BURG WATCHER TSE5011 Installation And User Manual

Hide thumbs Also See for TSE5011:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BA/MA TSE Set 5000 dp/fsc 11/2011
Elektronisches Türschloss
BUSINESS
SET 5011 PINCODE
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and User Manual
Instruction de montage et mode d'emploi
Montage- en gebruiksaanwijzing
www.burg-waechter.de
SET 5012 FINGERSCAN
SET 5013 E-KEY
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter
Germany

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BURG WATCHER TSE5011

  • Page 1 Elektronisches Türschloss BUSINESS SET 5011 PINCODE SET 5012 FINGERSCAN SET 5013 E-KEY Montage- und Bedienungsanleitung Installation and User Manual BURG-WÄCHTER KG Instruction de montage et mode d’emploi Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Montage- en gebruiksaanwijzing Germany BA/MA TSE Set 5000 dp/fsc 11/2011 www.burg-waechter.de...
  • Page 2 Structure Abbildung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für das elektronische Schließsystem TSE der On/Enter Taste Serie 5000 aus dem Hause BURG-WÄCHTER entschieden haben.Dieses Einschalten der Tastatur zur Eingabe eines Öffnungsgeheimnisses System wurde nach den neuesten technischen Möglichkeiten entwickelt bzw.
  • Page 3: Technische Daten

    TSE Set 5011 PINCODE Technische Daten Administratorcode – werksseitig 1-2-3-4-5-6 (bitte unbedingt ändern) Die Bedienung des elektronischen Zylinders erfolgt über einen 6-stelligen Sperrzeiten Nach 3 × falscher Codeeingabe 1 Minute, Zahlencode. Optional kann zusätzlich der Funkschlüssel TSE 5103 E-KEY danach jeweils 3 Minuten Spannungsversorgung eingesetzt werden.
  • Page 4 TSE Set 5012 FINGERSCAN Technische Daten Administratorcode – werksseitig 1-2-3-4-5-6 (bitte unbedingt ändern) Die Bedienung des elektronischen Zylinders erfolgt über einen eingescannten Sperrzeiten Nach 3 × falscher Codeeingabe 1 Minute, danach Finger. Zusätzlich können Sie den Zylinder über die Eingabe des 6-stelligen jeweils 3 Minuten Spannungsversorgung Zahlencodes bedienen bzw.
  • Page 5 TSE Set 5013 E-KEY Administratorcode Optische Signalisierung Der Code wird separat auf einem Aufkleber mitgeliefert. Dieser ist sorgfältig Im Drehknauf auf der Türinnenseite befindet sich eine optische Signalisierung Die Bedienung des elektronischen Zylinders erfolgt über den Funkschlüssel aufzubewahren. Achtung: Bei Verlust ist das Umprogrammieren bzw. die in Form einer LED.
  • Page 6: Beschreibung Der Menüfunktionen

    Beschreibung der Menüfunktionen · Anlegen: Code Untermenü Zeitfunktionen Hier werden Uhrzeit und Datum eingestellt – Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur Nachfolgend werden die Funktionen für die Produkte TSE 5011 und Programmierung zu bekommen TSE 5012 beschrieben. ·...
  • Page 7 Bedienungsanleitung TSE E-KEY Batteriewechsel E-KEY – Geben Sie den Admin. Code der anzulernenden Einheit ein – Bestätigen Sie mit ON / Enter Der E-KEY dient als Funksender zum Freigeben des Zylinders. 1 Öffnen Sie den Gehäusedeckel indem Sie die Rastnasen vorsichtig aufhebeln. –...
  • Page 8 Reinigung Hinweis 4 Den TSE Zylinder von innen nach außen durch das Einsteckschloss in der Das Grundmaß des Zylinders beträgt je Seite 30 mm. Tür schieben und anschließend die Stulpschraube anziehen. An der Tastaturoberfläche kann auf Grund der Oberflächenbeschaffenheit Im Auslieferzustand ist der Zylinder komplett zusammengeschoben kaum Schmutz anhaften.
  • Page 9 Batteriewechsel Knauf (Innenseite) Funktion des Notschlüssels (Außenseite) 1 Lösen Sie mit dem beigefügten Inbusschlüssel die obere Madenschraube Mit dem mechanischen Notschlüssel verschaffen Sie sich Zutritt bei am Deckel des Zylinders. Diese kann nur bis zum Öffnen des Deckels Störungen des Systems. ausgedreht werden und fällt nicht heraus.
  • Page 10: Function Button

