Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
    • Mise en Service
    • Nettoyage Et Entretien
  • Español | 39
  • Português
  • Italiano | 61
  • Nederlands | 73
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe | 137
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky | 171
  • Magyar
  • Русский
  • Українська | 207
  • Română
  • Български
  • Srpski | 243
  • Slovensko
  • Hrvatski | 265
  • Eesti
  • Latviešu | 287
  • Lietuviškai | 299

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
OBJ_BUCH-1618-001.book Page 1 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτ τυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
OPERATOR'S MANUAL
DIGITAL LASER RANGEFINDER
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція
з експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas ori inālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for 2LS Tools Vega

  • Page 1 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 1 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM OPERATOR’S MANUAL DIGITAL LASER RANGEFINDER cs Původní návod k používání de Originalbetriebsanleitung en Original instructions sk Pôvodný návod na použitie fr Notice originale hu Eredeti használati utasítás es Manual original ru Оригинальное руководство pt Manual original по...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 2 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Deutsch ......Seite English ......Page 17 Français .
  • Page 3 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 3 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM VEGA 2 609 140 906 • 16.2.12...
  • Page 4 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 4 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM 2 609 140 906 • 16.2.12...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 5 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM 2 609 140 906 • 16.2.12...
  • Page 6: Deutsch

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 6 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Sicherheitshinweise Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der Sämtliche Anweisungen sind zu sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder lesen und zu beachten, um mit dem Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Fun- Messwerkzeug gefahrlos und sicher ken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämp- zu arbeiten.
  • Page 7 Entfernungen, Längen, Höhen, Abständen, Neigun- gen und zum Berechnen von Flächen und Volumina. Das Messwerkzeug ist geeignet zum Messen im In- nen- und Außenbereich. Technische Daten Digitaler Laser-Entfernungsmesser VEGA Sachnummer 3 601 K72 3.. Entfernungsmessung Messbereich 0,05 – 80 m ±...
  • Page 8 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 8 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Digitaler Laser-Entfernungsmesser VEGA Ladegerät Sachnummer 2 609 120 4.. Ladezeit ca. 3 h Akku-Ladespannung 5,0 V Ladestrom 500 mA / II Schutzklasse A) Die Reichweite wird größer, je besser das Laserlicht von der Oberfläche des Zieles zurückgeworfen wird (streuend, nicht spie- gelnd) und je heller der Laserpunkt gegenüber der Umgebungshelligkeit ist (Innenräume, Dämmerung).
  • Page 9 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 9 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufla- Wandflächenmessung dung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und er- setzt werden muss. Neigungsmessung Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. g Akku-Ladezustandsanzeige h Laser eingeschaltet i Bezugsebene der Messung k Temperaturwarnung Betrieb...
  • Page 10 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 10 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Wird ca. 5 min lang keine Taste am Messwerkzeug Bezugsebene wählen (siehe Bild A) gedrückt, dann schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterien automatisch ab. Für die Messung können Sie unter vier verschiedenen Wird in der Betriebsart „Neigungsmessung“...
  • Page 11 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 11 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Nach Abschluss der zweiten Mes- Grundeinstellungen sung wird die Fläche automatisch er- Displayrotation rechnet und in der Ergebniszeile c angezeigt. Die Einzelmesswerte ste- hen in den Messwertzeilen a. Volumenmessung Drücken Sie für Volumenmessungen die Taste 12 so oft, bis im Display die Anzeige für Volumenmessung erscheint.
  • Page 12 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 12 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Durch Drücken der Taste Messen 2 beenden Sie die c) Indirekte Längenmessung (siehe Bild E) Dauermessung. Der letzte Messwert wird in der Er- Drücken Sie die Taste Funktionswechsel 4 so oft, bis gebniszeile c angezeigt.
  • Page 13 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 13 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Neigungsmessung (siehe Bild G) Um den aktuell angezeigten Längenmesswert dauer- haft als Konstante zu speichern, halten Sie die Taste Drücken Sie die Taste Neigungsmessung 3 erscheint Messwertliste 7 gedrückt bis im Display „CST“ ange- im Display die Anzeige für die Neigungsmessung zeigt wird.
  • Page 14 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 14 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Messwerte subtrahieren Bei größeren Abweichungen müssen Sie das Mess- werkzeug neu kalibrieren. Halten dazu die Taste Nei- Zur Subtraktion von Messwerten gungsmessung 3 gedrückt. Folgen Sie den Anwei- drücken Sie die Minustaste 5, im Dis- sungen auf dem Display.
  • Page 15 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 15 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Ursache Abhilfe Ursache Abhilfe Zielfläche reflektiert zu stark Laser-Zieltafel ver- Akku-Ladezustandsanzeige (g) und Anzeige (z.B. Spiegel) bzw. zu wenden „ERROR“ im Display schwach (z.B. schwarzer Akku-Ladespannung nicht Überprüfen Sie, ob die Stoff), oder Umgebungslicht korrekt Steckverbindung kor-...
  • Page 16 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 16 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Wartung und Service Akkus/Batterien: Integrierte Akkus dürfen nur zur Entsorgung entnommen werden. Durch das Öffnen der Ge- häuseschale kann das Messwerkzeug zerstört wer- Wartung und Reinigung den. Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur Entladen Sie den Akku komplett.
  • Page 17: English | 17

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 17 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Safety Notes Do not operate the measuring tool in explo- sive environments, such as in the presence of Working safely with the measuring flammable liquids, gases or dusts. Sparks can tool is possible only when the be created in the measuring tool which may ignite operating and safety information the dust or fumes.
  • Page 18 The measuring tool is suitable for measuring indoors and outdoors. Technical Data Digital Laser Rangefinder VEGA Article number 3 601 K72 3.. Distance measurement Measuring range 0.05 – 80 m ±...
  • Page 19: Product Features

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 19 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Digital Laser Rangefinder VEGA Output voltage 5.0 V Charging current 500 mA / II Protection class A) The operating range increases the better the laser light is reflected from the surface of the target (dispersive, not reflective) and the brighter the laser point is with respect to the ambient brightness (indoors, twilight).
  • Page 20 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 20 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Assembly Operation Battery Charging Initial Operation Do not use a different battery charger. The bat- Do not leave the switched on measuring tool tery charger provided is matched to the lithium ion unattended and switch the measuring tool off battery installed in your measuring tool.
  • Page 21: Basic Settings

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 21 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM mode. Other measuring modes can be switched to by Subsequent changing of the reference level for meas- pressing the respective function/mode button (see urements that have already been carried out (e.g. “Measuring Functions”, page 22).
  • Page 22: Measuring Functions

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 22 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Continuous Laser Beam values can then be calculated separately and then summarized. Do not point the laser beam at persons or an- imals and do not look into the laser beam Continuous Measurement (Tracking) / Mini- yourself, not even from a large distance.
  • Page 23 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 23 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM a) Indirect height measurement (see figure C) In the example shown, the total surface of several walls that have the same room height A, but different Press the function-mode button 4 until the indication lengths B, are to be determined.
  • Page 24 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 24 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM To activate the timer function, press and hold button 6 deletes all lengths B , and pressing the button a third until the indicator appears in the display. time deletes all room heights A. The time period from the actuation until the measure- Adding Measured Values ment takes place is displayed in the measured-value...
  • Page 25 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 25 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM face. For improved visibility of the laser beam when Troubleshooting Causes and – working outdoors and when the sunlight is intense, Corrective Measures use laser viewing glasses and laser target plate, or shade off the target surface.
  • Page 26 2LS tools. and if the battery charger is operating properly. When the unit symbol is flashing,...
  • Page 27 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 27 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Disposal Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of measuring tools into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2002/96/EC, measuring tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, de- fective or used battery packs/batter-...
  • Page 28: Français

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 28 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Avertissements de sécurité Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une personne qualifiée et seulement avec Il est impératif que toutes les ins- des pièces de rechange d’origine. Ceci permet tructions soient lues et prises en d’assurer la sécurité...
  • Page 29 Sinon, il y a pour des prises de mesure à l’intérieur et à l’extérieur. un risque de mauvaise utilisation et de blessures. Caractéristiques techniques Télémètre laser VEGA N° d’article 3 601 K72 3.. Prise de mesure de distances Plage de mesure 0,05 –...
  • Page 30 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 30 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Télémètre laser VEGA Mesures individuelles pour chaque chargement d’accumulateur environ 25000 Chargeur N° d’article 2 609 120 4.. Durée de charge env. 3 h Tension de charge de l’accu 5,0 V...
  • Page 31: Mise En Service

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 31 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Débranchez le chargeur lorsque celui-ci n’est pas uti- Mesure continue lisé pendant une période prolongée. Mesure indirecte de la hauteur Pendant le processus de charge, il n’est pas possible d’utiliser l’appareil de mesure. Double mesure indirecte de la hauteur Protégez le chargeur contre la pluie ! Mesure indirecte des longueurs...
  • Page 32 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 32 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM – Appuyez sur la touche Prise de mesure 2 : L’appa- La valeur mesurée est typiquement affichée en 0,5 se- reil de mesure et le laser sont mis en fonction. L’ap- condes, au plus tard au bout de 4 secondes.
  • Page 33 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 33 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Pour activer le laser et pour la prise Configurations de base de mesure, appuyez une fois briève- Signaux sonores ment sur la touche Mesurer 2. Activés La valeur de la mesure est indiquée sur la ligne de résultat c.
  • Page 34 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 34 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Pour déclencher la mesure, appuyez sur la touche Me- Une fois la mesure terminée, le résul- surer 2. tat de la distance recherchée « X » est affiché sur la ligne de résultat c. La mesure minimum sert à...
  • Page 35 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 35 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Mesurez la hauteur de la pièce A tout comme pour Sur la ligne des valeurs de mesure a, le laps de temps une mesure de longueurs. La valeur de mesure du déclenchement jusqu’à la mesure est affiché. Le («...
  • Page 36 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 36 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM liste des valeurs de mesure 7 et appuyez brièvement L’appareil de mesure ne doit pas être bougé pendant en même temps sur la touche 8. une mesure (à l’exception des fonctions mesure con- tinue et mesure d’inclinaison).
  • Page 37 OBJ_DOKU-29270-001.fm Page 37 Thursday, February 16, 2012 3:49 PM L’écart des mesures individuelles de la valeur moyen- Cause Remède ne doit être de ± 2 mm au maximum. Consignez par Affichage « >60° » ou « < – 60° » sur l’écran écrit les mesures pour pouvoir comparer la précision ultérieurement.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 38 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Traitez notamment la cellule de réception 17 avec le Cause Remède même soin avec lequel il faut traiter les lunettes ou la Résultat de mesure invraisemblable lentille d’un appareil photo. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et La surface cible ne réfléchit Couvrez la surface ci- au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci devait...
  • Page 39: Español | 39

