Fonexion ideus ITCAB200 User Manual

Desk & wall corded telephone
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ITCAB200
TELÉFONO GÓNDOLA
SOBREMESA Y PARED
DESK & WALL CORDED TELEPHONE
MANUAL DE USUARIO
USER GUIDE
GUIA DE UTENTE
1
GUIDE D'UTILISATION
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fonexion ideus ITCAB200

  • Page 1 ITCAB200 TELÉFONO GÓNDOLA SOBREMESA Y PARED DESK & WALL CORDED TELEPHONE MANUAL DE USUARIO USER GUIDE GUIA DE UTENTE GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 3 GUÍA DE USUARIO ITCAB200 FAMILIARIZARSE CON SU TELÉFONO Gracias por adquirir el teléfono de sobremesa y pared ITCAB200. Para sacar el mayor rendimiento posible a su nuevo teléfono, le recomendamos que lea con atención este manual antes de empezar a usarlo. Instrucciones de seguridad Antes de comenzar con su teléfono, deberá...
  • Page 4 GUÍA DE USUARIO ITCAB200 Características de su ITCAB200 Pantalla retroiluminada LCD con 5 niveles de contraste. Guarda la información de las últimas 38 llamadas entrantes y 5 salientes. Sistema compatible con FSK/DTMF. Ajuste FSK a tiempo real Código PABX de 2 dígitos configurable Código de área local de 5 dígitos y auto-filtro configurable Música en espera y volumen ajustable para el timbre y auricular...
  • Page 5 GUÍA DE USUARIO ITCAB200  ...
  • Page 6: Instalación

    GUÍA DE USUARIO ITCAB200 ABAJO VOLUMEN FLASH ESPERA ARRIBA BRILLO TECLADO BORRAR TIMBRE   PAUSA LLAMADAS VOLVER AJUSTE TIMBRE RELLAMAR SALIENTES INSTALACIÓN Introduzca 3 pilas AAA en el compartimento de la batería de acuerdo a la polaridad indicada. De esta manera, el LCD mostrará el año, el mes, la fecha y la hora.
  • Page 7: Realizar Llamadas

    GUÍA DE USUARIO ITCAB200 REALIZAR LLAMADAS Desde el terminal, levante el auricular e introduzca el número deseado tras escuchar la señal de la línea. La pantalla LCD   mostrará la duración de la llamada después de transcurridos 6 segundos desde el inicio de la misma. Función rellamada Levante el auricular, pulse la tecla REDIAL, y el último número saliente que el teléfono haya registrado será...
  • Page 8 GUÍA DE USUARIO ITCAB200 Responder a una llamada recibida Pulse BACK o REDIAL sobre el número de teléfono entrante que está visualizando en la pantalla. Borrar un registro de llamada recibida Pulse DEL sobre el número de teléfono entrante que está visualizando en la pantalla.
  • Page 9 GUÍA DE USUARIO ITCAB200 CONFIGURACIONES ESTABLECER FECHA Y HORA En estado reposo, pulse SET y la LCD mostrará SER 1 DATE. Las últimas dos cifras del año parpadearán. Pulse ▲ o ▼ para editar el año y SET para confirmar, usando el mismo método para introducir el mes, la fecha, la hora y los minutos.
  • Page 10 GUÍA DE USUARIO ITCAB200 valores vacíos deberán ser los últimos ESTABLECER EL MODO DE MARCACIÓN Pulse la tecla SET Pulse ▲ cuatro veces hasta ver el mensaje “SET 5 P-T” Pulse SET para confirmar, la LCD mostrará “TONO” Pulse ▲ o ▼ para seleccionar PULSE o TONE Press SET to confirm.
  • Page 11: Mantenimiento

    GUÍA DE USUARIO ITCAB200 ESTABLECER EL VOLUMEN DE TIMBRE Puede elegir entre ALTO y BAJO deslizando la pestaña “SWITCH” que se encuentra en la base del teléfono. CONFIGURACIÓN DE CONTRASTE Puede elegir entre 5 niveles de contraste para la pantalla LCD pulsando la tecla BRI.
  • Page 12: Declaración De Conformidad Y Garantía

