SUUNTO FOOT POD MINI
en
sv
fi
et
no
da
ru
SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO MOVESTICK
(16)
1. INSTALL MOVESLINK
1. Go to www.movescount.com/moveslink.
2. Download, install and activate Moveslink.
SUUNTO MOVESTICK MINI
(17)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, Windows 7.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
sv
SVENSKA
fi
SUOMI
1. SUUNTO FOOT POD MINI
16. SUUNTO MOVESTICK
35. UTFORSKA MOVESCOUNT
1. SUUNTO FOOT POD MINI
16. SUUNTO MOVESTICK
36. Planera och följ dina framsteg.
2. PARA IHOP
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
2. YHDISTÄMINEN
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
37. Sök efter "Movescount" på
3. Obs! Information om hopparning
3. HUOMAUTUS: Lisätietoja
18. INSTALLERA MOVESLINK
YouTube™.
18. MOVESLINKIN ASENTAMINEN
nns i handledsenhetens
laitteen yhdistämisestä on
19. Gå till www.movescount.com/
19. Siirry osoitteeseen
bruksanvisning på nätet.
38. MER INFO
rannetietokoneyksikön online-
moveslink.
www.movescount.com/
4. Obs! Kontrollera att det inte
käyttöoppaassa.
20. VARNING! Anslut inte enheten
moveslink.
nns aktiva pulsbälten eller
4. HUOMAUTUS: Varmista, että
förrän du har installerat
20. HUOMIO: Älä yhdistä laitetta,
POD-enheter inom 15 m, eller
muita sykevöitä tai POD-laitteita
Moveslink!
ennen kuin olet asentanut
andra elektroniska enheter inom
ei ole käytössä 15 metrin
21. Hämta, installera och aktivera
Moveslinkin.
5 m.
säteellä laitteesta tai muita
Moveslink.
21. Lataa, asenna ja aktivoi
5. Obs! Du behöver endast para
elektronisia laitteita 5 metrin
22. Obs! Ikonen visas när Moveslink
Moveslink.
ihop enheterna en gång.
etäisyydellä laitteesta.
är aktivt.
22. HUOMAUTUS: Kuvake on
Upprepa steg 1−3 om det
5. HUOMAUTUS: Yhdistäminen
23. Obs! Moveslink är kompatibelt
näkyvissä, kun Moveslink on
misslyckas.
tarvitsee tehdä vain kerran. Jos
med
käytössä.
yhdistäminen epäonnistuu,
6. INSTALLERA
PC: Windows XP, Vista,
23. HUOMAUTUS:
toista vaiheet 1–3.
Windows 7.
Moveslink-yhteensopivat
7. NORMAL ANVÄNDNING
MAC: Intel-baserade datorer
6. ASENTAMINEN
käyttöjärjestelmät:
8. Anslut genom att aktivera
med OS X, version 10.5 eller
PC: Windows XP, Vista,
POD-enheten.
7. TAVALLINEN KÄYTTÖ
senare.
Windows 7.
9. Starta registreringen.
8. Aktivoi yhdistettävä POD-laite.
MAC: Intel-perustaiset
10. Obs! Distansen förblir noll tills
24. REGISTRERA DIG HOS
9. Aloita tallentaminen.
Mac-tietokoneet, OS X
du startar registreringen.
MOVESCOUNT
10. HUOMAUTUS: Matka pysyy
-käyttöjärjestelmän versio 10.5
11. Börja träna.
25. Gå till www.movescount.com.
nollassa, kunnes aloitat
tai sitä uudempi versio.
26. Skapa ett konto.
tallentamisen.
12. AKTIVERA/INAKTIVERA
11. Aloita harjoitus.
24. REKISTERÖINTI MOVESCOUNTIIN
13. POD-enheten aktiveras efter ett
27. ÖVERFÖR DATA
25. Siirry osoitteeseen
par steg.
28. Starta överföringen från din
12. AKTIVOINTI JA KÄYTÖSTÄPOISTO
www.movescount.com.
14. POD-enheten inaktiveras när
enhet.
13. POD-laite aktivoituu muutaman
26. Luo tili.
den inte har registrerat någon
29. Obs! Mer information nns i
liikkeen jälkeen.
rörelse på 30 minuter.
PRIVAT > INSTÄLLNINGAR >
14. POD-laite poistuu käytöstä, kun
27. TIETOJEN SIIRTO
Moveslink.
liikkeitä ei ole tullut 30 minuutin
28. Aloita siirto laitteesta.
15. BYTA BATTERI
30. Ange e-postadress och lösenord
ajan.