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 39 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Instrucciones de seguridad No deje que los niños puedan utilizar des- atendidos el aparato de medición por láser. Deberán leerse íntegramente y Podrían deslumbrar, sin querer, a otras personas. respetarse todas las instrucciones No utilice el aparato de medición en un entor- para poder trabajar sin peligro y de no con peligro de explosión, en el que se en-...
  • Page 40 Datos técnicos Telémetro digital por láser VEGA Nº de artículo 3 601 K72 3.. Medición de distancias Campo de medición 0,05 – 80 m ±...
  • Page 41 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 41 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Telémetro digital por láser VEGA Cargador Nº de artículo 2 609 120 4.. Tiempo de carga aprox. 3 h Tensión de carga del acumulador 5,0 V Corriente de carga 500 mA / II Clase de protección...
  • Page 42 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 42 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Indicaciones para el trato óptimo del acumula- Disparador automático Medición de superficies de paredes Únicamente guarde el acumulador dentro del margen de temperatura admisible, ver “Datos técnicos”. P. ej., Medición de inclinaciones no deje el acumulador en el coche en verano.
  • Page 43 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 43 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Para desconectar el aparato pulse prolongadamente Selección del plano de referencia la tecla de conexión/desconexión 8. (ver figura A) Con el fin de proteger las pilas, el aparato de medi- ción se desconecta automáticamente si no se pulsa Para la medición puede elegirse entre cuatro planos ninguna tecla durante aprox.
  • Page 44 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 44 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Al concluir la segunda medición se Ajustes básicos calcula automáticamente la superfi- Rotación del display cie, la cual se representa en la línea de resultados c. Los valores de me- Conexión dición individuales se reflejan en las líneas de valores de medición a.
  • Page 45 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 45 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Al pulsar la tecla de borrado de memoria 8 se borran Cuide que el plano de referencia en la medición los valores mínimos y máximos actuales. (p. ej., el canto posterior del aparato de medición) se encuentre exactamente en el mismo punto en todas Pulsando la tecla de medición 2 se finaliza la medición las mediciones individuales precisadas para la medi-...
  • Page 46 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 46 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Ud. puede continuar midiendo tantas longitudes B Para cargar las mediciones memori- como quiera, las cuales se irán sumando y multiplican- zadas pulse la tecla 7. En el display do automáticamente por la altura A. aparece el resultado de la última me- dición junto con el símbolo de la lista Para que el cálculo de la superficie sea correcto, es...
  • Page 47 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 47 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM medición. La suma concluye al pulsar la tecla de resul- Asimismo pueden afectar a la medición capas de aire tados 6. de diferente temperatura, o la recepción de reflexio- nes indirectas. Indicaciones referentes a la suma: –...
  • Page 48 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 48 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Causa Solución Causa Solución Indicación de “ERROR” en el display Indicador del estado de carga del acumulador (g) e indicación “ERROR” en el display Suma o resta de valores con Solamente sumar o unidades de medida diferen- restar valores con la Tensión de carga del acumu-...
  • Page 49 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 49 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Mantenimiento y servicio Acumuladores/pilas: Los acumuladores integrados solamente de- berán desmontarse para ser desechados. Al abrir la semicarcasa puede que se dañe el aparato Mantenimiento y limpieza de medición. Solamente guarde y transporte el aparato de medi- Descargue totalmente el acumulador.
  • Page 50: Português

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 50 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Indicações de segurança Não permita que crianças utilizem o instru- mento de medição a laser sem supervisão. Ler e seguir todas as instruções, pa- Poderá cegar outras pessoas sem querer. ra poder trabalhar com o instrumen- Não trabalhar com o instrumento de medição to de medição sem riscos e de forma em área com risco de explosão, na qual se...
  • Page 51 ções e para calcular áreas e volumes. O instrumento de medição é apropriado para medir em interiores e exteriores. Dados técnicos Medidor de distâncias digital laser VEGA N° do produto 3 601 K72 3.. Medição de distâncias Faixa de medição 0,05 –...
  • Page 52 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 52 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Medidor de distâncias digital laser VEGA Carregador N° do produto 2 609 120 4.. Tempo de carga aprox. 3 h Tensão e carga do acumulador 5,0 V Corrente de carga 500 mA / II Classe de protecção...
  • Page 53 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 53 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Indicações sobre o manuseio ideal do acumula- Função do temporizador Medição de superfícies de paredes Só armazenar o acumulador na faixa de temperatura admissível, veja “Dados técnicos”. Por exemplo, não Medição de inclinação deixe o acumulador dentro do automóvel no verão.
  • Page 54 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 54 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Não apontar o raio laser na direcção de pes- Seleccionar o nível de referência soas nem de animais, e não olhar no raio la- (veja figura A) ser, nem mesmo de maiores distâncias. Para desligar o instrumento de medição deverá...
  • Page 55 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 55 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Após o final da segunda medição, a Predefinições área é calculada automaticamente e Rotação do display a linha de resultados c é indicada. Os valores de medição individuais Ligado encontram-se nas linhas de medição Medição do volume Desligado Para as medições de volume, deverá...
  • Page 56 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 56 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Premir a tecla de medição 2 para encerrar a medição exactamente na mesma posição em todas as medi- contínua. O último valor de medição é indicado na li- ções individuais de um processo de medição. nha de resultados c.
  • Page 57 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 57 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Condição para um cálculo correcto da área é que o Para chamar as medições memoriza- primeiro comprimento medido (no exemplo a altura do das, deverá premir a tecla 7. No dis- recinto A) seja idêntico para todas as áreas parciais.
  • Page 58 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 58 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Para verificar a soma das duas medi- Influências sobre o resultado de medição ções, deverá premir a tecla de resul- Devido a efeitos físicos não pode ser completamente tados 6. O cálculo é exibido nas li- excluído que ocorram erros de medição ao medir so- nhas de valores de medição a, a bre superfícies diferentes.
  • Page 59 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 59 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Causa Solução Avaria Causas e acções correctivas – O instrumento de medição Repetir a calibragem e foi movimentado ou inclinado manter o instrumento Causa Solução no momento que a tecla foi de medição parado Advertência de temperatura (k) pisca;...
  • Page 60 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 60 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Causa Solução Eliminação A indicação permanece inalterada ou o instru- Instrumentos de medição, acessórios e embalagens mento de medição reage de maneira inespera- devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de da ao premir uma tecla matéria prima.
  • Page 61: Italiano | 61

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 61 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Norme di sicurezza Far riparare lo strumento di misura da perso- nale specializzato qualificato e solo con pez- Tutte le istruzioni devono essere let- zi di ricambio originali. In tale maniera potrà es- te ed osservate per lavorare con lo sere salvaguardata la sicurezza dello strumento di strumento di misura senza pericoli...
  • Page 62 In caso contrario esiste il pericolo di ni in ambienti interni ed all’esterno. impiego errato e di lesioni. Dati tecnici Rilevatore di distanze digitale al laser VEGA Codice prodotto 3 601 K72 3.. Misurazione delle distanze Campo di misurazione 0,05 –...
  • Page 63 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 63 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Rilevatore di distanze digitale al laser VEGA Misurazioni singole per carica della batteria ca. 25000 Stazione di ricarica Codice prodotto 2 609 120 4.. Tempo di ricarica ca. 3 h Tensione di ricarica della batteria...
  • Page 64 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 64 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM rica i segmenti lampeggiano uno dopo l’altro. Quando Misurazione di lunghezze tutti i segmenti dell’indicatore dello stato di carica del- la batteria g sono illuminati, significa che la batteria ri- Misurazione di superfici caricabile è...
  • Page 65 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 65 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Accensione/spegnimento zione in continuo la misurazione inizia subito all’inseri- mento della funzione. Per l’accensione dello strumento di misura vi sono le seguenti possibilità: Il valore misurato appare normalmente entro 0,5 s ed al più...
  • Page 66 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 66 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Regolazioni di base Funzioni di misurazione Segnali acustici Acceso Misurazione di lunghezze semplice Per le misurazioni di lunghezze premere il tasto 12 fino a quando sul display compare il simbolo per misura- Spento zione di lunghezze .
  • Page 67 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 67 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM il valore misurato viene attualizzato ca. ogni 0,5 s. È a) Misurazione indiretta di altezze possibile ad esempio allontanarsi da una parete fino (vedi figura C) alla distanza desiderata, la distanza attuale è sempre Premere il tasto cambio della funzione 4 fino a quando leggibile.
  • Page 68 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 68 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Misurazione di superfici di pareti (vedi figura F) Se durante la procedura di misurazione il simbolo lam- peggia significa che lo strumento di misura è stato ri- La misurazione di superfici di pareti è prevista per rile- baltato troppo lateralmente.
  • Page 69 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 69 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Cancellazione dei valori di misurazione Sottrazione dei valori di misurazione Premendo brevemente il tasto 8 è possibile cancellare Per la sottrazione di valori misurati in tutte le funzioni di misurazione l’ultimo singolo valo- premere il tasto meno 5, sul display re di misura rilevato.
  • Page 70 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 70 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM di 180 ° e misurare di nuovo l’inclinazione. La differen- Causa Rimedi za del risultato visualizzato deve essere al max. di L’angolo tra il raggio laser ed Aumentare l’angolo 0,3°. il punto di mira è troppo acu- tra il raggio laser ed il In caso di divergenze maggiori è...
  • Page 71 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 71 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Lo strumento di misura controlla ad Causa Rimedi ogni misurazione il corretto funziona- Indicatore dello stato di carica della batteria mento. Se viene rilevato un difetto, sul (g) e visualizzazione «ERROR» sul display display lampeggia solo ancora il sim- bolo riportato a fianco.
  • Page 72 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 72 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla direttiva europea 2002/96/CE gli strumenti di misura di- ventati inservibili e, in base alla diretti- va europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie difettose o consu- mate devono essere raccolte separa- tamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecolo- gica.
  • Page 73: Nederlands | 73

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 73 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Veiligheidsvoorschriften Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken. Anders kunnen per- Alle aanwijzingen moeten worden sonen worden verblind. gelezen en in acht worden genomen Werk met het meetgereedschap niet in een om zonder gevaren en veilig met het omgeving met explosiegevaar waarin zich meetgereedschap te werken.
  • Page 74 Het meetgereedschap is geschikt voor metingen binnen- en buitenshuis. Technische gegevens Digitale laser-afstandsmeter VEGA Zaaknummer 3 601 K72 3.. Afstandmeting Meetbereik 0,05 – 80 m ± 1,5 mm...
  • Page 75 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 75 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Digitale laser-afstandsmeter VEGA Oplaadapparaat Zaaknummer 2 609 120 4.. Oplaadtijd ca. 3 h Oplaadspanning accu 5,0 V Laadstroom 500 mA / II Isolatieklasse A) De reikwijdte wordt groter naarmate het laserlicht beter door het oppervlak van het doel wordt gereflecteerd (gestrooid, niet gespiegeld) en naarmate de laserpunt lichter is dan de omgeving (interieurs, schemering).
  • Page 76 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 76 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen Muuroppervlaktemeting duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Hellingmeting Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwij- g Accu-oplaadindicatie dering in acht. h Laser ingeschakeld i Referentievlak van de meting k Temperatuurwaarschuwing...
  • Page 77 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 77 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Als in de modus „hellingmeting” de hoek ca. – vanaf de punt van de 180° uitgeklapte aanslagstift 5 minuten lang niet veranderd wordt, wordt het meet- 9 (bijv. voor metingen uit hoeken), gereedschap automatisch uitgeschakeld om de batte- –...
  • Page 78 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 78 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Meet vervolgens lengte, breedte en hoogte na elkaar, Basisinstellingen net als bij een lengtemeting. Tussen de drie metingen Permanente laserstraal blijft de laserstraal ingeschakeld. Na afsluiting van de derde meting wordt de inhoud automatisch bere- kend en in de resultaatregel c weer- gegeven.
  • Page 79 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 79 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Indirecte afstandmeting Na afsluiting van de meting wordt het resultaat voor het gevraagde lijnstuk De indirecte afstandmeting dient voor het bepalen van „X” in de resultaatregel c weergege- afstanden die niet rechtstreeks kunnen worden geme- ven.
  • Page 80 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 80 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Door nogmaals indrukken van de toets meten 2 wordt Meetwaarden verwijderen de meting voortgezet. Door het kort indrukken van de toets 8 kunt u in alle meetfuncties de laatst gemeten afzonderlijke meet- Als de indicatie tijdens de meting knippert, wordt het waarde verwijderen.
  • Page 81 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 81 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM De meetafstand moet binnenshuis liggen. Het Tips voor de werkzaamheden doeloppervlak van de meting moet glad en goed re- flecterend zijn. Algemene aanwijzingen – Meet de afstand tien opeenvolgende keren. De ontvangstlens 17 en de uitgang van de laserstraal De afwijking van de afzonderlijke metingen van de ge- 16 mogen bij een meting niet afgedekt zijn.
  • Page 82 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 82 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Oorzaak Oplossing Oorzaak Oplossing Indicatie „CAL” en indicatie „ERROR” in het Verkeerd referentieniveau in- Kies een bij de meting display gesteld passend referentieni- veau De kalibratie van de helling- Herhaal de kalibratie meting is niet in de correcte volgens de aanwijzin- Obstakel in het verloop van...
  • Page 83 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 83 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Verzend het meetgereedschap in het beschermetui 23 in het geval van een reparatie. Afvalverwijdering Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt. Gooi meetgereedschappen niet bij het huisvuil! Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG moeten niet meer bruik-...
  • Page 84: Dansk