    10 minutos. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Y GARANTÍA FONEXION SPAIN S.A. declara que el teléfono con cable góndola y pared ITCAB200 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/05/CE.
  • Page 13 GUÍA DE USUARIO ITCAB200 Distributed by...
  • Page 15 ITCAB200 ENGLISH USER GUIDE...
  • Page 16: Getting To Know Your Phone

    USER GUIDE ITCAB200 GETTING TO KNOW YOUR PHONE Thanks for purchasing this ITCAB200 telephone. To get the maximum use from the phone, we suggest that you read this instruction manual carefully before using it. Safety Precautions When using your telephone equipment, the following basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons: Read, understand and follow all warnings and instructions.
  • Page 17 USER GUIDE ITCAB200 ITCAB200 FEATURES FSK/DTMF system compatible, FSK auto-adjust real time Records 38 incoming and 5 outgoing numbers which can be reviewed, called back and deleted 2-digit PABX code can be set 5-digit local area code can be set and auto-filter local area code 5 levels LCD contrast adjustable Music on hold...
  • Page 18 USER GUIDE ITCAB200  ...
  • Page 19: Getting Started

    USER GUIDE ITCAB200   GETTING STARTED Input 3 AAA batteries into the batteries compartment according to the correct polarity. LCD will display year, month, date and time. Insert one end of the line cord to the line jack of the base and the other end to the exchanger.
  • Page 20 USER GUIDE ITCAB200 the second ring. the first ring and the second ring. So please answer the phone after the second ring. From the handset Pick up the handset and talk to the other end After finished, return the handset to the base. Note: Generally telecom transmits the incoming message between the first ring and the second ring.
  • Page 21 USER GUIDE ITCAB200 Reviewing Incoming Call In on-hook or off-hook state, press ▲ or ▼ key to review the incoming calls, LCD displays …END… when all records are checked. Note: Press and hold ▲ or ▼ key for 3 seconds, you can quickly check incoming calls.
  • Page 22: Setting Local Area Code

    USER GUIDE ITCAB200 Reviewing outgoing Call In on-hook or off-hook state Press OUT key, LCD displays the last dialed number. Press OUT key continuously, LCD displays …END… when all records are checked. Dial back outgoing Call In on-hook state or off-hook state. Press OUT key to check the desired number.
  • Page 23: Setting Pabx Code

    USER GUIDE ITCAB200 Press SET key again, LCD displays CODE- - - - - Press ▲ or ▼ key to set the first digit of local area code; Press SET key to confirm and enter the second digit setting, by using the same method to set the last 4 digits. Unit will save and quit after 12 seconds.
  • Page 24 USER GUIDE ITCAB200 displays SET 6 LCD Press SET to enter, LCD displays LCD 3, press ▲ or ▼ to select among 1~5 levels. Press SET key to confirm and exit. FLASH AND PAUSE FUNCTION When dial a number and the line is busy, press FLASH and REDIAL key to dial it out again.
  • Page 25: Maintenance

    USER GUIDE ITCAB200 MAINTENANCE The unit must be placed in a dry and clean place to avoid the damage of the inner parts. Use a damp cloth for cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. If the unit has troubleshooting, do not disassemble this product. Please send it to your local customer service center or contact after service center of our company.
  • Page 26 USER GUIDE ITCAB200 CONFORMITY DEC. AND WARRANTY FONEXION SPAIN S.A. declares that this ITCAB200 corded phone is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/CE. It’s possible for you to download a complete copy of this declaration on the website: http://www.
  • Page 27: User Guide

    USER GUIDE ITCAB200 Distributed by...
  • Page 29 ITCAB200 PORTUGUÊS GUÍA DE UTENTE...
  • Page 30: Instruções De Segurança

    GUIA DE UTENTE ITCAB200 INTRODUÇÃO Obrigado por comprar o nosso telefone ITCAB200. Este manual serve para o familiarizar com este telefone. De modo a obter a utilização máxima do mesmo, sugerimos que leia este manual de instruções com atenção antes de utilizar. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Quando utilizar o seu telefone, as seguintes precauções de segurança básicas devem sempre ser seguidas de modo a reduzir...
  • Page 31 GUIA DE UTENTE ITCAB200 CARACTERÍSTICAS Compatível com sistema FSK/DTMF. Auto ajuste de FSK em tempo real Grava 38 números recebidos e 5 efectuados, os quais podem ser visualizados, chamados e apagados Código PABX de 2 dígitos pode ser definido Código de área local de 5 dígitos pode ser definido e auto- filtrado 5 níveis de contraste de LCD ajustáveis Música em espera...
  • Page 32 GUIA DE UTENTE ITCAB200  ...
  • Page 33: Receber Chamadas

