Advertisement

Quick Links

X2-CRT BL
Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut
auf!
auf!
Instruction
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Please keep these instruction after assembling.
Vorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen
!
!
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
* Modellbau-Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit
* Modellbau-Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit
Modellbau-Erfahrung holen, um einen sicheren Betrieb zu
Modellbau-Erfahrung holen, um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
gewährleisten.
* Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der
* Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der
Reichweite von Kinder.
Reichweite von Kinder.
* Beachten Sie Vorsichtsmaßnahmen beim
* Beachten Sie Vorsichtsmaßnahmen beim
Zusammenbau des Modells. Sie sind für diese Modell-
Zusammenbau des Modells. Sie sind für diese Modell-
montage und für einen sicheren Betrieb selbst
montage und für einen sicheren Betrieb selbst
verantwortlich.
verantwortlich.
* Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit, auch nach
* Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit, auch nach
Abschluss der Montagearbeiten.
Abschluss der Montagearbeiten.
D
D
GB
GB
Art.-Nr.
Art.-Nr.
05 6710
Ord. No.
Ord. No.
Safety precautions
Safety precautions
!
!
This radio control model is not a toy!
This radio control model is not a toy!
Not suitable for persons under 14 years!
Not suitable for persons under 14 years!
* First-time builders should seek advice people having
* First-time builders should seek advice people having
building experience in order to assemble the model
building experience in order to assemble the model
correctly and to produce its performance to full extent.
correctly and to produce its performance to full extent.
* Assemble this kit only in places out of children's reach!
* Assemble this kit only in places out of children's reach!
* Take enough safety precautions prior to operating this
* Take enough safety precautions prior to operating this
model. You are responsible for this model's assembly and
model. You are responsible for this model's assembly and
safe operation!
safe operation!
* Always keep this instruction manual ready at hand for
* Always keep this instruction manual ready at hand for
quick reference, even after completing the assembly.
quick reference, even after completing the assembly.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X2-CRT BL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jamara X2-CRT BL

  • Page 1 X2-CRT BL Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung Art.-Nr. Art.-Nr. 05 6710 Ord. No. Ord. No. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut...
  • Page 2: Table Of Contents

    Beschädigungen. ausgeschlossen. - Achten Sie darauf, dass nur ein intaktes Modell zum Wenn der X2-CRT BL das erste ferngesteuerte Fahrzeug ist, das Einsatz kommt. Sie bauen und einsetzen wollen, bitten Sie einen erfahrenen - Setzen Sie das Modell nur bei gutem Wetter ein. Bei Regen, Modellfahrer Hilfe.
  • Page 3: Safety Information

    You must ensure that you are adequately covered before you drive the model. General Information As the company JAMARA e. K. has no influence over the use, main- Attention! tenance or conditions under which our products will operate, we Switch the transmitter on first then the model.
  • Page 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Box contents Features Features Empfohlenes Zubehör Recommended Accessories ende ed Ac ccessories Speedregler Speedregler Electronic speed control Electronic speed control Flash 3000 V2 120 Flash 3000 V2 120 08 1791 08 1791 2 x Akku/Battery LiPO-Racing 2 x Akku/B 7,4 V 2N 4200 mAh 7,4 V 14 1342...
  • Page 5: Empfohlenes Werkzeug

    Empfohlenes Werkzeug Recommended Tools 1,5 mm Inbusschlüssel 1,5 mm Hexagon socket Kreuzschraubendreher-Set wrench Philips Screwdrivers set Spitzzange 19 0074 Needle Nose Pliers 2,0 mm Inbusschlüssel 2,0 mm Hexagon socket wrench 2,5 mm Inbusschlüssel 2,5 mm Hexagon socket Schlitzschraubendreher-Set wrench Flat Screwdrivers Set Seitenschneider 19 0073 Wire cutters...
  • Page 6: Montage