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 84 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Sikkerhedsinstrukser Beskyt måleværktøjet mod varme (f.eks. også mod varige solstråler, brand, vand Alle anvisninger skal læses og følges, og fugtighed). Fare for eksplosion. for at man kan arbejde fareløst og Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, sikkert med måleværktøjet.
  • Page 85 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 85 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Tekniske data Digital laser-afstandsmåler VEGA Typenummer 3 601 K72 3.. Afstandsmåling Måleområde 0,05 – 80 m ± 1,5 mm Målenøjagtighed (typisk) Mindste visningsenhed 0,1 mm Indirekte afstandsmåling og libelle Måleområde – 60° – +60°...
  • Page 86 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 86 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM A) Rækkevidden bliver større, jo bedre laserlyset kastes tilbage fra målets overflade (spredende, ikke spejlende) og jo lysere la- serpunktet er i forhold til omgivelsernes lyshed (indendørs, dæmring). Under ugunstige betingelser (f.eks. ved målearbejde ude i det fri, ved stærk sol) kan det blive nødvendigt at benytte en laser-måltavle.
  • Page 87 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 87 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at leve- Tænd/sluk tiden forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadi- Måleværktøjet kan tændes på følgende måder: ger ikke akkuen. – Tryk på start-stop-tasten 8: Måleværktøjet tændes Blinker det nederste segment i akku-ladetilstandsindi- og findes i funktionen længdemåling.
  • Page 88 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 88 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Udføres der ikke nogen måling ca. 20 s efter at strålen Grundindstillinger er rettet mod målet, slukker laserstrålen automatisk for Displayrotation at skåne akkuen. Vælg referenceniveau (se Fig. A) Til målearbejdet kan der vælges mellem fire forskellige referenceniveauer: –...
  • Page 89 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 89 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Når den anden måling er færdig, be- Indirekte afstandsmåling regnes fladen automatisk og vises i Den indirekte afstandsmåling bruges til at beregne af- resultatlinjen c. De enkelte værdier stande, der ikke kan måles direkte, da strålen hindres står i måleværdilinjerne a.
  • Page 90 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 90 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Når målingen er færdig, vises resulta- Timerfunktion tet for den søgte strækning „X“ i re- Timerfunktionen hjælper f.eks., hvis måleværktøjets sultatlinjen c. Måleværdierne for bevægelser skal forhindres under målearbejdet. strækningen „1“ og vinklen „ α “ ses i Tryk på...
  • Page 91 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 91 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM anden gang der trykkes på tasten, slettes alle længder Påvirkninger af måleresultatet og tredje gang der trykkes på tasten, slettes rum- På grund af fysiske effekter kan det ikke udelukkes, at højden A.
  • Page 92 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 92 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Årsag Afhjælpning Fejl Årsager og afhjælpning – Akku-ladetilstandsvisning (g) og visning „ERROR“ i displayet Årsag Afhjælpning Akku-ladespænding ikke kor- Kontrollér, at stikfor- Temperaturadvarsel (k) blinker, måling er ikke rekt bindelsen er oprettet mulig korrekt, og at ladeag- Måleværktøjet er uden for...
  • Page 93 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 93 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Vedligeholdelse og service Akkuer/batterier: Integrerede akkuer må kun tages ud, når de skal bortskaffes. Måleværktøjet kan blive øde- lagt, hvis husets skal åbnes. Vedligeholdelse og rengøring Aflad akkuen komplet. Drej alle skruerne ud på huset Opbevar og transportér kun måleværktøjet i den med- og åbn husets skal.
  • Page 94: Svenska

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 94 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Säkerhetsanvisningar Skydda mätverktyget mot hög värme som t. ex. längre solbestrålning, eld, Samtliga anvisningar bör läsas för vatten och fukt. Risk för explosion. effektiv och säker användning av I skadat eller felanvänt batteri kan ångor upp- mätverktyget.
  • Page 95 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 95 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Tekniska data Digital laseravståndsmätare VEGA Produktnummer 3 601 K72 3.. Avståndsmätning Mätområde 0,05 – 80 m ± 1,5 mm Mätnoggrannhet (typisk) Minsta indikeringsenhet 0,1 mm Indirekt avståndsmätning och vattenpass Mätområde – 60° – +60°...
  • Page 96 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 96 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM A) Räckvidden blir större ju bättre laserljuset reflekteras från målytan (spridande, icke speglande) och ju ljusare laserpunkten är i relation till omgivningens ljus (inomhus, skymning). Under ogynnsamma ljusförhållanden (t.ex. mätning utomhus vid kraftigt sol- sken) kan det vara nödvändigt att använda en lasermåltavla.
  • Page 97 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 97 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Anvisning: Batteriet levereras ofullständigt upplad- tet fortsättes (se ”Noggrannhetskontroll och kali- dat. För full effekt ska batteriet före första använd- brering av lutningsmätning” och ”Noggrannhets- ningen laddas upp i laddaren. kontroll av avståndsmätning”, sidan 101). Litiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp efter- In- och urkoppling som detta inte påverkar livslängden.
  • Page 98 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 98 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Om ca 20 s efter inriktning ingen mätning utförs, slås Grundinställningar laserstrålen automatiskt från för att skona batteriet. Displayrotation Till Val av referensplan (se bild A) För mätning kan fyra olika referensplan väljas: –...
  • Page 99 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 99 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Efter andra mätningen beräknas ytan Den kontinuerliga mätningen slås automatiskt från automatiskt och visas i resultatraden efter 5 min. Sista mätvärdet visas i resultatraden c. c. Enkelmätvärden visas i mätvärdes- Indirekt avståndsmätning raderna a.
  • Page 100 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 100 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Mätning av väggyta (se bild F) Mätningen utförs automatiskt efter utlöpt tid. Mätning av väggytan används för att bestämma sum- man av flera enskilda ytor med gemensam höjd. Timerfunktionen kan även användas för längdmätning inom andra mät- I visat exempel bestäms den totala ytan av flera väggar funktioner (t.
  • Page 101 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 101 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Tryck för avfrågning av båda mät- Dessutom kan luftskikt med olika temperatur eller indi- ningarnas summa resultatknappen 6. rekt reflexion påverka mätvärdet. Beräkningen visas i mätvärdesra- Noggrannhetskontroll och kalibrering av lut- derna a, summan står i resultatraden ningsmätning (se bild H) Kontrollera regelbundet lutningsmätningens nog-...
  • Page 102 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 102 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Orsak Åtgärd Orsak Åtgärd Målytan reflekterar för kraftigt Så här används laser- Batteriladdningsindikatorn (g) och klocksym- (t.ex. spegel) resp. för svagt måltavlan bol f på displayen (t.ex. svart tyg) eller omgiv- Tydligt förlängd laddningstid, Använd endast 2LS- ningens ljus är för kraftigt.
  • Page 103 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 103 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Om i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad. Ta inte isär mätverktyget på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbe- ställningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på...
  • Page 104: Norsk

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 104 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Sikkerhetsinformasjon Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan det slippe ut damp. Tilfør frisk luft og gå Les og følg alle anvisningene, for å til lege hvis det oppstår helseproblemer. Dam- kunne arbeide farefritt og sikkert pene kan irritere åndedrettsorganene.
  • Page 105 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 105 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Tekniske data Digital laser-avstandsmåler VEGA Produktnummer 3 601 K72 3.. Avstandsmåling Måleområde 0,05 – 80 m ± 1,5 mm Målenøyaktighet (typisk) Minste indikatorenhet 0,1 mm Indirekte avstandsmåling og libell Måleområde – 60° – +60°...
  • Page 106 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 106 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM A) Rekkevidden øker jo bedre laserlyset kastes tilbake av målets overflate (strøende, ikke speilende) og jo lysere laserpunktet er i forhold til lysstyrken i omgivelsene (innendørs rom, skumring). Ved ugunstige vilkår (f.eks måling utendørs i sterk sol) kan det være nødvendig å...
  • Page 107 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 107 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Merk: Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full Inn-/utkobling effekt fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i la- Til innkopling av måleverktøyet har du følgende mu- deapparatet før førstegangs bruk. ligheter: Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at –...
  • Page 108 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 108 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Hvis det ikke utføres en måling ca. 20 s etter siktin- Grunninnstillinger gen, kobles laserstrålen automatisk ut for å skåne bat- Displayrotasjon teriene. På Valg av referansenivå (se bilde A) Til målingen kan du velge fire forskjellige referanseni- våer: –...
  • Page 109 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 109 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Etter avslutning av den andre målin- Den kontinuerlige målingen kobles automatisk ut etter gen beregnes flaten automatisk og 5 min. Den siste måleverdien vises fortsatt i resultatlin- vises i resultatlinjen c. Enkeltmålever- je c.
  • Page 110 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 110 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Etter avslutning av målingen anvises Timerfunksjon resultatet for den søkte strekningen Timerfunksjonen er f. eks. til hjelp når bevegelse av «X» i resultatlinjen c. Måleverdien for måleverktøyet skal forhindres i løpet av målingen. strekningen «1»...
  • Page 111 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 111 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Addering av måleverdier – transparente overflater (f.eks. glass, vann), – speilende overflater (f.eks. polert metall, glass), For å addere måleverdier, utfører du først hvilken som – porøse overflater (f.eks. isolasjonsmateriale), helst måling eller velger en verdi fra måleverdilisten. –...
  • Page 112 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 112 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Årsak Utbedring Årsak Utbedring Melding «ERROR» på displayet Batteri-ladetilstandsmelding (g) og melding «ERROR» på displayet Addisjon/subtraksjon av må- Det må kun adderes/ leverdier med forskjellige subtraheres målever- Batteri-ladespenningen er Kontroller om stikkfor- målenheter dier med samme mål- ikke korrekt...
  • Page 113 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 113 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Service og vedlikehold Batterier/oppladbare batterier: Integrerte batterier må kun fjernes til depo- nering. Dersom huset åpnes kan måleredskapet ødelegges. Vedlikehold og rengjøring Lad batteriet helt ut. Skru alle skruene på huset ut og Måleverktøyet må...
  • Page 114: Suomi

