switel BCC 51 Operating Instructions Manual

switel BCC 51 Operating Instructions Manual

With digital, noiseless radio communication
Table of Contents
  • Deutsch

    • Operating Instructions
    • Table of Contents
    • 1 Allgemeine Hinweise

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Sicherheitshinweise
      • Entsorgung
    • 2 Menüstruktur

    • 3 Bedienelemente

      • Babygerät (Sender)
      • Elterngerät (Empfänger)
      • Ladeschale
    • 4 Inbetriebnahme

      • Sicherheitshinweise
      • Verpackungsinhalt Prüfen
      • Elterngerät
      • Babygerät
    • 5 Bedienung Ihres Babyphons

      • Lautstärke
      • Akkuladeanzeige / Akku-Leerwarnung
      • Sprache
      • Uhrzeit
      • Babyalarm
      • Schlaflieder
      • Schlaflieder Auswählen und Starten
      • Temperatur
      • Temperaturbereich Ändern
      • Temperaturalarm Einstellen
      • Umstellen von ° C auf ° F
      • Funkruf zwischen Baby- und Elterngerät (Paging)
      • Zum Baby Sprechen
      • Nachtlicht
      • Taschenlampe
      • Babyfütterung
      • Erste Bzw. Nächste Babyfütterungszeit Einstellen
      • Babyfütterungsintervalle Einstellen
      • Babyfütterungsalarm Einschalten
      • Babyfütterungsalarm Ausschalten
      • Anpassen der Empfindlichkeit des Babyphons
      • Eco Mode
    • 6 Fehlerbeseitigung

    • 7 Technische Daten

      • Reinigung und Pflege
      • Konformitätserklärung
    • 8 Garantie

  • Français

    • Remarques Concernant la Sécurité
    • Utilisation Conforme Aux Prescriptions
    • Élimination
    • 2 Structure du Menu

    • 3 Éléments de Manipulation

      • Unité Bébé (Émetteur)
      • Unité Parents (Récepteur)
      • Base de Chargement
    • 4 Mise en Service

      • Remarques Concernant la Sécurité
      • Contrôle du Contenu du Paquet
      • Unité Parents
      • Unité Bébé
    • 5 Utilisation de Votre Interphone Bébé

      • Volume Sonore
      • Affichage de Chargement des Piles Rechargeables / Avertissement "Piles Rechargeables Vides
      • Langue
      • Heure
      • Alarme Bébé
      • Berceuses
      • Sélectionner Les Berceuses Et Démarrer
      • Température
      • Modifier la Plage de Température
      • Régler L'alarme Température
      • Passer de ° C À ° F
      • Appel Radio entre L'unité du Bébé Et L'unité Parents (Paging)
      • Parler Au Bébé
      • Veilleuse
      • Lampe de Poche
      • Repas Bébé
      • Régler la Première Ou la Prochaine Heure du Repas du Bébé
      • Régler Les Intervalles entre Les Repas du Bébé
      • Activer L'alarme Repas du Bébé
      • Désactiver L'alarme Repas du Bébé
      • Personnaliser la Sensibilité de L'interphone Bébé
      • Mode Eco
    • 6 Élimination des Défauts

    • 7 Caractéristiques Techniques

      • Nettoyage Et Entretien
      • Déclaration de Conformité
    • 8 Garantie

  • Italiano

    • 1 Indicazioni Generali

      • Impiego Conforme Agli Usi Previsti
      • Indicazioni DI Sicurezza
      • Smaltimento
    • 2 Struttura Menu

    • 3 Elementi DI Comando

      • Unità Baby (Trasmettitore)
      • Unità Genitori (Ricevitore)
      • Vano DI Ricarica
    • 4 Messa in Funzione

      • Indicazioni DI Sicurezza
      • Verifica del Contenuto Della Confezione
      • Unità Genitori
      • Unità Baby
    • 5 Esercizio del Baby Controllo

