. Attenzione: A causa della crescente saturazione con residui grassi, si verifica una infiammabilità,...
  • Page 59: Filtro A Carbone Attivo

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 58 Filtri e manutenzione Filtro a carbone attivo Per le cappe aspiranti con due cassette Smontaggio e montaggio del filtro a filtro: carbone attivo Attenzione: le lampade alogene devono Per cappe aspiranti con una stuoia essere spente e fredde.
  • Page 60 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 59 Filtro a carbone attivo Cappe aspiranti con due cassette filtro: 5. Inserire dietro il filtro a carbone attivo, ribaltarlo avanti verso l'alto e bloccarlo al 1. Rimuovere la cassetta filtro. centro con il dado ad alette.
  • Page 61: Pulizia E Manutenzione

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 60 Pulizia e manutenzione Spegnere la cappa aspirante e togliere Sostituzione delle lampadine completamente corrente alla cappa 1. Spegnere la cappa aspirante e togliere aspirante estraendo la spina di alimen- completamente corrente alla cappa...
  • Page 62 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 61 Pulizia e manutenzione Guasti Lampadine alogene: In caso di eventuali chiarimenti o di guasti, rivolgersi al servizio assistenza clienti. 1. Spegnere la cappa aspirante e togliere completamente corrente alla cappa (Vedi elenco dei centri di assistenza).
  • Page 63: Avvertenze Importanti

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 62 Istruzioni per lil montaggio: Avvertenze importanti Avvertenze supplementari per Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti apparecchi di cottura a gas: senza valore. Attraverso lo smaltimento ecologico Nel montaggio dei fornelli a gas devono...
  • Page 64: Prima Del Montaggio

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 63 Prima del montaggio Funzionamento a scarico d'aria L'aria di scarico viene condotta verso l'alto, Nota: Nella stima si deve considerare attraverso un pozzo di ventilazione, oppure sempre il bilancio totale dell'aerazione direttamente all'aperto, attraverso la parete dell'abitazione.
  • Page 65 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 64 Prima del montaggio Rendimento ottimale della cappa aspi- Cappe aspiranti con uscita dell'aria rante: l 150 mm: Tubo di aspirazione l 120 mm Tubo di aspirazione breve, liscio. Possibilmente pochi gomiti di tubo.
  • Page 66: Allacciamento Elettrico

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 65 Allacciamento elettrico Montaggio È autorizzato l'allacciamento della cappa La cappa aspirante è particolarmente ido- nea per l'installazione in camini e cappe di aspirante solo ad una presa con contatto raccolta fumi. di terra installata a norma. Installare la presa...
  • Page 67 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 66 Montaggio Cappa aspirante con regolatore a cursore, Cappa aspirante con regolatore a cursore, larghezza 53 cm, ad 1 e 2 motori: larghezza 73 cm, ad 1 e 2 motori: 55 95...
  • Page 68 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 67 Montaggio Smontaggio 1. Rimuovere la griglia del filtro 1. Svitare le viti (vedi istruzioni per l'uso). 2. Mantenere da sotto la cappa aspiran- 2. Eseguire il collegamento elettrico. te, tirare avanti e dietro le molle di mon- taggio.
  • Page 69: Modalidades De Funcionamiento

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 68 Instrucciones para el uso Modalidades de funcionamiento Evacuación del aire hacia el exterior El ventilador que incorpora la campana extractora aspira los vahos de la cocina y los evacúa hacia el exterior, haciéndolos pasar previamente a través del filtro antigrasa.
  • Page 70: Antes De La Primera Utilización

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 69 Antes de la primera utilización Antes de la puesta en marcha inicial Antes de emplear el aparato nuevo deberá leer detenidamente las del aparato: instrucciones de servicio de la cocina Las presentes instrucciones de servicio eléctrica.
  • Page 71: Manejo Del Aparato

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 70 Filtro y mantenimiento Manejo del aparato Para retener las partículas de grasa La manera más eficaz de absorber los contenidas en el vaho de la cocina se vahos producidos en la cocina durante la pueden utilizar diferentes filtros preparación de los alimentos es:...
  • Page 72 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 71 Filtro y mantenimiento Filtro antigrasa metálico 2. Presionar y desenganchar el muelle de sujeción de su emplazamiento; desmon- Las esterillas de filtro son de metal anti- tar a continuación el marco del filtro.
  • Page 73 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 72 Filtro y mantenimiento Filtro de carbón activo En las campanas extractoras con dos Desmontaje y montaje del filtro de cajas de filtro: carbón activo Atención: Las lámparas halógenas tienen En las campanas extractoras con una que estar desconectadas y frías.
  • Page 74 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 73 Filtro de carbón activo En las campanas extractoras con dos 5. Colocar el filtro de carbón activo en su cajas de flltro: emplazamiento, comenzando por la parte posterior; desplazarlo hacia arriba 1. Desmontar la caja de filtro.
  • Page 75: Limpieza Y Cuidados