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 114 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Turvallisuusohjeita muodostua kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. Kaikki ohjeet täytyy lukea ja noudat- Suojaa mittaustyökalu kuumuudelta taa, jotta voisi työskennellä vaarat- esim. pitkäaikaiselta auringonpaisteel- tomasti ja varmasti mittaustyökalun ta, tulelta, vedeltä ja kosteudelta. On kanssa.
  • Page 115 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 115 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Tekniset tiedot Digitaalinen laseretäisyysmittalaite VEGA Tuotenumero 3 601 K72 3.. Etäisyysmittaus Kantama 0,05 – 80 m ± 1,5 mm Mittaustarkkuus (tyypillinen) Pienin osoitettava yksikkö 0,1 mm Epäsuora etäisyysmittaus ja libelli Kantama –...
  • Page 116 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 116 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM A) Kantama kasvaa sitä enemmän mitä paremmin laservalo palautuu kohdepinnasta (hajavalona, ei heijastuksena) ja mitä kirkkaam- pana laserpiste erottuu ympäristön valaistuksesta (sisätilat, himmennys). Epäedullisissa olosuhteissa (kuten esim. mitattaessa ul- kona kirkkaassa auringonpaisteessa), saattaa lasertähtäintaulun käyttö olla välttämätön. B) Kun mitataan mittaustyökalun takareunasta.
  • Page 117 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 117 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Huomio: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta suorittaa tarkkuustarkistus (katso ”Kaltevuusmitta- akun täysi teho voitaisiin taata, tulee akku ennen en- uksen tarkkuuden tarkistus ja kalibrointi” ja ”Etäi- simmäistä käyttöönottoa ladata täyteen latauslaittees- syysmittauksen tarkkuuden tarkistus”, sivu 121).
  • Page 118 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 118 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Mittauksen loppu osoitetaan merkkiäänellä. Lasersä- Perussäädöt de sammuu automaattisesti mittauksen jälkeen. Digitaalinen libelli Käynnistys Jos n. 20 s aikana tähtäyksestä ei tehdä mittausta, mit- tauslaite kytkeytyy automaattisesti pois päältä pariston Pysäytys säästämiseksi.
  • Page 119 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 119 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Toisen loppuunviedyn mittauksen jäl- Jatkuva mittaus kytkee automaattisesti pois 5 min ku- keen laskee laite automaattisesti pin- luttua. Viimeisin mittausarvo jää näkyviin tulosriville c. ta-alan ja osoittaa sen tulosrivillä c. Epäsuora etäisyysmittaus Yksittäismittausarvot näkyvät mitta- Epäsuoran etäisyysmittauksen tarkoitus on sellaisten usarvoriveillä...
  • Page 120 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 120 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Loppuunviedyn mittauksen jälkeen Ajastintoiminto näkyy haetun matkan ”X” tulos tulos- Ajastintoiminto on avuksi esim. kun mittaustyökalun rivillä c. Matkan ”1” ja kulman ” α ” liikkeitä halutaan estää mittauksen aikana. mittausarvot näkyvät mittausarvori- Pidä...
  • Page 121 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 121 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Mittausarvojen yhteenlasku Mittaustulokseen vaikuttavat tekijät Laske mittausarvoja yhteen suorittamalla ensin mieli- Fysikaalisista vaikutuksista johtuen ei voida sulkea valtainen mittaus tai valitsemalla kirjauksen mittausar- pois mahdollisuutta, että erilaiset pinnat saattavat joh- voluettelosta. Paina sitten plusnäppäintä 11. Näyttö- taa mittausvirheisiin.
  • Page 122 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 122 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Korjaus Viat Syyt ja korjaus – Akun lataustilan näyttö (g), lämpötilavaroitus (k) ja osoitus ”ERROR” näkyvät näytössä Korjaus Mittaustyökalun lämpötila on Odota, kunnes lataus- Lämpötilavaroitus (k) vilkkuu, mittausta ei voida suorittaa sallitun latauslämpötila-alu- lämpötila-alue on saa- een ulkopuolella...
  • Page 123 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 123 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Hoito ja huolto Akut/paristot: Sisäänrakennettuja akkuja saa irrottaa aino- astaan hävitystä varten. Kotelon avaaminen saattaa tuhota mittaustyökalun. Huolto ja puhdistus Pura akku kokonaan. Kierrä auki kotelon kaikki ruuvit ja Säilytä ja kuljeta mittauslaite vain toimitukseen kuulu- avaa kotelo.
  • Page 124: Ελληνικά

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 124 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Υποδείξεις ασφαλείας Να δίνετε το εργαλείο μέτρησης για επι- σκευή οπωσδήποτε σε κατάλληλα εκπαιδευ- Πρέπει να διαβάσετε και να τηρείτε μένο προσωπικ και μ νο με γνήσια ανταλ- λες τις οδηγίες για να μπορείτε να λακτικά.
  • Page 125 αν επιτηρούνται και καθοδηγούνται απ ένα υπεύθυνο πρ σωπο. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος λάθος χειρισμού και τραυματισμών. Τεχνικά χαρακτηριστικά Ψηφιακ ς μετρητής αποστάσεων λέιζερ VEGA Αριθμ ς ευρετηρίου 3 601 K72 3.. Μέτρηση απ στασης Περιοχή μέτρησης 0,05 – 80 m ±...
  • Page 126 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 126 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Ψηφιακ ς μετρητής αποστάσεων λέιζερ VEGA Μπαταρία Ι ντων λιθίου Ονομαστική τάση 3,7 V Χωρητικ τητα 1,25 Ah Αριθμ ς των στοιχείων μπαταρίας Μεμονωμένες μετρήσεις ανά φ ρτιση μπαταρίας, περίπου 25000 Φορτιστής...
  • Page 127 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 127 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Στοιχεία ένδειξης ταν αναβοσβήνει το κάτω τμήμα της ένδειξης κατάστασης φ ρτισης g, της μπαταρίας a Γραμμές τιμών μέτρησης μπορείτε να διεξάγετε μ νο μερικές μετρήσεις b Ένδειξη σφάλματος «ERROR» ακ μη. Φορτίστε την μπαταρία. c Γραμμή...
  • Page 128 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 128 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM ισχυρών διακυμάνσεων της θερμοκρασίας πλήκτρων (βλέπε «Λειτουργίες μέτρησης», πρέπει να περιμένετε να σταθεροποιηθεί σελίδα 129). πρώτα η θερμοκρασία του εργαλείου Μετά τη θέση σε λειτουργία η πίσω ακμή του μέτρησης πριν το χρησιμοποιήσετε. Η εργαλείου...
  • Page 129 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 129 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM – της μπροστινής ακμής του εργαλείου (π. χ. Βασικές ρυθμίσεις για μέτρηση απ μια ακμή τραπεζιού), Περιστροφή οθ νης – του κέντρου του σπειρώματος 19 (π. χ. για μετρήσεις με τρίποδο). Για...
  • Page 130 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 130 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Μέτρηση επιφανειών Η μέτρηση ελαχίστων χρησιμοποιείται για την εξακρίβωση της μικρ τερης απ στασης απ Για τη μέτρηση επιφανειών πατήστε ένα σταθερ σημείο αναφοράς. Βοηθάει π.χ. αλλεπάλληλα το πλήκτρο 12 μέχρι στην οθ νη στην...
  • Page 131 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 131 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Το εργαλείο μέτρησης πρέπει να βρίσκεται στο Μέτρηση επιφανειών τοίχων (βλέπε εικ να F) ίδιο ύψος με το κάτω σημείο μέτρησης. Κλίνετε Η μέτρηση επιφανειών τοίχων χρησιμοποιείται τώρα το εργαλείο μέτρησης περί το επίπεδο για...
  • Page 132 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 132 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM ηλεκτρικού εργαλείου και η προβολή στην ταν πατήσετε πάλι το πλήκτρο 7 και δεν οθ νη γυρίζει κατά 90°. εμφανίζονται άλλες αποθηκευμένες μετρήσεις, τ τε το εργαλείο μέτρησης Πατήστε το πλήκτρο Μέτρηση 2 για να επανέρχεται...
  • Page 133 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 133 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Για να καλέσετε το άθροισμα ιδι τητες της επιφάνειας στ χευσης. Για να των δυο μετρήσεων πατήστε το βελτιώσετε την ορατ τητα της ακτίνας λέιζερ, πλήκτρο αποτελεσμάτων 6. Ο ταν μετράτε σε εξωτερικούς χώρους και υπ υπολογισμ...
  • Page 134 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 134 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM – Μετρήστε τη διαδρομή 10 φορές τη μια μετά Αιτία Θεραπεία την άλλη. Η μετρηθείσα τιμή είναι Διεξάγετε τη Η μέγιστη απ κλιση των μεμονωμένων μετρή- μεγαλύτερη απ μέτρηση σταδιακά σεων απ τη μέση τιμή επιτρέπεται να μην είναι 999999 m/m μεγαλύτερη...
  • Page 135 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 135 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Αιτία Θεραπεία Αιτία Θεραπεία Ένδειξη κατάστασης φ ρτισης (g) Ένδειξη Η ένδειξη παραμένει αμετάβλητη ή το κατάστασης φ ρτισης «ERROR» στην οθ νη εργαλείο αντιδρά απροσδ κητα κατά το πάτημα πλήκτρου Λάθος...
  • Page 136 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 136 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Παρακαλούμε, ταν κάνετε διασαφητικές ερωτήσεις καθώς και κατά την παραγγελία ανταλλακτικών, να αναφέρετε πάντοτε το 10ψήφιο αριθμ ευρετηρίου που βρίσκεται στην πινακίδα κατασκευαστή του εργαλείου μέτρησης. Το εργαλείο μέτρησης πρέπει να αποστέλλεται για...
  • Page 137: Türkçe | 137

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 137 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Güvenlik Talimatı Bu ölçme cihazı ile yakınında yanıcı sıvılar, gazlar veya tozların bulunduğu patlama tehli- Ölçme cihazı ile tehlikesiz ve güvenli kesi olan yerlerde çalışmayın. Ölçme cihazı biçimde çalışabilmek için bütün içinde toz veya buharları...
  • Page 138 Bu ölçme cihazı hem kapalı mekânlarda hem de açık havada ölçme işleri yapmaya uygundur. Teknik veriler Dijital lazerli uzaklıkölçer VEGA Ürün kodu 3 601 K72 3.. Uzaklık ölçümü Ölçme alanı 0,05 – 80 m ±...
  • Page 139 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 139 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Dijital lazerli uzaklıkölçer VEGA Şarj cihazı Ürün kodu 2 609 120 4.. Şarj süresi yak. 3 h Akü şarj gerilimi 5,0 V Şarj akımı 500 mA Koruma sınıfı / II A) Lazer ışını hedefin yüzeyinden ne kadar iyi geri atılırsa (dağıtılarak, yansıtılarak değil) ve lazer naktasının parlaklığı ortam aydınlığına göre ne kadar parlaksa (iç...
  • Page 140 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 140 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM İşletme Duvar yüzeyi ölçümü Eğim ölçme Çalıştırma g Akü şarj durumu göstergesi Açık durumdaki ölçme cihazını bırakıp h Lazer açık gitmeyin ve işiniz bitince cihazı kapatın. Lazer i Ölçme için referans düzlem ışını...
  • Page 141 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 141 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM basarak ayarlayabilirsiniz (Bakınız: “Ölçme Menü “Temel ayarlar” fonksiyonları”, sayfa 142). Cihaz açıldıktan sonra ölçüm için referans düzlemi “Temel ayarlar” menüsüne erişmek için temel olarak cihazın arka kenarı seçilmiştir. Referans ayarlar tuşunu 4 basılı tutun. düzlemi tuşuna 10 basarak referans düzlemini Münferit menü...
  • Page 142 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 142 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Lazer ışını bu ayarda ölçme işlemlerinin arasında Sürekli ölçüm için fonksiyon değiştirme tuşuna 4 da açık kalır, ölçme yapmak için ölçme tuşuna 2 Display’de sürekli ölçüm göstergesi görününceye sadece bir kere basmak gerekir. kadar basın.
  • Page 143 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 143 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Ölçme işlemi tamamlandıktan Daha sonra birinci duvarın B sonra aranan mesafenin sonucu uzunluğunu ölçün. Yüzey otomatik “X” sonuç satırında c gösterilir. “1” olarak hesaplanır ve sonuç mesafesine ve açıya “ α ” ait ölçme satırında c gösterilir.
  • Page 144 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 144 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Ölçme işlemi ayarlanan süre daha yapın veya ölçme değeri listesinden başka bir dolduktan sonra otomatik olarak kayıt seçin. başlar. Her iki ölçümün toplamını çağırmak Timer fonksiyonu diğer ölçme için sonuç tuşuna 6 basın. fonksiyonları...
  • Page 145 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 145 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Ölçme sonucuna etkiler Hataların nedenleri ve giderilmeleri Fiziksel etkiler nedeniyle, çeşitli yüzeylerde ölçme yapılırken hatalı sonuçların ortaya çıkması Nedeni Giderilmesi mümkündür. Bunlar şunlardır: – Saydam yüzeyler (örneğin cam, su), Sıcaklık uyarısı (k) yanıp sönüyor, ölçme işlemi –...
  • Page 146 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 146 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Nedeni Giderilmesi Nedeni Giderilmesi Ölçme cihazı tuşa Kalibrasyonu Gösterge hiç değişmeden kalıyor veya ölçme basılırken hareket ettirildi tekrarlayın ve tuşa cihazı tuşa basılınca beklenmedik reaksiyon veya devrildi. basarken ölçme gösteriyor cihazını sakince Yazılımda hata Yazılımı...
  • Page 147 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 147 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Tasfiye Tarama cihazı, aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden kazanım merkezine yollanmalıdır. Tarama cihazını evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB üyesi ülkeler için: 2002/96/AT yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış ölçme cihazları ve 2006/66/AT yönetmeliği uyarınca arızalı...
  • Page 148: Polski