      • Volume
      • Indicazione Dello Stato DI Carica Degli Accumulatori/Avviso DI Accumulatori Scarichi
      • Lingua
      • Orario
      • Allarme Baby
      • Ninna Nanna
      • Selezione E Avvio Della Ninna Nanna
      • Temperatura
      • Modifica del Range DI Temperatura
      • Impostazione Dell'allarme Temperatura
      • Passaggio da ° C a ° F
      • Radioavviso Tra Unità Baby E Unità Genitori (Paging)
      • Parlare al Baby
      • Luce Notturna
      • Lampadina Tascabile
      • Pasto del Neonato
      • Impostazione DI Primo O Successivo Orario DI Pasto del Neonato
      • Impostazione DI Intervalli DI Pasto del Neonato
      • Attivazione Dell'allarme DI Pasto del Neonato
      • Disattivazione Dell'allarme DI Pasto del Neonato
      • Impostazione Della Sensibilità del Baby Controllo
      • Modalitá Eco
    • 6 Eliminazione DI Errori

    • 7 Specifiche Tecniche

      • Pulizia E Cura
      • Dichiarazione DI Conformità
    • 8 Garanzia

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Babyphon
mit digitaler, rauschfreier Funkübertragung
Interphone bébé
avec radio transmission numérique et sans bruit
BCC 51
Baby controllo
con trasmissione radio digitale e antifruscio
Baby Monitor
with digital, noiseless Radio Communication
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Operating Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BCC 51 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for switel BCC 51

  • Page 1: Operating Instructions

    Babyphon mit digitaler, rauschfreier Funkübertragung Interphone bébé avec radio transmission numérique et sans bruit BCC 51 Baby controllo con trasmissione radio digitale e antifruscio Baby Monitor with digital, noiseless Radio Communication Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ....Mode d’emploi ..... . . Istruzioni per l’uso .
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ......Bestimmungsgemäße Verwendung ..... . . Sicherheitshinweise .
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    − Allgemeine Hinweise − 1 Allgemeine Hinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Öffnen Sie niemals die Geräte und führen Sie keine Reparaturen durch. Wenden Sie sich im Garantiefall an Ihren Fachhändler. Im Zuge von Projektverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Babyphon dient zur Raumüberwachung.
  • Page 5: Menüstruktur

    − Menüstruktur − 2 Menüstruktur 1. Ebene 2. Ebene 3. Ebene 4. Ebene Nachtlicht Ein?IAus? Schlaflied Abspielen?IStopp? Twinkle Neu wählen Silent Night Minuet in G Danny Boy Gymnopedie Alle absp. Empfindlk. Stufe Geräu. Alarm Ein?IAus? Lautst. Stufe Temperatur Bereichswahl Obere Gr. xx Untere Gr.
  • Page 6: Bedienelemente

    − Bedienelemente − 3 Bedienelemente Babygerät (Sender) Temperatur Sensor Fühlt die Temperatur im Babyzimmer. Batteriefachdeckel Für nicht aufladbare Batterien (sind nicht im Lieferumfang enthalten). Nachtlicht−Taste Drücken Sie diese Taste, um das Nachtlicht einzuschalten. Das Licht scheint leicht durch die Vorderleiste. Drücken Sie die Taste erneut, um das Licht auszuschalten.
  • Page 7: Elterngerät (Empfänger)

    − Bedienelemente − Elterngerät (Empfänger) 11 Akkufachdeckel Wiederaufladbare Akkus. 12 Gürtelclip 13 Lautstärke−Tasten Up/Down Stellen Sie die Lautstärke ein, in der Sie die Geräusche aus dem Babyzimmer hören möchten und nutzen Sie diese Tasten zur Navigation im Menü. 14 Ein/Aus−Taste Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    − Inbetriebnahme − 4 Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme unbedingt die "Allgemeinen Hinweise" am Anfang dieser Bedienungsanleitung. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: 1 Elterngerät (Empfänger) 1 Ladeschale mit Netzteil 2 wiederaufladbare Akkus Typ AAA, 800 mAh 1 Babygerät (Sender) 1 Netzteil mit Netzschnur Elterngerät 1.
  • Page 9: Bedienung Ihres Babyphons