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 74 Limpieza y cuidados Desconectar la campana extractora de Sustituir las lámparas la red eléctrica extrayendo el cable de 1. Desconectar la campana extractora de conexión de la toma de corriente o a la red eléctrica extrayendo el cable de través del dispositivo de separación que...
  • Page 76: Averías Y Perturbaciones

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 75 Limpieza y cuidados Averías y perturbaciones Lámparas halógenas: En caso de consultas o averías de la campana extractora, no dude en llamar al 1. Desconectar la campana extractora de Servicio de Asistencia Técnica.
  • Page 77: Advertencias Importantes

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 76 Instrucciones de montaje: Advertencias importantes Los aparatos eléctricos usados La campana sólo se podrá montar por incorporan materiales valiosos que se encima de hogares para combustibles pueden recuperar. Por ello deberán sólidos con peligro de incendio (por entregarse a dicho efecto en un centro ejemplo proyección de chispas) si el hogar...
  • Page 78: Antes Del Montaje

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 77 Antes del montaje Funcionamiento con evacuación del aire al exterior El aire de evacuación pasa a través de un vación de los límites de tolerancia válidos. túnel de ventilación hacia arriba o Nota: En las consideraciones y directamente hacia el exterior, a través de la...
  • Page 79 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 78 Antes del montaje Campanas extractoras con salidas de aire de 150 mm de diámetro: Montaje de la válvula antirretorno Tubos de evacuación con 120 mm de Hacer encajar los salientes de la válvula diámetro...
  • Page 80: Conexión Eléctrica