    Montage Assembly Montage des Front- und Heckdifferentials Assembly of the front and rear diff. Bauen Sie je 1 Differential für vorn+hinten Build two differentials for front and rear 05 1955 50 3202 2,5 x 13,8 mm Bolzen Öl / Oil 2,5 x 13,8 mm Pin 05 1773 50 3425...
  • Page 7 Montage Assembly Montage des Mitteldifferentials 17 7144 Assembly of the center diff. 3x12mm Füllen Sie das Differential bis zur Oberseite der Kegelzahnräder mit Öl. *Die *Fill the diff oil just level with the top Schrauben of the satellite gears. gleichmäßig 05 1277 50 3202 05 1290 anziehen.
  • Page 8 Montage Assembly Montage des vorderen Stoßdämpferhalters Assembly of the front shock stay 50 3349 50 3413 50 3429 M3 x 10 mm Gewindeschraube Hex Screw 50 3413 M3 x 10mm Gewindeschraube Hex Screw 50 3418 M3x28 Gewindeschraube Cap Screw Montage der Achsschenkel Assembly of the knuckle arms 17 7444 03 1132...
  • Page 9 Montage Assembly Montage des oberen Querlenkers Montieren Sie beide Seiten Assemble both right and left sides Assembly of the front upper arms ca. 9mm *Approx. 9mm 50 3308 05 1758 Kugel für Kugelpfanne Ball 05 1759 05 1740 05 1758 05 1759 Querlenkerstange 5x35mm Turnbuckle 5x35mm...
  • Page 10 Montage Assembly Montage des vorderen Stabilisators 50 5060 M3x3 Assembly of the front stabilizer 50 5060 M3x3 Madenschraube 50 5060 Set Screw M3x3 ca. 0,5mm *Approx. 0.5mm M3 x8 mm Gewindeschraube Hex Screw 50 3207 50 0277 50 3207 50 5060 M3x3 Montage des Frontrammers (Bumper) Assembly of the front bumper...
  • Page 11 Montage Assembly Montage des Servo-Saver Assembly of the servo saver 50 3231 17 7443 50 3390 Si-Mutter M3 Nylon Nut M3 50 3390 50 3390 KU-Gleitlager 6x10mm Plastic Bushing 6x10mm 50 3390 50 3428 M3 x 10mm Gewindeschraube Hex Screw 50 3232 50 3390 M4 x 10mm...
  • Page 12 Montage Assembly Montage vom hinteren Getriebegehäuse Assembly of the rear gear case 50 3207 05 1773 Stellen Sie das Spiel mit den Distanzringen ein *Adjust the backlash with the shims. 05 1920 13 x 16 x 0,2 mm Distanzscheibe Shim 05 1920 05 1773 05 1773...
  • Page 13 Montage Assembly Montage des Spoilerhalters Der Winkel des Spoilers kann verstellt werden Assembly of the wing stay *The angle of wing mount can be adjusted. 50 3239 50 3239 Hoch Nieder Steil M3 x 12 mm High Position Low Position Big angle Gewindeschraube Hex Screw...
  • Page 14 Montage Assembly Montage des unteren - hinteren Querlenkers Montieren Sie beide Seiten Assembly of the lower - rear Assemble both right and left sides suspension arms 50 5350 Führen Sie die Antriebswelle vor dem Zusammenbau ein. *Insert the drive shaft into the cap joint before assembly.
  • Page 15 Montage Assembly Montage des hinteren Stabilisators 17 6526 Assembly of the rear stabilizer 17 6526 17 6526 M3x3 Madenschraube Set Screw M3 x 8 mm Gewindeschraube ca. 7mm Hex Screw 50 3207 50 3207 50 3353 17 6526 Montage des Steinschlagschutz Montieren Sie beide Seiten Assembly of the stone guard Assemble both right and left sides...
  • Page 16 Montage Assembly Montage des Mitteldifferential Assembly of the center diff. into brake disk 17 7143 M3 x 10 mm Gewindeschraube Hex Screw 50 3431 50 3431 50 3319 50 3319 50 3431 50 3431 17 7143 17 7143 Montage der Bremsanlage auf dem Mitteldifferential Assembly of the center diff.
  • Page 17 Montage Assembly Montage des Mitteldifferential auf dem Chassis Assembly of the center diff. onto chassis 50 3444 (104 mm) 17 7147 M4x12 Gewindeschraube Flat Head Screw 17 7147 17 7147 Montage der Hinterachse auf dem Chassis Assembly of the rear gear case onto chassis 17 7143 M3x10 Gewindeschraube...
  • Page 18 Montage Assembly Montage des Lenkgestänges und der Radioplatte Assembly of the steering rod and radio tray 3 x 8 mm U-Scheibe Wählen Sie den Adapter passend für Ihren Servo 3 x 8 mm Washer *Choose the right servo horn adapter for your servo. 05 3605 50 3445 6 mm Kugelkopf...
  • Page 19 Montage Assembly Montage des Kraftstofftanks Assembly of the fuel tank and fuel tank post Bringen Sie die Kraft- 50 3429 stoffschlauchclips in den Aussparungen an, wie im Bild gezeigt. *Insert the fuel tube clips into the grooves of the fuel tank as picture shown.
  • Page 20 Montage Assembly Montage der Kupplungsglocke Assembly of the clutch and engine mount 3 x 8 mm U-Scheibe 3 x 8 mm Washer 5 x 9 x 0,3 mm Distanzscheibe Washer 07 0806 5 x 10 x 4 mm Kugellager Ball bearing 07 0806 07 0806 M3 x 5 mm...
  • Page 21 Montage Assembly Montage des Gas- und Bremsgestänges Assembly of the throttle linkage 17 6526 M3x3 05 1967 Madenschraube Set Screw Stellen Sie freie Beweglichkeit sicher. Ensure Free Movement 50 3369 50 3369 17 7467 Mutter M2 Justieren Sie die Höhe Nut M2 mit den Distanzscheiben *Adjust the height...
  • Page 22 Montage Assembly Montage des Luftfilters Assembly of the air filter 05 2264 Ölen SIe den Filterschaum- stoff immer mit Ölfilteröl ein. *Apply filter oil to the foam before use. 05 2264 05 1194 M3 x 8 mm Gewindeschraube Hex Screw Montage der vorderen Stoßdämpfer 1.
  • Page 23 Montage Assembly Montage der vorderen Stoßdämpfer Montage der hinteren Stoßdämpfer Assembly of the front shocks Assembly of the rear shocks Weich weitere erhältliche Federsätze: weitere erhältliche Federsätze: Weich / soft soft 50 3401 vo 0.079 hi 0.053 Gelb 50 3401 vo 0.079 hi 0.053 Gelb 50 3402 vo 0.074 hi 0,060 Weiß...
  • Page 24 Montage Assembly Verlegen der Kunststoffschläuche Assembly of the fuel tube and pressure tube Schneiden Sie die Schläuche abhän- gig vom verwendeten Motor und Resorohr zu und und verlegen Sie sie mit Hilfe der Schlauchclips. *Cut the fuel tube depending on engine and muffler used.
  • Page 25 Montage Assembly Montage der Reifen am Modell Montieren Sie beide Seiten. Assembly of the tire onto front knuckle and rear hub Assemble both right and left sides Zusammengesetztes Rad *Assembled Tire and Wheel 50 3370 05 1835 50 3370 50 3370 Radmutter Wheel Nut Montage der Karosserie...
  • Page 26: Plastikteile