    GUIA DE UTENTE ITCAB200   INICIAÇÃO Introduza 3 baterias AAA no compartimento de bateria de acordo com a polaridade correcta. O LCD irá exibir o ano, mês, date e hora. Insira uma ponta do cabo de alimentação na entrada de linha da base e a outra ponta no permutador.Ligue o aparelho e a unidade com a linha enrolada.
  • Page 34 GUIA DE UTENTE ITCAB200 recebida entre o primeiro e o segundo toque. Por isso, atenda a chamada após o segundo toque. REALIZAR UMA CHAMADA Do aparelho Levante o aparelho; Quando ouvir o tom de marcação, marque o número desejado. O LCD irá cronometrar automaticamente a conversa após 6 segundos;...
  • Page 35 GUIA DE UTENTE ITCAB200 ▼ para visualizar as chamadas recebidas; o LCD exibirá …END… quando todos os registos forem visualizados. Nota: Pressione e mantenha as teclas ▲ ou ▼ durante 3 segundos, e poderá visualizar as chamadas recebidas rapidamente. Ligar de Volta uma Chamada Recebida Ligar para um número dentro da área local: A unidade pode filtrar automaticamente o código da área.
  • Page 36 GUIA DE UTENTE ITCAB200 Visualização de Chamada Efectuada No estado em gancho ou fora do gancho Pressione a tecla OUT e o LCD irá exibir o último número marcado. Pressione a tecla OUT continuamente e o LCD exibirá …END… quando todos os registos de chamada forem verificados.
  • Page 37 GUIA DE UTENTE ITCAB200 Pressione a tecla SET novamente, e o LCD exibirá CÓDIGO- - - - - Pressione as teclas ▲ ou ▼ para definir o primeiro dígito do código da área local; Pressione a tecla SET para confirmar e introduza o segundo dígito utilizando o mesmo método anterior para definir os 4 dígitos.
  • Page 38 GUIA DE UTENTE ITCAB200 Pressione a tecla ▲ quatro vezes, e o LCD exibirá DEFINIÇÃO 5 Pressione a tecla SET para confirmar e o LCD exibirá TOM Pressione as teclas ▲ ou ▼ para seleccionar TOQUE ou TOM Pressione a tecla SET para confirmar. A unidade irá...
  • Page 39: Montagem Em Parede

    GUIA DE UTENTE ITCAB200 FUNÇÃO DE LUZ DE FUNDO DO LCD A luz de fundo é ligada quando receber e marcar uma chamada, pressionar qualquer tecla ou estiver no modo de MÚSICA DE ESPERA. Irá desaparecer se o telefone não tiver qualquer acção durante 6 segundos.
  • Page 40 Volte a colocar após 10 minutos. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE E GARANTÍA Fonexion Spain S.A. declara que o telefone com cabo ITCAB200 cumpre com os requisitos essenciais e quaisquer outras disposições aplicáveis ou exigíveis da Directora 1999/05/CE. Pode descarregar uma cópia da declaração completa em: http://www.
  • Page 41 GUIA DE UTENTE ITCAB200 Distributed by...
  • Page 43 ITCAB200 FRANÇAIS GUIDE DE L’UTILISATEUR...
  • Page 44: Guide De L'utilisateur

    GUIDE DE L’UTILISATEUR ITCAB200 INTRODUCTION Merci d’avoir acheté notre tout nouveau téléphone à présentation de numéro. Ce manuel est conçu pour vous familiariser avec ce téléphone. Pour utiliser votre nouveau téléphone au maximum de ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement cette notice avant de l’utiliser.
  • Page 45: Caractéristiques