    − Bedienung − 5 Bedienung Ihres Babyphons Sobald Sie Ihr Babyphon eingeschaltet haben, können Sie die Geräusche aus dem Babyzimmer über das Elterngerät hören. Außerdem können Sie die Geräusche "sehen", da die grünen und roten Sensorleuchten oben am Elterngerät mit dem Geräuschpegel aufleuchten und erlöschen. Wenn die Verbindung zwischen Eltern−...
  • Page 10: Babyalarm

    − Bedienung − 5. Das Display zeigt [Tag]. Mit den Up/Down−Tasten den aktuellen Tag auswählen. OK−Taste betätigen. 6. Das Display zeigt [Stunde]. Mit den Up/Down−Tasten die aktuelle Stunde im 24 Stundenformat auswählen. OK−Taste betätigen. 7. Das Display zeigt [Minute]. Mit den Up/Down−Tasten die aktuelle Minute auswählen. OK−Taste betätigen.
  • Page 11: Schlaflieder Auswählen Und Starten

    − Bedienung − Schlaflieder auswählen und starten Am Babygerät 1. Drücken Sie die Musik−Taste. Das Display wird eingeschaltet. Das Schlaflied wird angezeigt. 2. Drücken Sie die Musik−Taste erneut so oft, bis Sie das gewünschte Schlaflied gefunden haben oder wählen Sie [Alle absp?]. 3.
  • Page 12: Temperaturalarm Einstellen

    − Bedienung − Temperaturalarm einstellen Falls Sie möchten, können Sie Ihr Elterngerät so programmieren, dass es einen zweifachen Alarmton aussendet, wenn die Raumtemperatur im Babyzimmer sich außerhalb des Temperaturbereiches befindet. Am Elterngerät 1. Drücken Sie die Menü−Taste, um danach mit den Up/Down−Tasten den Eintrag [Temperatur] auszuwählen.
  • Page 13: Nachtlicht

    − Bedienung − Um Ihr Baby aus dem Babyzimmer hören zu können, müssen Sie die Sprech−Taste wieder loslassen. Nachtlicht Das Babygerät hat ein Nachtlicht, das durch einmaliges Berühren ein weiches, gleichmäßiges Licht ausstrahlt, das Ihrem Baby Sicherheit vermittelt und Ihnen ermöglicht, Ihr Baby in einem dunklen Raum zu sehen.
  • Page 14: Babyfütterungsintervalle Einstellen

    − Bedienung − 4. Das Display zeigt [Minute] und eine Nummer zwischen 00 und 59 für die Minuten einer Stunde. Drücken Sie die Up/Down−Tasten, um die gewünschte Minuten einzustellen. Danach OK−Taste betätigen. Das Display zeigt [Gespeichert]. Die Fütterungszeit ist jetzt programmiert. Babyfütterungsintervalle einstellen Am Elterngerät Nach den Schritten 1 bis 4: 5.
  • Page 15: Fehlerbeseitigung

    − Fehlerbeseitigung − 6 Fehlerbeseitigung Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Fehler Ursachen Geräte lassen sich...
  • Page 16: Technische Daten

    1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit oben genannter Richtlinie wird durch das CE−Symbol auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
  • Page 17: Garantie

    Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Page 18 Notizen Notizen...
  • Page 19 Table des matières Généralités ....... . Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 20: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    − Généralités − 1 Généralités Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et complètement. N’ouvrez jamais les appareils et n’effectuez aucune réparation. Si vous avez des droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur. Dans le cadre des améliorations de produit, nous nous réservons le droit d’apporter à l’article des modifications techniques et d’optique.
  • Page 21: Structure Du Menu

    − Structure du menu − 2 Structure du menu 1. Niveau 2. Niveau 3. Niveau 4. Viveau Veilleuse Allumé?IÉteint? Berceuse Lecture?IStop? Twinkle Sél. nouveau Silent Night Minuet in G Danny Boy Gymnopedie Lire tout Sensibilité Niveau Alerte son Allumé?IÉteint? Volume Niveau Température Déf.
  • Page 22: Éléments De Manipulation

    − Eléments de manipulation− 3 Éléments de manipulation Unité bébé (émetteur) Détecteur de température Détecte la température dans la chambre du bébé. Cache du compartiment à piles Pour des piles non rechargeables (non contenues dans la livraison). Touche de veilleuse Appuyez sur cette touche pour allumer la veilleuse.
  • Page 23: Unité Parents (Récepteur)