    Plastikteile Plastic parts used 50 3204 50 3215 50 3207 Differentialgehäuse C-Hub vorne Getriebegehäuse Diff. Case Front Hub Front and rear gear box 50 3306 Querlenker unten vorn und hinten Front and rear lower arm 50 3339 50 3369 Kunststoffteile 50 3331 Kunststoffteile Ramschutz für Gas/Bremsgestänge...
  • Page 27 Plastikteile Plastic parts used 50 3428 50 3390 50 3257 Chassis Versteifung Servo Saver Servo Einbaurahmen Chassis brace Servo saver Servo fixing 50 3224 50 3239 Achsschenkel hinten Spoilerhalter Rear upright & upper arm Wing stay 50 3393 weiß/white 50 3427 Heckspoiler 50 3261 50 3394 rot/red...
  • Page 28: Erhältliche Tuningteile

    Tuningteile Tuning parts Art.-Nr. Bezeichnung Ord.-No. Name 05 7148 Kugelkopf-Set ALU sortiert VE24 05 7148 Ball head-Set ALU, asorted 24pcs 50 0263 Versteifungsplatte vorne CFK 50 0263 Graphite front plate 50 0265 Achsschenkel vorn CNC 50 0265 Alu. steering knuckle arm l&r hard coate CNC 50 0269 Querlenkerhalter CNC hinten Toe-In 2,5°...
  • Page 29: Anleitung Brushless Version