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 79 Conexión eléctrica Montaje La campana extractora sólo podrá conec- La presente campana extractora es parti- cularmente adecuada para su montaje en tarse a una toma (caja) de corriente provista chimeneas. de puesta a tierra. La toma de corriente deberá...
  • Page 81 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 80 Montaje Campana extractora con mando desplaza- Campana extractora con mando desplaza- ble, 53 cm de anchura, con 1 ó 2 motores ble, 73 cm de anchura, con 1 ó 2 motores 55 95...
  • Page 82 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 81 Montaje Desmontaje 1. Retirar la rejilla del filtro 1. Soltar los tornillos. (véanse las instrucciones de uso) 2. Sujetar la campana extractora por 2. Conectar el aparato a la red eléctrica. abajo, tirar de la parte delantera y tra- sera del muelle de montaje.
  • Page 83: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 82 Οδηγίες χρήσης Τρ ποι λειτουργίας Πριν την πρώτη χρήση Λειτουργία απορρ φησης ακάθαρτου Αποσύρετε τα υλικά συσκευασίας αέρα σύµφωνα µε τους κανονισµούς Οι ατµοί της κουζίνας απορροφούνται (βλ. οδηγίες τοποθέτησης). απ τον αεριστήρα του απορροφητήρα, Χρησιµοποιείτε...
  • Page 84 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 83 Χειρισµ ς του Φίλτρα και συντήρηση απορροφητήρα κουζίνας Για τη πρ σληψη των λιπαρών συστατικών Οι ατµοί κουζίνας µπορούν του ατµού της κουζίνας µπορούν να να απορροφηθούν µε τον πλέον χρησιµοποιηθούν διάφορα φίλτρα λιπών.
  • Page 85 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 84 Φίλτρα και συντήρηση Μεταλλικ φίλτρο λιπών 2. Πιέζετε το ελατήριο ασφάλισης και αφαιρείτε το πλαίσιο του φίλτρου. Το φύλλο του φίλτρου αποτελείται απ µέταλλο που δεν καίγεται. Προσοχή: Με την αύξηση του κορεσµού του φίλτρου...
  • Page 86 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 85 Φίλτρα και συντήρηση Φίλτρο ενεργού άνθρακα Σε απορροφητήρες µε δύο κασέτες Αφαίρεση και τοποθέτηση του φίλτρων: φίλτρου ενεργού άνθρακα Προσοχή: Οι λαµπτήρες αλογ νου πρέπει Σε απορροφητήρες µε ένα φίλτρο απ να είναι σβηστοί και να έχουν κρυώσει.
  • Page 87 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 86 Φίλτρο ενεργού άνθρακα Σε απορροφητήρες µε δύο κασέτες 5. Τοποθετείτε πίσω το φίλτρο ενεργού φίλτρων: άνθρακα, το σηκώνετε προς τα πάνω και το ασφαλίζετε µε την πεταλούδα. 1. Αφαιρείτε την κασέτα του φίλτρου: Σε...
  • Page 88 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 87 Καθαρισµ ς και περιποίηση Να τεθεί ο απορροφητήρας εκτ ς Αλλαγή των λαµπτήρων λειτουργίας και φροντίστε να µην επικρατεί Κοινοί λαµπτήρες: σ' αυτ ν ηλεκτρική τάση τραβώντας το φις 1. Θέτετε τον απορροφητήρα εκτ ς...
  • Page 89 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 88 Καθαρισµ ς και περιποίηση Βλάβες Λαµπτήρες αλογ νου: Σε περίπτωση που έχετε τυχ ν απορίες ή ταν παρουσιαστούν βλάβες, πρέπει 1. Θέτετε τον απορροφητήρα εκτ ς να καλέσετε την Υπηρεσία Τεχνικής λειτουργίας και τον αποµονώνετε απ...
  • Page 90 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 89 Οδηγίες τοποθέτησης: Σηµαντικές υποδείξεις Επιπλέον υποδείξεις για συσκευές Οι παλιές συσκευές δεν αποτελούν µαγειρέµατος µε αέριο: άχρηστα απορρίµµατα. Με την απ συρσή τους σύµφωνα µε τους κανονισµούς για Κατά την τοποθέτηση των εστιών...
  • Page 91 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 90 Πριν την τοποθέτηση Λειτουργία απορρ φησης ακάθαρτου αέρα Ο ακάθαρτος αέρας διοχετεύεται µέσω συσκευών µαγειρέµατος, π.χ. σκαφοειδούς µιας καταπακτής προς τα πάνω εστίας µαγειρέµατος και κουζίνας αερίου ή καταλήγει απευθείας στο ύπαιθρο δεν βρίσκει εφαρµογή ο καν νας αυτ ς.
  • Page 92 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 91 Πριν την τοποθέτηση Ιδανική απ δοση του απορροφητήρα Απορροφητήρες µε έξοδο ακάθαρτου κουζίνας: αέρα Ø 150 mm: Κοντ ς λείος σωλήνας απορρ φησης ∆ιάµετρος σωλήνα απαγωγής: 120 mm. ακάθαρτου αέρα. Βιδώστε το τεµάχιο αναγωγής (βλ. ειδικά...
  • Page 93 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 92 Σύνδεση στο δίκτυο του Τοποθέτηση ηλεκτρικού ρεύµατος Ο απορροφητήρας είναι ιδιαίτερα κατάλληλος για την τοποθέτηση σε Ο απορροφητήρας κουζίνας επιτρέπεται καµινάδες και τζάκια. να συνδεθεί στο δίκτυο του ηλεκτρικού Για την ιδανική απ δοση απορρ φησης...
  • Page 94 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 93 Τοποθέτηση Απορροφητήρας µε συρταρωτ διακ πτη, Απορροφητήρας µε συρταρωτ διακ πτη, 53 cm πλάτος, µε 1 και 2 κινητήρες: 73 cm πλάτος, µε 1 και 2 κινητήρες: 55 95...
  • Page 95 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 94 Τοποθέτηση Αφαίρεση 1. Λύστε τις βίδες. 1. Αφαιρέστε το πλέγµα του φίλτρου (βλ. οδηγίες χρήσης). 2. Κρατήστε τον απορροφητήρα απ κάτω, τραβήξτε τον εµπρ ς και πίσω 2. Κάντε την ηλεκτρική σύνδεση. απ τα ελάσµατα τοποθέτησης.
  • Page 96 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 95 Notizen...
  • Page 97 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 96 Notizen...
  • Page 98 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 97 Notizen...
  • Page 99 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 98 Notizen...
  • Page 100 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 99 Z 5154X0 Z 5155X0 461423 481051 095660...
  • Page 101 5750.196 433-NEFF.qxd 18.03.2009 8:55 Uhr Seite 100 (Mo.–Fr.: 8.00–18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 213413 oder unter info@neff.de 0,14 /Min. aus dem Festnetz der T-Com, Mobil gegebenenfalls abweichend. Nur für Deutschland gültig! Online-Shop: www.neff-eshop.com 5750 196433...

Table of Contents