    − Eléments de manipulation− Unité parents (récepteur) 11 Couvercle du compartiment à piles rechargeables Piles rechargeables. 12 Clip de ceinture 13 Touche de volume sonore Haut/Bas Réglez le volume sonore auquel vous désirez entendre les bruits de la chambre du bébé et utilisez ces touches pour naviguer dans le menu.
  • Page 24: Mise En Service

    − Mise en service − 4 Mise en service Remarques concernant la sécurité Lisez impérativement les "Généralités" au début de ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service. Contrôle du contenu du paquet Les éléments suivants font partie de la livraison : 1 unité...
  • Page 25: Utilisation De Votre Interphone Bébé

    − Utilisation − 5 Utilisation de votre interphone bébé Dès que vous avez mis en marche votre interphone bébé, vous pouvez entendre les bruits provenant de la chambre du bébé par l’intermédiaire de l’unité parents. En outre, vous pouvez "voir" les bruits car les témoins lumineux verts et rouges situés en haut sur l’unité...
  • Page 26: Alarme Bébé

    − Utilisation − 5. L’écran affiche [Jour]. Sélectionner avec les touches Haut/Bas le jour actuel. Appuyer sur la touche OK. 6. L’écran affiche [Heure]. Sélectionner avec les touches Haut/Bas l’heure actuelle dans le format 24 heures. Appuyer sur la touche OK. 7.
  • Page 27: Sélectionner Les Berceuses Et Démarrer

    − Utilisation − Sélectionner les berceuses et démarrer Sur l’unité du bébé 1. Appuyez sur la touche musique. L’écran s’active. La berceuse est affichée. 2. Appuyez sur la touche musique jusqu’à ce que vous ayez trouvé la berceuse de votre choix ou sélectionnez [Lire tout].
  • Page 28: Régler L'alarme Température

    − Utilisation − Régler l’alarme température Si vous le désirez, vous pouvez programmer votre unité parents de la sorte qu’elle émette un signal d’alarme double lorsque la température de la chambre du bébé se trouve en dehors de la plage voulue.
  • Page 29: Veilleuse

    − Utilisation − Afin de pouvoir entendre votre bébé dans sa chambre, vous devez relâcher la touche de conversation. Veilleuse L’unité bébé est équipée d’une veilleuse qui, par simple toucher, donne une lumière régulière et douce qui sécurise votre bébé et vous permet de le voir dans une pièce sombre. Vous pouvez également allumer et éteindre la veilleuse depuis votre unité...
  • Page 30: Régler Les Intervalles Entre Les Repas Du Bébé

    − Utilisation − 4. L’écran affiche [Minute] et un numéro situé entre 00 et 59 pour les minutes d’une heure. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner les minutes votre choix. Appuyer ensuite sur la touche. L’écran affiche [Enregistré]. L’heure de repas est maintenant programmée. Régler les intervalles entre les repas du bébé...
  • Page 31: Élimination Des Défauts

    − Elimination des défauts − 6 Élimination des défauts En cas de problèmes techniques, vous pouvez également vous adresser à notre hotline de service au numéro de tel. 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom lors de l’impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci−dessus est confirmée sur l’appareil par le symbole CE. Si vous désirez la déclaration de conformité intégrale, veuillez télécharger gratuitement notre site Internet www.switel.com.
  • Page 33: Garantie

    SWITEL. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur. A l’échéance des deux ans après l’achat et la remise de...
  • Page 34 Notices Notices...
  • Page 35 Contenuto Indicazioni generali ......Impiego conforme agli usi previsti ......Indicazioni di sicurezza .
  • Page 36: Indicazioni Generali

    − Indicazioni generali − 1 Indicazioni generali Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Non aprire mai gli apparecchi e non compiere riparazioni di propria iniziativa. Rivolgersi in caso di reclami entro il periodo di garanzia al rivenditore autorizzato.
  • Page 37: Struttura Menu