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 148 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Wskazówki bezpieczeństwa Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać jedynie wykwalifikowany perso- Aby móc efektywnie i bezpiecznie nel, przy użyciu oryginalnych części zamien- pracować przy użyciu urządzenia nych. Tylko w ten sposób można zapewnić bez- pomiarowego, należy przeczytać...
  • Page 149 Urządzenie pomiarowe przez odpowiedzialną osobę. W przeciwnym nadaje się do zastosowania wewnątrz pomieszczeń oraz do prac na zewnątrz. Dane techniczne Cyfrowy dalmierz laserowy VEGA Numer katalogowy 3 601 K72 3.. Pomiar odległości Zakres pomiaru 0,05 – 80 m ±...
  • Page 150 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 150 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Cyfrowy dalmierz laserowy VEGA Akumulator litowo-jonowy Napięcie znamionowe 3,7 V Pojemność 1,25 Ah Liczba ogniw akumulatora Ilość pomiarów pojedynczych na jednym akumulatorze ok. 25000 Ładowarka Numer katalogowy 2 609 120 4..
  • Page 151 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 151 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Elementy wskaźników W przypadku gdy miga dolny segment wskaźnika stanu naładowania akumulatora g, możliwe jest a Paski wartości pomiarowych przeprowadzenie jedynie niewielu pomiarów. b Wskaźnik błędu „ERROR“ Należy naładować akumulator. c Pasek wyniku Proces ładowania rozpoczyna się...
  • Page 152 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 152 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a Przyłożyć urządzenie pomiarowe wybraną także silne wahania temperatury mogą mieć uprzednio płaszczyzną odniesienia do wybranego negatywny wpływ na precyzję pomiaru. punktu startowego dla pomiaru (np. do ściany). Należy unikać...
  • Page 153 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 153 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Ciągła emisja wiązki Menu „Ustawienia podstawowe“ Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, jak również spoglą- Aby przejść do menu „Ustawienia podstawowe“, dać w wiązkę (nawet przy zachowaniu więk- należy wcisnąć...
  • Page 154 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 154 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Po zakończeniu drugiego pomiaru, Funkcja pomiaru ciągłego wyłącza się samo- kubatura obliczana jest czynnie po 5 min. W pasku wyniku c pozostanie automatycznie i wyświetlana w ostatnio pomierzona wartość. pasku wyniku c. Wartości Pośredni pomiar odległości poszczególnych pomiarów Funkcja pośredniego pomiaru odległości służy do...
  • Page 155 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 155 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM pomiarach wchodzących w skład danego procesu Całkowita wartość pomiaru powierzchni zostanie pomiarowego zawsze znajdowała się w dokładnie wyświetlona w pasku wyniku c. tym samym miejscu. Możliwy jest pomiar dowolnej ilości odcinków (długości) B , które następnie zostaną...
  • Page 156 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 156 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM odejmowanie wyników pomiarowych jak również Dodawanie wartości pomiarowych pomiar ciągły nie są możliwe. Aby dodać wartości pomiarowe, należy najpierw przeprowadzić dowolny pomiar lub wybrać jakąś Lista ostatnich wartości pomiarowych pozycję z listy wartości pomiarowych. Następnie Urządzenie pomiarowe zapamiętuje ostatnich 20 należy nacisnąć...
  • Page 157 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 157 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Wpływy na zasięg pomiarowy – Odcinek należy zmierzyć dziesięciokrotnie – raz za razem. Zasięg pomiarowy zależy od warunków oświetleniowych i od refleksu świetlnego Odchylenie poszczególnych pomiarów od wartości średniej może wynosić maksymalnie ± 2 mm. mierzonego obiektu.
  • Page 158 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 158 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Przyczyna Usuwanie błędu Przyczyna Usuwanie błędu Wskazanie „>60°“ lub„< – 60°“ na wyświetlaczu Wskazanie stanu naładowania akumulatora (g) i symbol zegara (f) na wyświetlaczu Zakres pomiarowy Przeprowadzić nachylenia dla funkcji pomiar w podanym Wyraźnie przedłużony Stosować...
  • Page 159 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 159 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Konserwacja i serwis Zużyte akumulatory/baterie można bezpośrednio odesłać na adres: Topcon Europe Positioning B.V. Essebaan 11 Konserwacja i czyszczenie 2908 LJ - Capelle a/d IJssel The Netherlands Urządzenie pomiarowe należy przechowywać i transportować...
  • Page 160: Česky

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 160 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Bezpečnostní upozornění Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s nebezpečím výbuchu, v němž se nacházejí Čtěte a respektujte veškeré pokyny, hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V měřícím aby se s měřícím přístrojem přístroji se mohou vytvářet jiskry, jež...
  • Page 161 Měřicí přístroj je vhodný pro měření ve vnitřních i venkovních prostorech. Technická data Digitální laserový měřič vzdálenosti VEGA Objednací číslo 3 601 K72 3.. Měření vzdálenosti Rozsah měření 0,05 – 80 m ±...
  • Page 162 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 162 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Digitální laserový měřič vzdálenosti VEGA Nabíječka Objednací číslo 2 609 120 4.. Doba nabíjení cca 3 h Nabíjecí napětí akumulátoru 5,0 V Nabíjecí proud 500 mA / II Třída ochrany A) Dosah bude větší, čím lépe se světlo laseru odrazí (rozptýlené, nikoli zrcadlené) od povrchu cílové plochy a čím je laserový...
  • Page 163 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 163 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Provoz Měření plochy stěn Měření sklonu Uvedení do provozu g Ukazatel stavu nabití akumulátoru Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez h Laser zapnutý dozoru a po používání jej vypněte. Mohly by i Vztažná rovina měření být laserovým paprskem oslněny jiné...
  • Page 164 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 164 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Jako vztažná rovina pro měření je po zapnutí Pro volbu jednotlivých bodů menu stiskněte krátce zvolena zadní hrana měřícího přístroje. Stlačo- tlačítko základních nastavení 4. váním tlačítka vztažné roviny 10 můžete vztažnou Pro volbu nastavení...
  • Page 165 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 165 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Pro start trvalého měření stiskněte tlačítko měření Měřící funkce Měření minima slouží pro zjištění nejkratší vzdá- Jednoduché měření délky lenosti od pevného vztažného bodu. Pomůže např. Pro měření délky stiskněte tolikrát tlačítko 12, až se při zjiš...
  • Page 166 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 166 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM b) Dvojité nepřímé měření výšek (viz obr. D) Změřte nyní délku B druhé stěny. V prostředním řádku naměřených Stiskněte tolikrát tlačítko změny funkce 4, až se na hodnot a zobrazená dílčí displeji objeví...
  • Page 167 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 167 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Seznam posledních naměřených hodnot Pro zjištění součtu obou měření stiskněte výsledkové tlačítko 6. Měřicí přístroj ukládá posledních 20 naměřených Výpočet se zobrazí v řádcích hodnot a jejich výpočtů a zobrazuje je v opačném naměřených hodnot a, součet je ve pořadí...
  • Page 168 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 168 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM – strukturované povrchy (např. hrubá omítka, Příčina Řešení přírodní kámen). Ukazatel „ERROR“ na displeji Na těchto površích případně použijte cílovou tabulku laseru. Sčítání/odčítání naměře- Sčítejte/odečítejte ných hodnot s rozdílnými jen naměřené Chybná...
  • Page 169 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 169 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Údržba a servis Příčina Řešení Ukazatel stavu nabití akumulátoru (g) a ukazatel „ERROR“ na displeji Údržba a čištění Nesprávné nabíjecí napětí Zkontrolujte, zda je Uskladňujte a převážejte měřící přístroj pouze v do- akumulátoru vytvořeno správné...
  • Page 170 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 170 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Akumulátory/baterie: Integrované akumulátory se smějí odejmout pouze kvůli likvidaci. Otevřením skořepiny tělesa může být měřicí přístroj zničen. Zcela vybijte akumulátor. Vyšroubujte ven všechny šrouby na tělese a otevřete skořepinu tělesa. Přerušte přípojky na akumulátoru a akumulátor vyjměte ven.
  • Page 171: Slovensky | 171

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 171 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Bezpečnostné pokyny Zabráňte tomu, aby tento laserový merací prístroj mohli bez dozoru použi deti. Mohli by Aby ste mohli s týmto meracím prí- neúmyselne oslepi iné osoby. strojom pracova bez ohrozenia a Nepracujte s týmto meracím prístrojom v bezpečne, musíte si prečíta a dodr- prostredí...
  • Page 172 (zošikmení) a na výpočet plôch a objemov. Tento nesprávnej obsluhy alebo poranenia. merací prístroj je vhodný na meranie v rámci vnútorných aj vonkajších objektov. Technické údaje Digitálny laserový dia komer VEGA Vecné číslo 3 601 K72 3.. Meranie vzdialenosti Merací rozsah 0,05 – 80 m ±...
  • Page 173 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 173 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Digitálny laserový dia komer VEGA Nabíjačka Vecné číslo 2 609 120 4.. Nabíjacia doba cca 3 h Nabíjacie napätie 5,0 V Nabíjací prúd 500 mA / II Trieda ochrany A) Dosah prístroja je tým väčší, čím lepšie sa laserové svetlo odráža od povrchovej plochy cie a (rozptýlené, nie zrkadliace) a čím je laserový...
  • Page 174 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 174 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s Neriame meranie dĺžky akumulátorom Funkcia časovača (timer) Skladujte akumulátor len v rozsahu prípustných teplôt, pozri odsek „Technické údaje“. Meranie plochy stien Nenechávajte akumulátor napríklad v lete položený Meranie sklonu v automobile.
  • Page 175 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 175 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Ak chcete merací prístroj vypnú , stlačte na dlhšiu Výber vz ažnej roviny dobu tlačidlo vypínača 8. (pozri obrázok A) Ak sa počas cca 5 min. nestlačí žiadne tlačidlo meracieho prístroja, merací prístroj sa kvôli úspore Na uskutočnenie merania si môžete vybera spotreby energie batérií...
  • Page 176 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 176 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Po skončení druhého merania sa Základné nastavenia plocha automaticky prepočíta a Rotácia displeja zobrazí sa na displeji v riadku pre výsledok c. Jednotlivé namerané hodnoty sú zobrazené v riadkoch pre namerané hodnoty a. Meranie objemu Na meranie objemu stláčajte tlačidlo 12 dovtedy, kým sa na displeji objaví...
  • Page 177 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 177 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM hodnota dĺžky menšia alebo väčšia ako doterajšia Po skončení merania sa výsledok minimálna resp. maximálna hodnota. pre h adanú trasu „X“ zobrazí v riadku pre výsledok c. Namerané Stlačením tlačidla Vymazanie pamäte 8 sa hodnoty pre trasy „1“...
  • Page 178 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 178 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Hodnota celej plochy sa zobrazí v riadku pre Ke chcete vyvola merania výsledok c. uložené v pamäti, stlačte tlačidlo 7. Na displeji sa objaví výsledok Môžete odmeriava ubovo né množstvo alších posledného merania, k tomu dĺžok B , ktoré...
  • Page 179 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 179 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Ak chcete vyvola súčet oboch Čo ovplyvňuje výsledok merania meraní, stlačte tlačidlo vyvolania Na základe fyzikálnych efektov sa nedá vylúči , aby výsledku 6. Výpočet sa zobrazí v sa pri meraní na rozličných povrchových plochách riadkoch pre namerané...
  • Page 180 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 180 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Stláčaním tlačidla 10 nastavte príslušnú vz ažnú Príčina Odstránenie rovinu pre meranie so statívom (vz ažná rovina Plochy použité na Zopakujte kalibráciu závit). kalibráciu neboli nastavené na vodorovnej resp. presne do vodorovnej zvislej ploche a Poruchy –...
  • Page 181 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 181 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Príčina Odstránenie Likvidácia Na dráhe laserového lúča je Laserový bod sa Výrobok, príslušenstvo a obal treba da na recyklá- prekážka musí celý nachádza ciu šetriacu životné prostredie. na cie ovej ploche. Neodhadzujte meracie prístroje do komunálneho Indikácia zostáva nezmenená...
  • Page 182: Magyar