    GUIDE DE L’UTILISATEUR ITCAB200 Les personnes non autorisées ne peuvent pas ouvrir ou réparer l’appareil même s’il présente un défaut. Ceci annulera la garantie, veuillez l’envoyer au centre de service pour réparation. CARACTÉRISTIQUES Compatible avec système MDF/DTMF, réglage automatique MDF en temps réel Enregistre 38 numéros entrants et 5 numéros sortants pouvant être consultés, rappelés et supprimés Un code PABX à...
  • Page 46 GUIDE DE L’UTILISATEUR ITCAB200  ...
  • Page 47: Recevoir Des Appels

    GUIDE DE L’UTILISATEUR ITCAB200   DÉMARRER Insérez 3 piles AAA dans le compartiment à piles en respectant les polarités. L’écran LCD affiche alors l’année, le mois, la date et l’heure. Insérez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise de la base et l’autre extrémité dans l’échangeur. Branchez le combiné...
  • Page 48: Passer Un Appel

    GUIDE DE L’UTILISATEUR ITCAB200 PASSER UN APPEL Depuis le combiné Décrochez le combiné, Dès que vous entendez la tonalité, composez le numéro souhaité. L’écran LCD chronomètre automatiquement la conversation après 6 secondes, Après avoir fini, remettez le combiné sur la base. Fonction rappel Décrochez le combiné, appuyez sur la touche RAPPEL, le dernier numéro composé...
  • Page 49 GUIDE DE L’UTILISATEUR ITCAB200 Rappeler un appel entrant Rappeler l’appel local : L’appareil peut filtrer automatiquement l’indicatif local. Affichez le numéro souhaité et appuyez sur la touche RETOUR ou RAPPEL pour rappeler le numéro affiché sur l’écran LCD puis décrochez le combiné pour commencer la conversation. Si la ligne est occupée, appuyez sur la touche RAPPEL pour rappeler le numéro à...
  • Page 50 GUIDE DE L’UTILISATEUR ITCAB200 composé. Appuyez sur la touche EXT continuellement, l’écran LCD affiche … FIN… quand tous les enregistrements sont consultés. Renumérotation d’appels sortants En mode raccroché ou décroché. Appuyez sur la touche EXT pour consulter le numéro souhaité. Appuyez sur la touche RETOUR ou RAPPEL, le numéro est alors appelé...
  • Page 51 GUIDE DE L’UTILISATEUR ITCAB200 DÉFINIR L’INDICATIF LOCAL En mode raccroché, appuyez sur la touche RGL puis appuyez sur la touche ▲, l’écran LCD affiche RÉGLAGE 2 CODE Appuyez à nouveau sur la touche RGL, l’écran LCD affiche CODE- - - - - Appuyez sur la touche ▲...
  • Page 52: Fonction Pause

    GUIDE DE L’UTILISATEUR ITCAB200 DÉFINIR LE MODE DE NUMÉROTATION En mode raccroché, appuyez sur la touche RGL Appuyez quatre fois sur la touche ▲, l’écran LCD affiche RÉGLAGE 5 P-T Appuyez sur RGL pour confirmer, l’écran LCD affiche TONALITÉ Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner IMPULSION or TONALITÉ...
  • Page 53: Montage Mural

    GUIDE DE L’UTILISATEUR ITCAB200 RÉGLER LE VOLUME DU COMBINÉ Décrochez le combiné, appuyez sur la touche VOL pour augmenter ou réduire le volume du combiné. RÉGLER LE VOLUME DE LA SONNERIE Vous pouvez choisir deux niveaux de volume de sonnerie, haut ou bas.
  • Page 54 GUIDE DE L’UTILISATEUR ITCAB200 DÉPANNAGE Pas de voix Vérifiez si le combiné est sur le téléphone ou si la ligne est coupée. Réception uniquement Vérifiez si le bouton Impulsion/Tonalité est correctement positionné, mettez le bouton sur la bonne position. Les piles rouillent ou fuient. Remplacez les piles.
  • Page 55 ITCAB200 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ET CARACTÉRISTIQUES DE GARANTIE FONEXION SPAIN S.A. déclare que le téléphone ITCAB200 est conforme aux exigences essentielles et d’autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez télécharger une copie de la déclaration complète au: http://www.fonexion.com/doc L’ITCAB200 est garanti pendant 2 ans à...

Table of Contents