    − Struttura menu − 2 Struttura menu 1. Livello 2. Livello 3. Livello 4. Livello Luce nottur. Acceso?ISpento? Ninnananna Riproduci?IInterrompi? Twinkle Selez. Nuovo Silent Night Minuet in G Danny Boy Gymnopedie Pipr. Tutto Sensibilità Livello Not. Sonora Acceso?ISpento? Volume Livello Temperatura Imp.
  • Page 38: Elementi Di Comando

    − Elementi di comando − 3 Elementi di comando Unità baby (trasmettitore) Sensore di temperatura Rileva la temperatura all’interno della cameretta del neonato. Coperchio del vano batterie Per batterie non ricaricabili (non fornite in dotazione). Tasto luce notturna Premere questo tasto per accendere la luce notturna. La luce fioca trapela dalle aperture sulla parte anteriore.
  • Page 39: Unità Genitori (Ricevitore)

    − Elementi di comando − Unità genitori (ricevitore) 11 Coperchio del vano batterie Batterie ricaricabili. 12 Gancio per cintura 13 Tasti volume Up/Down Impostare il volume in cui si desidera percepire i rumori provenienti dalla cameretta del bambino e servirsi di questo tasto per navigare nel menu.
  • Page 40: Messa In Funzione

    − Messa in funzione − 4 Messa in funzione Indicazioni di sicurezza Leggere necessariamente prima della messa in funzione le "Indicazioni generali" riportate all’inizio delle presenti istruzioni per l’uso. Verifica del contenuto della confezione La confezione contiene: 1 unità genitori (ricevitore) 1 vano di ricarica con alimentatore di rete 2 accumulatori tipo AAA, 800 mAh 1 unità...
  • Page 41: Esercizio Del Baby Controllo

    − Esercizio − 5 Esercizio del baby controllo In seguito all’inserimento del baby controllo sarà possibile sentire attraverso l’unità genitori tutti i rumori provenienti dalla cameretta del vostro bambino. L’apparecchio consente inoltre di "vedere" i rumori visto che le spie rossa e verde presenti in alto sull’unità genitori si accendono e si spengono in base al livello di rumore.
  • Page 42: Allarme Baby

    − Esercizio − 5. Il display indica [Giorno]. Selezionare con i tasti Up/Down il giorno corrente. Premere il tasto 6. Il display indica [Ora]. Impostare con i tasti Up/Down l’ora attuale nel formato 24 ore. Premere il tasto OK. 7. Il display indica [Minuto]. Selezionare con i tasti Up/Down il minuto corrente. Premere il tasto OK.
  • Page 43: Selezione E Avvio Della Ninna Nanna

    − Esercizio − Selezione e avvio della ninna nanna Presso l’unità baby 1. Premere il tasto musica. Il display si accende. La ninna nanna è visualizzata. 2. Premere il tasto musica di nuovo fino a quando la ninna nanna desiderata risulta selezionata oppure premere [Ripr.
  • Page 44: Impostazione Dell'allarme Temperatura

    − Esercizio − Impostazione dell’allarme temperatura L’unità genitori è programmabile in modo da emettere un duplice tono di allarme non appena la temperatura ambiente rilevata all’interno della cameretta del neonato si trova al di là del range di temperatura impostato. Presso l’unità...
  • Page 45: Luce Notturna

    − Esercizio − Per poter ascoltare il baby nella propria cameretta, rilasciare di nuovo il tasto di conversazione. Luce notturna L’unità baby è dotata di luce notturna, una luce fioca e uniforme che viene emessa non appena si tocca una sola volta il dispositivo, circostanza che rassicura il vostro bambino e che consente ai genitori di vedere il proprio bambino all’interno di una stanza buia.
  • Page 46: Impostazione Di Intervalli Di Pasto Del Neonato

    − Esercizio − 4. Il display indica [Minuto] ed un numero compreso tra 00 e 59 per i minuti del giorno. Premere i tasti Up/Down per selezionare i minuti desiderati. Fatto questo, premere il tasto OK. Il display indica [Salvato]. L’orario del pasto risulta quindi programmato. Impostazione di intervalli di pasto del neonato Presso l’unità...
  • Page 47: Eliminazione Di Errori

    − Eliminazione di errori − 6 Eliminazione di errori In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
  • Page 48: Specifiche Tecniche