29. HUOMAUTUS: Lisätietoja
när du ombes att göra det Vänta
on kohdassa YKSITYINEN >
15. PARISTON VAIHTO
på att överföringen slutförs.
ASETUKSET > Moveslink.
30. Anna sähköpostiosoite ja
31. NORMAL ANVÄNDNING
salasana, kun järjestelmä pyytää
32. Vänta på att överföringen
niitä. Odota, että järjestelmä
slutförs.
tekee siirron valmiiksi.
33. TIPS! Du kan överföra Moves
utan att logga in på
31. TAVALLINEN KÄYTTÖ
Movescount.com.
32. Odota, että järjestelmä tekee
34. TIPS! Du kan överföra
siirron valmiiksi.
Moves till Moveslink utan
33. VIHJE: Voit siirtää Moveja
Internetanslutning. Dina
kirjautumatta
Moves överförs automatiskt till
Movescount.comiin.
Movescount när en anslutning
upprättas.
(1)
1. PAIR
(2)
1.
pair
turn on
NOTE: For pairing details, see wrist unit's online User Guide. (3)
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
3.
paired
< 3 m / 10 ft
90˚
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
(18)
2. REGISTER TO MOVESCOUNT
(24)
(19)
1. Go to www.movescount.com.
(25)
CAUTION:
Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
(21)
2. Create your account.
(26)
MAC
PC
+
et
EESTI
34. VIHJE: Voit siirtää Moveja
1. SUUNTO FOOT POD MINI
16. SUUNTO MOVESTICK
35. MOVESCOUNTI UURIMINE
Moveslinkiin ilman Internet-
36. Kavandage oma progress ja
2. SIDUMINE
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
yhteyttä. Järjestelmä päivittää
järgige seda.
3. MÄRKUS. Üksikasjalikud
Movet automaattisesti
18. MOVESLINKI INSTALLIMINE
37. Otsige Movescounti YouTube™-
sidumisjuhised leiate
Movescountiin, kun yhteys on
19. Avage veebiaadress
is.
randmeseadme veebis
käytettävissä.
www.movescount.com/
saadaolevast kasutusjuhendist.
38. LISAKS
moveslink.
35. MOVESCOUNTIN SELAILU
4. MÄRKUS. Veenduge, et 15 m
20. HOIATUS. Ärge enne Moveslinki
36. Suunnittele harjoituksia ja
(49 jala) raadiuses pole
installimist ühendage!
seuraa kehitystäsi.
aktiivseid pulsivöid või PODe
21. Laadige alla, installige ja
37. Hae YouTube™-videoita
ning 5 m (16 jala) raadiuses
aktiveerige Moveslink.
hakusanalla Movescount.
muid elektriseadmeid.
22. MÄRKUS. Kui Moveslink on
5. MÄRKUS. Siduda on tarvis vaid
38. LISÄTIETOJA
aktiivne, on kuvatud ikoon.
üks kord. Kui sidumine nurjub,
23. MÄRKUS. Moveslink ühildub
korrake toiminguid 1–3.
PCga: Windows XP, Vista,
6. HÄÄLESTUS
Windows 7
Maciga: Inteli-põhine, OS Xi
7. TAVAKASUTUS
versiooniga 10.5 või uuemaga.
8. Aktiveerige ühendamiseks POD.
9. Alustage salvestamist.
24. MOVESCOUNTIS
10. MÄRKUS. Salvestamise alguseni
REGISTREERUMINE
jääb vahemaa nulliks.
25. Avage veebiaadress
11. Alustage harjutust.
www.movescount.com.
26. Looge konto.
12. AKTIVEERIMINE/
DESAKTIVEERIMINE
27. ANDMETE EDASTAMINE
13. POD aktiveeritakse paari sammu
28. Alustage edastust seadmest.
järel.
29. MÄRKUS. Üksikasjade
14. POD desaktiveeritakse, kui
kuvamiseks valige PRIVAATNE >
30 minuti jooksul ei toimu
SÄTTED > Moveslink.
liikumist.
30. Kui küsitakse, sisestage e-posti
aadress ja parool. Oodake, kuni
15. PATAREI VAHETAMINE
edastus lõpetatakse.
31. TAVAKASUTUS
32. Oodake, kuni edastus
lõpetatakse.
33. NÕUANNE. Liikumisi saab
edastada ka Movescount.com-i
sisse logimata.
34. NÕUANNE. Liikumisi saab
edastada Moveslinki ka
Interneti-ühenduseta.