    Structure Image Dear customer, Thank you very much for your decision for the TSE Series 5000 electronic On / Enter button locking system by BURG-WACHTER. This system has been developed Activation of the keypad for entry of an opening code or and manufactured using the latest technical potential and satisfies high selection of a menu item.
  • Page 11: Technical Data

    TSE Set 5011 PINCODE Technical data Administrator code – Factory se to 1-2-3-4-5-6 (please be sure to change) The electronic cylinder operates using a 6-digit numeric code. Blocking times After 3 × wrong code is entered 1 minute, then Optionally, the TSE 5103 E-KEY remote key can as well be used. always 3 minutes Power supply –...
  • Page 12 TSE Set 5012 FINGERSCAN Technical data Administrator code – Factory set to 1-2-3-4-5-6 (please be sure to change it) The electronic cylinder operates using a fingerscan. In addition, the cylinder Blocking times After 3 × wrong code is entered 1 minute, then can be operated by entering the 6-digit numeric code, or also using the always 3 minutes Power supply...
  • Page 13 TSE Set 5013 E-KEY Administrator code Optical signalling The code is delivered separately on a sticker. It shall be carefully preserved. OThe optical signal in the form of a LED is incorporated in the knob on the The electronic cylinder operates using the E-KEY remote key. The principle Attention: If it is lost, any programming changes or the use of all the inner side of the door.
  • Page 14: Description Of Menu Functions

    Description of menu functions · Create: Code Submenu Time functions This is intended for setting the time and date – Enter the administrator code in order to acquire the The functions for the products TSE 5011 and TSE 5012 are described below. authorization for programming ·...
  • Page 15: Keypad Installation

    TSE E-KEY user instructions E-KEY battery replacement Attention: Make sure that no other powered TSE unit is placed within a direct reach of the device when registering a new keypad of a new cylinder, The E-KEY is intended as radio transmitter for releasing the cylinder. The 1 Open the housing cover by carefully forcing open the detent lugs.
  • Page 16 Cleaning Remark 4 Move the TSE cylinder from inside to outside through the mortise lock The base size of the cylinder is 30 mm per side. When delivered, the cylinder into the door and then tighten the detent bolt. Thanks to its surface finish, almost no dirt rests on the keypad. Dust or dirt is completely collapsed (the smallest door thickness).
  • Page 17 Replacement of batteries – knob (inner side) Emergency key function (outer side) 1 Using the attached hex key, loose the top locking screw on the cylinder Using the mechanical emergency key, you can provide access in case of cover. It can be turned out only up to the opening of the cover and will failure of the system.
  • Page 18 Structure Figure Cher client, Merci d’avoir choisi le système électronique de fermeture TSE série 5000 Touche ON / Enter de BURG-WÄCHTER. Ce système a été conçu et fabriqué avec les moyens Mise en marche du clavier pour entrer un code d’ouverture techniques les plus récents et satisfait les exigences de sécurité...
  • Page 19: Données Techniques

    TSE Set 5011 PINCODE Données techniques Code administrateur – Code administrateur- code usine 1-2-3-4-5-6 (à modifier absolument) La commande du cylindre électronique se fait au moyen d’un code à 6 Temps de blocage Après 3 fausses entrées 1 minute, chiffres. On peut en plus utiliser en option la clé radio TSE 5103 E-KEY. ensuite trois minutes chaque fois Tension d’alimentation –...
  • Page 20 TSE Set 5012 FINGERSCAN Données techniques Code administrateur – Code administrateur- code usine 1-2-3-4-5-6 (à modifier absolument) La commande du cylindre électronique se fait au moyen d’un doigt qui Temps de blocage Après 3 fausses entrées 1 minute, a été scanné. Vous pouvez également commander le cylindre en entrant ensuite trois minutes chaque fois Tension d’alimentation le code à...
  • Page 21 TSE Set 5013 E-KEY Code administrateur Signalisation optique Le code est livré séparément sur un autocollant. Veuillez conserver Sur le bouton de porte, côté intérieur, se trouve une signalisation optique La commande du cylindre électronique se fait au moyen d’une clé radio celui-ci soigneusement! Attention: En cas de perte la reprogrammation sous forme de diode.
  • Page 22 Description des fonctions de menu · Établir un Code · Réglage de la date: – Choix de la fonction avec ON / Enter – Entrez le code administrateur pour obtenir l’autorisation de programmer Suit la description des fonctions pour les produits TSE TSE 5012. –...
  • Page 23 Mode d’emploi TSE E-KEY Changement de batterie du E-KEY Sous-menu FS-Reset (Cette fonction n’est active que sur TSE 5012 et TSE 6112 Keypad FS) La E-KEY est un émetteur qui débloque le cylindre. On peut programmer 1 Ouvrez le couvercle du boîtier en levant prudemment le Tous les Fingerscans enregistrés sont effacés, cependant les utilisateurs la E-KEY au moyen d’un Keypad ou d’un logiciel TSE.
  • Page 24 Nettoyage Information 4 Pousser le cylindre TSE de l’intérieur vers l’extérieur dans la serrure La dimension de base du cylindre est de 30 mm de chaque côté. À la encastrée dans la porte et visser la vis de fixation. Grâce à la structure de surface du clavier, il n’y a presque aucune livraison le cylindre est complètement resserré...
  • Page 25 Changement de batterie du bouton (face intérieure) Fonction de la clé de secours (face extérieure) 1 Dévissez avec la clé Allen le goujon fileté qui se trouve sur le couvercle La clé de secours vous permet d’ouvrir en cas de dérangement du système. du cylindre.
  • Page 26 Structure Afbeelding Geachte klant, Hartelijk bedankt, dat u voor het elektronische sluitsysteem TSE van de On / Enter -toets serie 5000 van de firma BURG-WÄCHTER heeft gekozen. Dit systeem werd Inschakelen van het toetsenbord voor het invoeren van een volgens de nieuwste technische mogelijkheden ontwikkeld en geproduceerd openingsgeheim resp.
  • Page 27: Technische Gegevens