    Brushless-Version Gebrauchsanleitung Art.-Nr. 05 6710 Ord. No. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf! Instruction Read these instructions carefully before use. Please keep these instruction after assembling. -Series 1:8 Off-Road Truggy Verwendbar für: X2CRT...
  • Page 30 Montage Assembly Entfernen der Verbrenner-Komponenten Lenkservo, Empfänger und Anten- ne werden weiter verwendet Remove the nitro componets Save steering servo, receiver and Zerlegen Sie die Mitteldiff.-einheit antenne for future use. Disassemble the center diff. unit Mittel Diff. Center Diff. Radioplatte Radio Tray Motor CNC „I“...
  • Page 31 Montage Assembly Montage der Haltebänder an der Akkubox Assembly of the velcro into battery case 50 3480 50 3490 Montage des Speedreglers auf der Akkubox Assembly of the electric speed control onto the battery case Verwenden Sie doppeseitiges Klebeband. Use double side tapes. 23 2060 08 1791 Speedregler (nicht enthalten)
  • Page 32 Montage Assembly Verlegen des Regler-Signalkabels zur Empfängerbox Assembly of the electric speed control wire into radio case Verlegen Sie das Regler-Sig- nalkabel wie abgebildet. Verlegen Sie das Regler-Signalkabel wie Route the speed control wire into abgebildet. the receiver box Route the speed control wire as picture shown.
  • Page 33 Montage Assembly Montage der Akkubox auf dem Chassis Assembly of the battery case onto chassis 3 x 10 mm Adapter 3 x 10 mm Gewindeschraube Hex screw 4 x 10 mm Gewindeschraube Hex screw 05 1952 5 mm -05 1952 Motorhalterschraube 4 x 10 mm 3 x 10 mm...
  • Page 34 Montage Assembly Montage der Servoanlenkung Assembly of the Steering rod onto radio case Verwenden Sie die Schrauben die Ihrem Servo beiliegen. Use the screw 3 mm provided with Si-Mutter your servo. Nylon Nut 3 x 15 mm 3 x 12 mm Gewindeschraube Hex screw ca.
  • Page 35 Montage Assembly Motorinstallation normales Papier Motor install Notebook paper 4 x 14m Verwenden Sie normales Papier um das Spiel zwischen Ritzel und Hauptzahnrad einzustellen. Drücken Sie Ritzel und Zahnrad zusammen und entfernen Sie das Papier. Falsches Spiel wird das Hauptzahnrad beschädigen. Use notebock paper to set gear backlash between spur gear and motor gear.
  • Page 36: Plastikteile

    Plastikteile Plastic parts used 50 3468 50 3485 Motorritzel 13T Motorhalter CNC Pinon gear 13 T CNC Aluminium motor mount 50 3490 50 3480 Akkuhaltebänder Plastikteilebogen Velcro battery straps Battery Case Dekorbogen Inhalt Schraubenbeutel Body sticker Screw Bag 3 x 4 mm 3 x 8 mm 4 x 4 mm Gewindeschraube...
  • Page 37: Symbole Die In Der Anleitung Verwendet Werden

    Symbole die in der Anleitung verwendet werden Symbols used throughout the instruction manual verwendeter Teilebeutel Anziehen Parts bag used Tighten Schraubensicherung verwenden Maßstabsgetreu Apply Screw Cement True-To-Scale Entfetten Beweglichkeit sicherstellen Degrease with motor spray Ensure free movement Ölen Im Uhrzeigersinn Apply Oil Clockwise rotation Nicht zu fest anziehen...
  • Page 38: Notizen

    Notizen/Notice...
  • Page 39 Notizen/Notice...
  • Page 40 Copyright JAMARA e.K. 2009 Copying or reproduction in whole or part, Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, only with the expressed permission of JAMARA e.K. nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. Gutschein - Coupon Fordern Sie noch Heute den aktuellen Hauptkatalog mit unserem gesamten Warensortiment an.

Table of Contents