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 182 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Biztonsági előírások Ne hagyja, hogy gyerekek a lézersugárral felszerelt mérőműszert felügyelet nélkül A mérőműszerrel végzett munkák használják. Ezzel akaratlanul elvakíthatnak más veszélymentes és biztonságos vég- személyeket. rehajtásához minden előírást gon- Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robba- dosan végig kell olvasni és be kell násveszélyes környezetben, ahol éghető...
  • Page 183 Ellenkező esetben hibás kezelés és sérülések veszélye áll fenn. Műszaki adatok Digitális lézeres távolságmérő VEGA Cikkszám 3 601 K72 3.. Távolságmérés Mérési tartomány 0,05 – 80 m ±...
  • Page 184 OBJ_DOKU-29289-001.fm Page 184 Thursday, February 16, 2012 3:56 PM Digitális lézeres távolságmérő VEGA Akkumulátor Li-ion Névleges feszültség 3,7 V Kapacitás 1,25 Aó Akkucellák száma Egyedi mérések száma egy akkumulátor feltöltéssel kb. 25000 Töltőkészülék Cikkszám 2 609 120 4.. Töltési idő...
  • Page 185 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 185 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Ha a töltőkészüléket hosszabb ideig nem Térfogatmérés használja, válassza azt le a villamos hálózatról. Tartós mérés A mérőműszert a töltési folyamat közben nem lehet használni. Közvetett magasságmérés Óvja meg a töltőkészüléket a nedvesség Dupla közvetett magasságmérés hatásától! Tájékoztató...
  • Page 186 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 186 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM funkcióban van. A lézer nem kerül verési tulajdonságaitól függ. A mérés befejezését bekapcsolásra. egy hangjel jelzi. A mérés befejezése után a lézer – Nyomja meg a 2 mérési gombot: A mérőműszer automatikusan kikapcsolódik.
  • Page 187 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 187 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM A lézer bekapcsolásához nyomja Alapbeállítások be egyszer röviden, majd a A kijelző megvilágítása méréshez nyomja be még egyszer röviden a 2 mérési gombot. A mérési eredmény az c eredmény sorban kerül kijelzésre. Több, egymás után végrehajtott hosszmérés Automatikus esetén az utolsó...
  • Page 188 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 188 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM jelenik a tartós mérések kijelzése. A tartós mérés pont. Billentse le a mérőműszert a vonatkoztatási elindításához nyomja meg a 2 mérési billentyűt. sík körül és mérje meg, – mint egy hosszmérésnél, –...
  • Page 189 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 189 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Mérje meg a helyiség A magasságát, ehhez egy A timer-funkció bekapcsolásához nyomja meg egyszerű hosszmérést kell végrehajtania. A mérési annyiszor a 6 gombot, hogy a kijelzőn megjelenjen eredmény („cst”) a felső a mérési érték sorban jel.
  • Page 190 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 190 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM A mérési érték lista aktuálisan kijelzésre kerülő Munkavégzési tanácsok elemének törléséhez nyomja meg rövid időre a 8 gombot. Az összes mérési érték lista és a „CST” Általános tájékoztató állandó törléséhez tartsa benyomva a 7 mérési A 17 vevőlencsét és a lézersugár 16 kimeneti érték lista gombot és ezzel egyidejűleg nyomja be pontját mérés közben nem szabad letakarni.
  • Page 191 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 191 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM szakasznak belső térben kell lennie a mérési A hiba oka Elhárítás módja célfelületnek simának kell lennie és jó visszaverő A 16 lézersugárzás kilépési Egy puha kendővel tulajdonságokkal kell rendelkeznie. pont, illetve a 17 törölje szárazra a –...
  • Page 192 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 192 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM A mérőműszer minden egyes mérés A hiba oka Elhárítás módja során sajátmaga felügyel a helyes Akkumulátor-feltöltési szintjelző display (g) és működésre. Egy hiba észlelésekor a „ERROR” kijelzés a kijelzőn kijelzőn csak az itt látható szimbólum villog.
  • Page 193 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 193 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. A már nem használható akkumulátorcellákat/ elemeket a következő címen lehet közvetlenül leadni: Topcon Europe Positioning B.V. Essebaan 11 2908 LJ - Capelle a/d IJssel The Netherlands Akkumulátorok/elemek: A beépített akkumulátorokat csak a...
  • Page 194: Русский

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 194 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Указания по безопасности Ремонт Вашего измерительного инстру- мента поручайте только квалифицирован- Для обеспечения безопасной и ному персоналу, используя только ориги- надежной работы с измери- нальные запасные части. Этим обеспечи- тельным инструментом должны вается...
  • Page 195 инструмент пригоден для работы внутри устройством, запрещается пользоваться помещений и на открытом воздухе. зарядным устройством без присмотра или Технические данные Цифровой лазерный дальномер VEGA Товарный № 3 601 K72 3.. Измерение расстояний Диапазон измерений 0,05 – 80 м ± 1,5 мм...
  • Page 196 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 196 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Цифровой лазерный дальномер VEGA Аккумулятор литий-ионный Номинальное напряжение 3,7 В Емкость 1,25 А-ч Число элементов аккумулятора К-во измерений на заряд аккумуляторной батареи, ок. 25000 Зарядное устройство Товарный № 2 609 120 4..
  • Page 197 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 197 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM c Результат можно провести еще только несколько измерений. Зарядите аккумуляторную d Цифровой ватерпас / положение «запись в батарею. списке измеренных значений» Процесс зарядки начинается после того, как e Индикатор списка измеренных значений сетевая...
  • Page 198 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 198 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM температуру, прежде чем начинать работать В качестве плоскости отсчета для измерения с ним. Экстремальные температуры и тем- после включения задана задняя кромка пературные перепады могут отрицательно инструмента. Нажатием на кнопку плоскость влиять...
  • Page 199 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 199 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Для изменения плоскости отсчета нажимайте Основные кнопку 10 до тех пор, пока на дисплее не настройки отобразится нужная плоскость отсчета. Постоянный Каждый раз после включения измерительного Вкл. лазерный луч инструмента в качестве плоскости отсчета задан...
  • Page 200 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 200 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM По окончании второго из- В строке результата c будет мерения значение площади отображаться текущее автоматически рассчитывается значение измерения. В строках и высвечивается в строке измеренных значений a результата c. Отдельные отображаются максимальное измеренные...
  • Page 201 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 201 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM По окончании измерения Для измерения площади стен нажимайте результат для искомого отрезка кнопку переключения режима 4 до тех пор, «X» отображается в строке пока на дисплее не появится индикатор результата c. Значения измерения...
  • Page 202 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 202 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Если в основных настройках Вы включили списке измеренных значений не может быть функцию «Цифровой ватерпас», значение угла позднее сохранена в качестве константы. наклона отображается также и в других Чтобы использовать значение длины в одном режимах...
  • Page 203 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 203 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM После этого измерительный инструмент – структурированные поверхности (например, возвращается в предыдущий режим пористая штукатурка, природный камень). измерения. При необходимости используйте на этих – Прибавляется всегда результат одного поверхностях визирную марку. измерения (напр., значение объема), а при При...
  • Page 204 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 204 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Причина Устранение Неисправность Причины и – устранение Индикатор «CAL» и индикатор «ERROR» на дисплее Причина Устранение Калибровка для Повторите измерения угла калибровку в Мигает индикатор предупреждения о вы- наклона была соответствии с ходе...
  • Page 205 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 205 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Измерительный инструмент Причина Устранение контролирует правильность Индикатор заряженности аккумуляторной работы при каждом измерении. батареи (g) и индикатор «ERROR» на При обнаружении дефекта на дисплее дисплее мигает только лишь изображенный рядом символ. В Неправильное...
  • Page 206 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 206 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2002/96/EС отслужившие измерительные инструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отработанные аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую...
  • Page 207: Українська | 207