    TSE Set 5011 PINCODE Technische gegevens Administrateurcode – fabrieksinstelling 1-2-3-4-5-6 (a.u.b. in ieder geval wijzigen) De bediening van de elektronische cilinder gebeurt via een cijfercode Spertijden Na 3 x verkeerde code-invoer 1 minuut, met 6 cijfers. Optioneel kan aanvullend de radiosleutel TSE 5103 E-KEY daarna telkens 3 minuten Voeding gebruikt worden.
  • Page 28 TSE Set 5012 VINGERSCAN Technische gegevens Administrateurcode – fabrieksinstelling 1-2-3-4-5-6 (a.u.b. in ieder geval wijzigen) De bediening van de elektronische cilinder gebeurt met een ingescande Spertijden Na 3 x verkeerde code-invoer 1 minuut, vinger. Aanvullend kunt u de cilinder via de invoering van de cijfercode met daarna telkens 3 minuten Voeding 6 cijfers bedienen of de TSE 5103 E-KEY die optioneel wordt geleverd.
  • Page 29 TSE Set 5013 E-KEY Administrator code Optische signalering De code wordt afzonderlijk meegeleverd op een label. Bewaar de label In de draaiknop aan de binnenkant van de deur bevindt zich De bediening van de elektronische cilinder gebeurt met de radiosleutel zorgvuldig.
  • Page 30 Omschrijving van de menufucties · Aanmaken: Code Submenu Tijdsfuncties Hier worden kloktijd en datum ingesteld – Voer de administrateurcode in, om de bevoegdheid Vervolgens worden de functies voor de producten TSE 5012 omschreven. tot het programmeren te verkrijgen · Instelling van de kloktijd: –...
  • Page 31 Gebruiksaanwijzing TSE E-KEY Batterijwissel E-KEY Let op: Zorg er voor, dat zich geen andere TSE-eenheid onder spanning bij het aanmelden van een nieuw toetsenbord respectievelijk van een nieuwe De E-KEY dient als radiozender voor het vrijmaken van de cilinder. Het 1 Open het deksel van de kast door de rustneuzen voorzichtig los te maken.
  • Page 32 Schoonmaken Instructie 4 Schuif de TSE cilinder van binnen naar buiten door het insteekslot in De basismaat van de cilinder bedraagt per zijde 30 mm. In de leveringsstaat de deur en draai vervolgens de stulpschroef aan Op het oppervlak van het toetsenbord kan dankzij de kwaliteit van het is de cilinder compleet in elkaar geschoven (de minimale deurdikte).
  • Page 33 Batterijwisselknop (binnenzijde) Functie van de noodsleutel (buitenkant) 1 Draai met de bijgevoegde inbussleutel de bovenste madeschroef los Met de mechanische noodsleutel verschaft u zich toegang bij op het deksel van de cilinder. Deze kan alleen tot het opengaan van het storingen van het systeem.

This manual is also suitable for:

Tse5013Tse 5012 fingerscan

Table of Contents