Liikumised laaditakse
automaatselt Movescounti, kui
ühendus on saadaval.
2. INSTALL
(6)
3. NORMAL USE
1.
1. Activate POD to connect.
2.
2. Start recording.
(9)
00,00
0
km/h
0.00 km
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
3. Start exercise.
(11)
30,15
10
km/h
5 km
3. TRANSFER DATA
(27)
4. NORMAL USE
1.
1. Start the transfer from your device.
< 2 m / 6 ft
2. Start the transfer from your device.
(28)
2. Wait for transfer to complete.
TIP: You can transfer Moves without logging into
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
< 2 m / 6 ft
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
NOTE: For details, see PRIVATE > SETTINGS > Moveslink. (29)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.
(30)
no NORSK
da
DANSK
1. SUUNTO FOOT POD MINI
16. SUUNTO MOVESTICK
1. SUUNTO FOOT POD MINI
16. SUUNTO MOVESTICK
2. PAR
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
2. TILKNYT PARVIS
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
3. MERK: For paringsdetaljer kan
3. BEMÆRK! Se håndledsenhedens
18. INSTALLER MOVESLINK
18. INSTALLER MOVESLINK
du se brukerhåndboken for
onlinevejledning for oplysninger
19. Gå til www.movescount.com/
19. Gå til www.movescount.com/
armklokken på nettet.
om parvis tilknytning.
moveslink.
moveslink.
4. MERK: Kontroller at det ikke er
4. BEMÆRK! Sørg for, at der ikke
20. FORSIKTIG: Ikke plutt inn før du
20. FORSIGTIG! Tilslut ikke, før
noen aktive hjerterytmebelter
er nogen aktive pulsbælter eller
har installert Moveslink!
Moveslink installeres!
eller eller POD-er innen 15
PODs inden for 15 m (49 ft),
21. Last ned, installer og aktiver
21. Download, installer og aktiver
meter, eller andre elektroniske
eller andre elektroniske enheder
Moveslink.
Moveslink.
enheten innen 5 m.
inden for 5 m (16 ft).
22. MERK: Ikonet er synlig når
22. BEMÆRK! Ikon er synligt, når
5. MERK: Du trenger bare pare
5. BEMÆRK! Der er kun brug for
Moveslink er aktiv.
Moveslink er aktiv.
opp én gang. Hvis paringen
parvis tilknytning én gang. Hvis
23. MERK: Moveslink er kompatibel
23. BEMÆRK! Moveslink er
mislykkes, gjentar du trinn 1–3.
den parvise tilknytning fejler,
med
kompatibel med
skal du gentage trin 1-3.
6. INSTALLER
PC: Windows XP, Vista,
PC: Windows XP, Vista,
Windows 7.
6. INTALLER
Windows 7.
7. NORMAL BRUK
MAC: Intel-basert, kjører OS X
MAC: Intel-baseret, kører OS
8. Aktiver POD for å koble til.
7. NORMAL BRUG
versjon 10.5 eller nyere.
X-version 10.5 eller senere.
9. Begynn opptak.
8. Aktiver POD for at tilslutte.
10. MERK: Avstanden forblir null
24. REGISTRER DEG HOS
9. Start optagelse.
24. REGISTRERING TIL MOVESCOUNT
helt til du begynner opptak.
MOVESCOUNT
10. BEMÆRK! Distancen er nul, indtil
25. Gå til www.movescount.com.
11. Begynn treningen.
25. Gå til www.movescount.com.
du begynder at optage.
26. Opret din konto.
26. Opprett en konto.
11. Start træning.
12. AKTIVER/DEAKTIVER
27. OVERFØR DATA
13. POD-en aktiveres etter et par
27. OVERFØR DATA
12. AKTIVER/DEAKTIVER
28. Begyndt overførslen fra din
skritt.
28. Begynn å overføre data fra
13. POD aktiveres efter et par skridt.
enhed.
14. POD-en dekativeres etter 30
enheten.
14. POD deaktiveres efter 30
29. BEMÆRK! Se PRIVAT >
minutter uten bevegelse.
29. MERK: For detaljer se PRIVATE >
minutter eller stilstand.
INDSTILLINGER > Moveslink for
SETTINGS > Moveslink.
ere oplysninger.
15. BYTT BATTERI
15. UDSKIFT BATTERI
30. Skriv inn e-postadresse og
30. Indtast e-mail og adgangskode,
passord når du blir bedt om det.
når du bliver bedt om det. Vent
Vent til overføringen er ferdig.
på, at overførslen gennemføres.