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 207 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Вказівки з техніки безпеки частин. Тільки за таких умов Ваш вимірю- вальний прилад і надалі буде залишатися Прочитайте всі вказівки і безпечним. дотримуйтеся їх, щоб працювати з Не дозволяйте дітям користуватися без вимірювальним...
  • Page 208 приміщень та надворі. нагляду або інструктажу відповідальної особи. Інакше може виникнути небезпека неправильного користування та одержання травм. Технічні дані Цифровий лазерний далекомір VEGA Товарний номер 3 601 K72 3.. Вимірювання відстаней Діапазон вимірювання 0,05 – 80 м ± 1,5 мм...
  • Page 209 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 209 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Цифровий лазерний далекомір VEGA Кількість акумуляторних елементів Кількість окремих вимірювань при зарядженій акумуляторній батареї, прибл. 25000 Зарядний пристрій Товарний номер 2 609 120 4.. Тривалість заряджання прибл. 3 год Зарядна напруга акумуляторної батареї...
  • Page 210 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 210 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM встромлений в розетку, а зарядний штекер 21 – Вимірювання довжини в гніздо 14. Вимірювання площі Індикатор зарядженості акумуляторної батареї g показує, як просувається заряджання. Під Вимірювання об’єму час заряджання сегменти починають мигати Тривале...
  • Page 211 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 211 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM обов’язково перевірте точність роботи Наведіть лазерний промінь на цільову поверх- приладу (див. «Перевірка точності та ню. Щоб здійснити вимірювання, ще раз корот- калібрування для вимірювання кута нахилу» і ко натисніть на кнопку вимірювання 2. «Перевірка...
  • Page 212 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 212 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Щоб вийти з меню «Основні настройки», Вимірювальні функції натисніть кнопку вимірювання 2. Просте вимірювання довжини Основні настройки Для вимірювання довжини продовжуйте Звуковий сигнал натискувати на кнопку 12 до тих пір, поки на Вкл.
  • Page 213 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 213 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Тривале вимірювання / Вимірювання В перерві між окремими вимірюваннями мінімуму/максимуму (див. мал. B) лазерний промінь залишається увімкнутим. При тривалому вимірюванні вимірювальний Непряме вимірювання відстані можна прилад можна пересувати відносно до цілі, здійснювати...
  • Page 214 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 214 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM вимірювання, яку Ви визначаєте. Нахиліть вимірювання кутів нахилу . В якості базової вимірювальний прилад відносно базової площини слугує задній бік вимірювального площини та виміряйте відстань «1», як при приладу. При повторному натискуванні на вимірюванні...
  • Page 215 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 215 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM пам’яті для нумерації вимірювань, що Для опитування суми обох з’являються на дисплеї. операцій вимірювання натисніть кнопку результату 6. Якщо при повторному натисненні на кнопку 7 Розрахунок з’являється в рядку вимірювання більше не зберігаються, вимірю- виміряних...
  • Page 216 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 216 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM краще було видно лазерний промінь, Робота зі штативом користуйтеся окулярами для роботи з лазером Штатив особливо необхідний при роботах на і візирною маркою або затініть цільову великій відстані. Накрутіть вимірювальний поверхню. прилад...
  • Page 217 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 217 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Причина Що робити Причина Що робити Індикатор «CAL» та індикатор «ERROR» на Індикатор зарядженості акумуляторної дисплеї батареї (g) та символ годинника (f) на дисплеї Калібрування для Повторіть вимірювання кутів калібрування у Надзвичайно...
  • Page 218 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 218 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Технічне обслуговування і Відпрацьвані акумуляторні елементи/ акумуляторні батареї можна здати сервіс безпосередньо: Topcon Europe Positioning B.V. Essebaan 11 Технічне обслуговування і 2908 LJ - Capelle a/d IJssel The Netherlands очищення Акумулятори/батарейки: Зберігайте...
  • Page 219: Română

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 219 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Instrucţiuni privind Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de către personal de specialitate siguranţa și protecţia corespunzător calificat și numai cu piese de schimb originale. Numai în acest mod poate fi muncii garantată...
  • Page 220 Aparatul de măsură este adecvat pentru pericol de utilizare greșită și răniri. măsurători în mediu interior și exterior. Date tehnice Telemetru digital cu laser VEGA Număr de identificare 3 601 K72 3.. Măsurarea distanţelor Domeniu de măsurare 0,05 – 80 m ±...
  • Page 221 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 221 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Telemetru digital cu laser VEGA Încărcător Număr de identificare 2 609 120 4.. Timp de încărcare aprox. 3 h Tensiune de încărcare acumulator 5,0 V Curent de încărcare 500 mA / II Clasa de protecţie...
  • Page 222 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 222 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM În caz de neutilizare mai îndelungată vă rugăm să Măsurare indirectă dublă a înălţimilor scoateţi încărcătorul din priză. Măsurare indirectă a lungimilor Aparatul de măsură nu poate fi folosit în timpul procesului de încărcare.
  • Page 223 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 223 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM – Apăsaţi tasta de măsurare 2: Aparatul de măsură Dacă după aprox. 20 s de la vizare nu are loc nicio și laserul sunt conectate. Aparatul de măsură se măsurătoare, pentru menajarea acumulatorului, află...
  • Page 224 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 224 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Măsuraţi apoi consecutiv lungimea și lăţimea, Reglaje de bază întocmai ca la o măsurare de lungimi. Între cele Nivelă digitală Pornit două măsurători raza laser rămâne conectată. După terminarea celei de a doua Oprit măsurători suprafaţa este calculată...
  • Page 225 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 225 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Pe rândul de rezultate c va fi b) Măsurare indirectă dublă a înălţimilor afișată valoarea măsurată curentă. (vezi figura D) Pe rândul valorilor măsurate a vor Apăsaţi tasta de schimbare a funcţiilor 4 de câte ori apărea valoarea măsurată...
  • Page 226 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 226 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Măsuraţi apoi lungimea B Măsurarea va avea loc automat primului perete. Suprafaţa va fi după scurgerea intervalului de calculată automat și va apărea pe timp presetat. rândul de rezultate c. Valoarea Funcţia timer poate fi utilizată...
  • Page 227 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 227 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Adunarea valorilor măsurate Influenţe asupra domeniului de măsurare Pentru a aduna valori măsurate, efectuaţi mai întâi Domeniul de măsurare depinde de condiţiile de o măsurare oarecare sau selectaţi o valoare luminozitate și de particularităţile de reflexie ale înregistrată...
  • Page 228 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 228 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Utilizarea stativului Cauză Remediere Utilizarea unui stativ este necesară în special la Indicatorul „CAL“ și afișajul „ERROR“ pe distanţe mai mari. Puteţi înșuruba aparatul de display măsură cu filetul de 1/4" 19 din partea inferioară a carcasei pe un stativ foto uzual din comerţ.
  • Page 229 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 229 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Întreţineţi în special lentila receptoare 17 cu Cauză Remediere aceeași grijă cu care trebuie întreţinuţi ochelarii sau Rezultatul măsurării nu este plauzibil lentila unui aparat fotografic. Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie și control Suprafaţa ţintă...
  • Page 230: Български

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 230 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Указания за безопасна Допускайте измервателният уред да бъде ремонтиран само от квалифицирани тех- работа ници и само с използване на оригинални резервни части. С това се гарантира запаз- За да работите безопасно и сигур- ването...
  • Page 231 измерване в затворени помещения и на да работят със зарядното устройство без открито. непосредствен контрол или надзор от Технически данни Цифров лазерен уред за измерване на разстояния VEGA Каталожен номер 3 601 K72 3.. Измерване на дължина Диапазон на измерване 0,05 – 80 m ±...
  • Page 232 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 232 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Цифров лазерен уред за измерване на разстояния VEGA Акумулаторна батерия Литиево-йонна Номинално напрежение 3,7 V Капацитет 1,25 Ah Брой на клетките в акумулаторната батерия Единични измервания с едно зареждане на акумулаторната батерия, прибл.
  • Page 233 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 233 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM c Ред за резултата съкращава дълготрайността й. Прекъсване на зареждането също не й вреди. d Цифров нивелир / позиция на стойността в списъка с измерени стойности Ако долният сегмент на индикатора за акумулаторната...
  • Page 234 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 234 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM продължително време в автомобил. При След включване за отправна равнина автома- големи температурни разлики оставяйте тично се установява задният ръб на измерва- измервателният уред да се темперира, преди телния уред. Можете да смените отправната да...
  • Page 235 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 235 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM равнина. След включване на измервателния Основни настройки уред отправна равнина е винаги задният ръб. Единица за дължина m, ft, inch, ... Промяна на отправната равнина за вече (в зависимост от извършени измервания (напр. на изобразени изпълнението...
  • Page 236 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 236 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Измерване на обем С натискане на бутона 2 прекратявате непрекъснатото измерване. Последно За измерване на обем натиснете неколко- измерената стойност остава изобразена на кратно бутона 12 докато на дисплея се реда c. Повторно натискане на бутона изобрази...
  • Page 237 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 237 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM След приключване на След това измерете дължината измерването резултатът за на втората стена. Изписаната търсената отсечка «X» се на средния ред a единична изобразява на реда c. стойност се добавя към B Измерените...
  • Page 238 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 238 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM След изтичане на настроения За да изтриете текущо изобразения елемент от интервал измерването се списъка със запаметени стойности, натиснете извършва автоматично. краткотрайно бутона 8. За да изтриете целия списък със запаметени стойности и Функцията...
  • Page 239 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 239 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Изваждане на резултати от измерването Проверка на точността и калибриране на измерването на наклон (вижте фигура H) За изваждане на измерени стойности натиснете бутона за Проверявайте периодично точността на изваждане 5, за потвърждение измерването...
  • Page 240 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 240 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Причина Отстраняване Грешки причини за възникване и – начини за отстраняването им Надпис «CAL» и надпис «ERROR» на дисплея Причина Отстраняване Калибрирането на Извършете измерването на калибриране отново Предупредителният символ за температура наклони...
  • Page 241 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 241 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Поддържане и сервиз Причина Отстраняване Символ за степента на зареденост на батерията (g) и символ за часовник (f) на Поддържане и почистване дисплея Съхранявайте и пренасяйте уреда само във Значително удължено Използвайте...
  • Page 242 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 242 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Обикновени и акумулаторни батерии, които не могат да бъдат използвани повече, могат да бъдат предадени директно на: Topcon Europe Positioning B.V. Essebaan 11 2908 LJ - Capelle a/d IJssel The Netherlands Акумулаторни...
  • Page 243: Srpski | 243

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 243 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Uputstva o sigurnosti Ne radite sa mernim alatom u okolini gde postoji opasnost od eksplozija, u kojoj se Sva uputstva se moraju čitati i pazite nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. U na njih, da bi sa mernim alatom radili mernom alatu se mogu proizvesti varnice, koje bi bez opasnosti i sigurno.
  • Page 244 Merni alat je zamišljen za merenje unutrašnjeg i spoljašnjeg područja. Tehnički podaci Digitalni laserski merač rastojanja VEGA Broj predmeta 3 601 K72 3.. Merenje rastojanja Merno područje 0,05 – 80 m ±...
  • Page 245 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 245 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Digitalni laserski merač rastojanja VEGA Aparat za punjenje Broj predmeta 2 609 120 4.. Vreme punjenja ca. 3 h Napon za punjenje akumulatora 5,0 V Struja punjenja 500 mA / II Klasa zaštite...
  • Page 246 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 246 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Funkcija tajmera Merenje zidnih površina Puštanje u rad Merenje nagiba Ne ostavljajte slučajno uključen merni alat i g Akku-pokazivanje stanja punjenja isključite merni alat posle upotrebe. Druge h Laser uključen osobe bi mogle da budu zaslepljene od laser- i Referentna ravan merenja skog zraka.
  • Page 247 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 247 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM pritiskivanjem tastera za funkcije (pogledajte Meni „Osnovna podešavanja“ „Merne funkcije“, stranu 248). Kao referentna ravan za merenje izabrana je posle Da bi ušli u meni „Osnovna podešavanja“, držite uključivanja zadnja ivica mernog alata. pritisnut taster osnovna podešavanja 4.
  • Page 248 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 248 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Laserski zrak ostaje u ovom podešavanju i izmedju vrednost ca. svakih 0,5 s. Možete se udaljiti na merenja uključen, tako da je za merenje potrebno primer od nekog zida pa do željenog rastojanja, jednom na kratko pritisnuti taster za merenje 2.
  • Page 249 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 249 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Pazite na to, da je merni alat na istoj visini, kao što Merite visinu prostora A kao i kod dužinskog je donja merna tačka. Iskrenite potom merni alat merenja. Merna vrednost („cst“) se pokazuje u oko referentne vrednosti i merite trasu kao i kod gornjem redu za merne vrednosti a.
  • Page 250 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 250 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Merenje se vrši automatski po Sabiranje mernih vrednosti isteku podešenog vremenskog Da bi sabrali merne vrednosti, izvedite najpre neko razmaka. željeno merenje ili izaberite neki unos sa spiska mernih vrednosti. Pritisnite potom plus taster 11. Tajmer funkija može da se koristi i kod merenja rastojanja unutar Na displeju se pokazuje potvrda „+“.
  • Page 251 OBJ_DOKU-29294-001.fm Page 251 Thursday, February 16, 2012 4:00 PM laserske naočare i jednu lasersku tablicu sa ciljem, Greške – uzroci i pomoć ili zasenčite ciljnu površinu. Uticaji na merni rezultat Uzrok Pomoć Na osnovu fizikalnih efekata ne može se isključiti, Temperaturna opomena (k) treperi, merenje da pri merenju na različitim površinama dodje do nije moguće...
  • Page 252 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 252 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Uzrok Pomoć Uzrok Pomoć Merni alat je pokrenut Ponovite kalibrisanje i Pokazivač ostaje nepromenjen ili merni alat odn. iskrenut za vreme držite mirno merni alat reaguje neočekivano na pritisak tastera pritiskivanja tastera. za vreme pritiskivanja Greška u Software Pritisnite istovremeno...
  • Page 253 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 253 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Samo za EU-zemlje: Prema evropskoj smernici 2002/96/EG ne moraju više neupotrebljivi merni alati a prema evropskoj smernici 2006/66/EG ne moraju više akumulatori/baterije u kvaru i istrošeni da se odvojeno sakupljaju i odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
  • Page 254: Slovensko