    La conformità con la direttiva di cui sopra è confermata dal simbolo CE applicato sull’apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito web www.switel.com.
  • Page 49: Garanzia

    SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
  • Page 50 Appunti Appunti...
  • Page 51 Contents General Information ......Intended use ........Safety notes .
  • Page 52: General Information

    − General Information − 1 General Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Under no circumstances open the equipment or complete any repair work yourself. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. We reserve the right to make technical and appearance modifications to the product during the course of product improvement.
  • Page 53: Menu Structure

    − Menu Structure − 2 Menu Structure Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Night Light On?IOff? Lullaby Play?IStop? Twinkle Select new Silent Night Minuet in G Danny Boy Gymnopedie Play All Sensitivity Level Sound Alert On?IOff? Volume Level Temperature Set Range Up Limit xx...
  • Page 54: Operating Elements

    − Operating Elements − 3 Operating Elements Baby unit (Sender) Temperature Sensor Picks up the temperature in your baby’s room. Battery Cover For non rechargeable batteries (not supplied). Night Light Key Press to turn On the night light. The light will glow softly through the front panel.
  • Page 55: Parent Unit (Receiver)

    − Operating Elements − Parent unit (Receiver) 11 Battery Cover Rechargeable batteries. 12 Belt Clip 13 Volume Key Up/Down Adjust the volume at which you hear the sounds from your baby’s room and also to navigate through the menu‘s. 14 Power Key On/Off Press and release to switch the unit ON.
  • Page 56: Starting Up

    − Starting Up − 4 Starting Up Safety notes It is essential to read the General Information" at the beginning of this manual before starting Checking the package contents The package contains: 1 Parent unit (receiver) 1 mains adapter with charger pod 2 NiMH rechargeable batteries Type AAA, 800 mAh 1 Baby unit (sender)
  • Page 57: Operation

    − Operation − 5 Operation Once you have set up your Baby Monitor, you will be able to hear the sounds in your baby´s room through the Parent Unit. You will also be able to see those sounds as green and red sound sensor lights around the top of the Parent Unit, which rise and fall with the volume level −...
  • Page 58: Baby Alert

    − Operation − 7. Display shows [Minute]. Use the Up/Down Keys to scroll to the correct minute. Press the OK Key. The display briefly shows [Saved] and gives a confirming beep". The date and time will now be displayed on the Parent Unit. To select the 12 or 24 hour clock format At the Parent Unit 1.
  • Page 59: Temperature

    − Operation − At the Parent Unit 1. Press the Menu Key, then use the Up/Down Keys to scroll to [Lullaby]. Press the OK Key. 2. The Display shows [Play?]. Use the Up/Down Keys to scroll to [Select New]. Press the OK Key. 3.
  • Page 60: Parent To Parent Paging

    − Operation − 2. Use the Up/Down Keys to scroll to [Degree F?]. Press the OK Key to select Fahrenheit or Menu Key to exit without change. Display will briefly show [Saved]. The temperature of your babys room will now be shown in degrees Fahrenheit. 3.
  • Page 61: Time For A Feed

    − Operation − At the Parent Unit 1. Press and hold the Torch Key (indicated by the lightbulb icon above the Display) to turn the light on. A soft beam of light will turn on. The torch only works whilst the Parent Unit is turned on. Time for a Feed If your baby is in a routine of regular feeding intervals, you may wish to set your Baby Monitor to alert you when your baby’s feeds are due.
  • Page 62: To Turn The Feed Alarm Off

    − Operation − 10. If you will change the volume level of the alarm tone, select with the Up/Down Keys the subitem [Volume] and press the OK Key. The display shows [Level] and a row of blocks representing the volume of the Baby Alert tone. Use the Up/Down Keys to select the required volume level (full = loudest).
  • Page 63: Troubleshooting

    − Troubleshooting − 6 Troubleshooting In the case of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Swit- zerland (cost via Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet.
  • Page 64: Technical Data

    Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.switel.com.
  • Page 65: Guarantee

    If your device does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact the sales outlet where you purchased the SWITEL device, producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
  • Page 66 Notes Notes...
  • Page 67 Notes Notes...
  • Page 68 Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.

Table of Contents