31. NORMAL BRUK
31. NORMAL BRUG
32. Vent til overføringen er ferdig.
32. Vent på, at overførslen
33. TIPS: Du kan overføre
gennemføres.
Moves uten å logge deg på
33. TIP! Du kan overføre Moves uden
Movescount.com.
at logge på Movescount.com.
34. TIPS: Du kan overføre Moves til
34. TIP! Du kan overføre Moves
Moveslink uten nettforbindelse.
til Moveslink uden en
Moves lastes automatisk opp til
internetforbindelse. Dine
Movescount når en forbindelse
Moves uploades automatisk til
er tilgjengelig.
Movescount, når en forbindelse
er tilgængelig.
35. UTFORSK MOVESCOUNT
36. Planlegg og følg med på
35. UDFORSK MOVESCOUNT
fremgangen din.
36. Planlæg og følg dine fremskridt.
37. Søk etter "Movescount" på
37. Søg efter "Movescount" på
YouTube™.
YouTube™.
38. HENT MER
38. FÅ MERE
(7)
ACTIVATE / DEACTIVATE
(12)
(8)
1. POD activates after a few strides.
(13)
POD found
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.
(14)
05,28
30min
5
km/h
0.0 km
(31)
5. EXPLORE MOVESCOUNT
(35)
(28)
1. Plan and follow your progress.
(36)
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
(32)
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
2. Search for "Movescount" in YouTube™.
(37)
РУССКИЙ
ru
1. SUUNTO FOOT POD MINI
16. SUUNTO MOVESTICK
34. СОВЕТ. Перенести результаты
на Moveslink можно и при
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
2. ОБЪЕДИНЕНИЕ В ПАРУ
отсутствии подключения
3. ПРИМЕЧАНИЕ. О том, как
18. УСТАНОВКА MOVESLINK
к Интернету. Результаты
объединить устройства
19. Перейдите на веб-сайт
автоматически загрузятся
в пару, см. в Руководстве
www.movescount.com/
на Movescount, когда будет
пользователя наручного
moveslink.
установлено подключение.
устройства в сети Интернет.
20. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Не
4. ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь,
35. ИССЛЕДУЙТЕ MOVESCOUNT
подключайте устройство
что в радиусе 15 м (49 футов)
36. Продумайте план и следите за
до завершения установки
нет активных устройств POD
его выполнением.
Moveslink.
или кардиопередатчиков,
37. Найдите Movescount на
21. Загрузите, установите и
а в радиусе 5 м (16 футов)
YouTube™.
активируйте Moveslink.
нет других электронных
22. ПРИМЕЧАНИЕ. Когда
38. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
устройств.
приложение Moveslink
ИНФОРМАЦИЯ
5. ПРИМЕЧАНИЕ. Объединение в
активно, отображается значок.
пару необходимо выполнить
23. ПРИМЕЧАНИЕ. Совместимость
один раз. Если объединить
Moveslink
устройства в пару не удастся,
с ПК: Windows XP, Vista,
повторите шаги 1–3.
Windows 7.
6. УСТАНОВКА
с Mac: компьютер на базе
процессора Intel с OS X 10.5 и
7. ОБЫЧНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
более поздних версий.
8. Включите устройство POD,
чтобы подключиться.
24. РЕГИСТРАЦИЯ НА MOVESCOUNT
9. Начните запись.
25. Перейдите на веб-сайт
10. ПРИМЕЧАНИЕ. Дистанция
www.movescount.com.
равняется нулю, пока не
26. Создайте учетную запись.
включена запись.
27. ПЕРЕНОС ДАННЫХ
11. Начните тренировку.
28. Начните перенос данных с
12. ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
вашего устройства.
13. Устройство POD включается
29. ПРИМЕЧАНИЕ. Подробнее
после нескольких больших
см. ЛИЧНОЕ > НАСТРОЙКИ >
шагов.
Moveslink.
14. POD выключается после 30
30. Введите адрес электронной
минут бездействия.
почты и пароль, когда
отобразится соответствующее
15. ЗАМЕНА БАТАРЕИ
окно. Подождите завершения
переноса данных.
31. ОБЫЧНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
32. Подождите завершения
переноса данных.
33. СОВЕТ. Результаты можно
перенести без ввода учетных
данных на веб-сайте
Movescount.com.
REPLACE BATTERY
(15)
1.
2.
3.
GET MORE
(38)
1.
www.suunto.com/support
2.
www.suunto.com/register
3.
+
Need help?
Do you have a question about the FOOT POD MINI and is the answer not in the manual?
Questions and answers