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 254 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Varnostna navodila Z merilnim orodjem ne smete delati v okolju, kjer je nevarnost eksplozije in kjer se Da bi z merilnim orodjem delali brez nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah. nevarnosti in varno, morate prebrati Merilno orodje lahko povzroči iskrenje, ki lahko in upoštevati vsa navodila.
  • Page 255 Merilno orodje je primerno za merjenje v notranjih prostorih in na prostem. Tehnični podatki Digitalni laserski merilnik razdalj VEGA Številka artikla 3 601 K72 3.. Merjenje razdalj Merilno območje 0,05 – 80 m ±...
  • Page 256 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 256 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Digitalni laserski merilnik razdalj VEGA Polnilnik Številka artikla 2 609 120 4.. Čas polnjenja pribl. 3 h Polnilna napetost akumulatorja 5,0 V Polnilni tok 500 mA / II Zaščitni razred A) Doseg se poveča toliko bolj, kolikor bolje se laserska svetloba reflektira s površine cilja (razpršeno, ne odsevajoče) in kolikor svetlejša je laserska točka v primerjavi z okoliško svetlobo (notranji prostori, mrak).
  • Page 257 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 257 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Opozorila za optimalno uporabo akumulatorske Merjenje stenske površine baterije Merjenje naklonov Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v dovoljenem temperaturnem območju, glejte g Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije „Tehnični podatki“. Poleti ne pustite, da bi h Laser vklopljen akumulatorska baterija obležala v avtomobilu.
  • Page 258 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 258 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Za izklop merilnega orodja pritisnite za dalj časa na – zadnji rob merilnega orodja oz. sprednji rob za vklopno/izklopno tipko 8. 90° izklopljenega nastavitvenega zatiča 9 (npr. pri prislonitvi na zunanje kote), Če pribl.
  • Page 259 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 259 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Zaporedoma merite dolžino, širino in višino, na Osnovne nastavitve enak način kot pri meritvi dolžine. Med meritvami Trajni laserski žarek ostane laserski žarek vklopljen. Vklop Po zaključku tretje meritve, se prostornina samodejno izračuna, prikaže se vrstica z rezultatom c.
  • Page 260 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 260 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM površine za reflekcijo. Ta postopek merjenja lahko Merjenje stenske površine (glejte sliko F) uporabite samo v navpični smeri. Vsak odklon v Z merjenjem stenske površine se izračuna vsota vodoravno smer povzroči napake pri merjenju. večjega števila posameznih površin s skupno višino.
  • Page 261 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 261 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Timer Da bi izbrisali aktualno prikazan vnos v seznamu merilnih vrednosti, za kratek čas pritisnite tipko 8. Timer pomaga npr. v primeru, če se morajo Če želite izbrisati celotni seznam merilnih vrednosti preprečiti gibanja merilnega orodja med in konstanto „CST“, držite pritisnjeno tipko seznam merjenjem.
  • Page 262 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 262 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Merilno orodje se med merjenjem ne sme premikati Delo s stativom (z izjemo funkcij trajnega merjenja in merjenja Uporaba stativa je potrebna posebno pri meritvah naklona). Zaradi tega po možnosti položite merilno večjih razdalj.
  • Page 263 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 263 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Vzrok Pomoč Vzrok Pomoč Prikaz „CAL“ in prikaz „ERROR“ na displeju Zakrit izhod laserskega Izhod laserskega žarka 16 oziroma zakrita žarka 16 oziroma Kalibriranje merjenja Ponovite kalibriranje sprejemna leča 17. sprejemna leča 17 naklona se ni opravilo v v skladu z navodili na naj bosta vedno...
  • Page 264 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 264 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM V primeru kakršnihkoli vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov obvezno navedite 10-mestno številko artikla, ki se nahaja na tipski ploščici merilnega orodja. Merilno orodje pošljite na popravilo v zaščitni torbi Odlaganje Merilna orodja, pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo.
  • Page 265: Hrvatski | 265

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 265 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Upute za sigurnost Ne dopustite djeci da bez nadzora koriste laserski mjerni alat. Djeca bi mogla nehotično Sve upute treba pročitati i pridrža- zaslijepiti druge ljude. vati ih se, kako bi se sa mjernim Sa mjernim alatom ne radite u okolini ugro- alatom moglo raditi bezopasno i ženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive...
  • Page 266 Mjerni alat je prikladan za mjerenje u zatvorenom i na otvorenom prostoru. Tehnički podaci Digitalni laserski daljinomjer VEGA Kataloški br. 3 601 K72 3.. Mjerenje udaljenosti Mjerno područje 0,05 – 80 m ±...
  • Page 267 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 267 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Digitalni laserski daljinomjer VEGA Punjač Kataloški br. 2 609 120 4.. Vrijeme punjenja cca. 3 h Napon punjenja aku-baterije 5,0 V Struja punjenja 500 mA / II Klasa zaštite A) Doseg će biti to veći što se laserska zraka bolje reflektira od površine cilja (raspršeno, ne zrcalno) i što je laserska točka svjetlija u odnosu na svjetlinu okoline (zatvoreni prostori, polutama).
  • Page 268 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 268 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja Mjerenje površine zida pokazuje da je aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti. Mjerenje nagiba Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. g Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije h Uključen laser i Referentna ravnina mjerenja k Upozorenje za temperaturu...
  • Page 269 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 269 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Kod automatskog isključivanja ostaju zadržane sve Za biranje referentne ravnine, tipku 10 pritišćite memorirane vrijednosti. toliko često dok se na displeju ne pokaže tražena referentna razina. Nakon svakog uključivanja mjernog alata, stražnji rub mjernog alata je Postupak mjerenja prethodno podešen kao referentna razina.
  • Page 270 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 270 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Sve osnovna podešavanja kod isključivanja ostaju Ne mogu se pokazati vrijednosti više od zadržana, sve do podešavanja „Stalne laserske 999999 m , na displeju se pojavljuje poruka zrake“. „ERROR“. Podijelite mjereni volumen na pojedinačna mjerenja, čije vrijednosti zasebno Stalna laserska zraka izračunajte i nakon toga zbrojite.
  • Page 271 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 271 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Između pojedinačnih mjerenja laserska zraka Mjerenje površine zida (vidjeti sliku F) ostaje uključena. Mjerenje površine zida služi tome da se zbroj više pojedinačnih površina određuje sa zajedničkom Za neizravno mjerenje udaljenosti na raspolaganju visinom.
  • Page 272 OBJ_DOKU-29296-001.fm Page 272 Thursday, February 16, 2012 4:03 PM Funkcija tajmera Za brisanje trenutačno pokazanog unosa popisa izmjerenih vrijednosti, pritisnite kratko tipku 8. Za Funkcija tajmera će pomoći npr. kada se tijekom brisanje kompletnog popisa izmjerenih vrijednosti i mjerenja trebaju spriječiti pomicanja mjernog alata. konstante „CST“, držite pritisnutu tipku za popis Za funkciju tajmera držite pritisnutu tipku 6, sve izmjerenih vrijednosti 7 i istodobno kratko pritisnite...
  • Page 273 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 273 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM zatvorenog prostora, a ciljna površina mjerenja Upute za rad mora biti glatka i dobro reflektirajuća. – Dionicu izmjerite 10 puta uzastopno. Opće napomene Odstupanje pojedinih mjerenja od srednje Prijemna leća 17 i izlaz laserskog zračenja 16 ne vrijednosti smije iznositi maksimalno ±...
  • Page 274 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 274 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Uzrok Otklanjanje Uzrok Otklanjanje Pokazivanje na displeju „>60°“ ili „< – 60°“ Rezultat mjerenja je neprihvatljiv Premašeno je mjerno Izvodite mjerenje Ciljna površina ne reflek- Pokriti ciljnu površinu područje nagiba za unutar specificiranog tira jednoznačno (npr.
  • Page 275 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 275 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Ako bi mjerni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, njegov popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu. Ne otvarajte mjerni alat. Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, molimo neizostavno navedite 10-znamen- kasti kataloški broj sa tipske pločice mjernog alata.
  • Page 276: Eesti

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 276 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Ohutusnõuded Ärge kasutage mõõteseadet plahvatusoht likus keskkonnas, kus leidub süttivaid Mõõteseadmega ohutu ja turvalise vedelikke, gaase või tolmu. Mõõteseadmes töö tagamiseks lugege läbi kõik võivad tekkida sädemed, mille toimel võib tolm juhised ning järgige neid.
  • Page 277 Mõõteseade on ette nähtud kauguste, pikkuste, kõrguste, vahemaade ja kallete mõõtmiseks ning pindalade ja ruumalade arvutamiseks. Mõõteseadet võib kasutada mõõtmisteks sise ja välistingimustes. Tehnilised andmed Digitaalne laserkaugusmõõtja VEGA Tootenumber 3 601 K72 3.. Kauguse mõõtmine Mõõteulatus 0,05 – 80 m ± 1,5 mm Mõõtetäpsus (üldjuhul)
  • Page 278 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 278 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Digitaalne laserkaugusmõõtja VEGA Akulaadimisseade Tootenumber 2 609 120 4.. Laadimisaeg ca 3 h Aku laadimispinge 5,0 V Laadimisvool 500 mA / II Kaitseaste A) Mõõteulatus suureneb seda enam, mida paremini laserkiir sihtpinnalt tagasi põrkub (hajus, mitte peegelduv laserkiir) ja mida heledam on laserpunkt võreldes ümbritseva keskkonna valgusega (siseruumid, videvik).
  • Page 279 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 279 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Kasutamine Seina pindala mõõtmine Kalde mõõtmine Kasutuselevõtt g Aku täituvusastme indikaator Ärge jätke sisselülitatud seadet järeleval h Laser sisse lülitatud veta ja lülitage seade pärast kasutamist i Mõõtmise lähtetasand välja. Laserkiir võib teisi inimesi pimestada. k Temperatuuri hoiatustuli Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest.
  • Page 280 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 280 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM mõõtefunktsiooni sisselülitamiseks tuleb vajutada Menüü „Põhiseadistused“ vastavale nupule (vt „Mõõterežiimid“, lk 281). Mõõtmise lähtepunktiks on pärast sisselülitamist Selleks et pääseda menüüsse „Põhiseadistused“, valitud mõõteseadme tagaserv. Vajutades hoidke põhiseadistuste nuppu 4 all. lähtetasandi nupule 10, saate lähtetasandit muuta Üksikute menüüpunktide väljavalimiseks vajutage (vt „Lähtetasandi valik“, lk 280).
  • Page 281 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 281 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Laserkiir jääb sellesse režiimi ka mõõtmiste seinast kuni soovitud kauguseni eemalduda, vaheajal, mõõtmise teostamiseks tuleb vaid aktuaalne vahemaa ilmub pidevalt ekraanile. korraks vajutada mõõtmise nupule 2. Pideva mõõtmise teostamiseks vajutage funktsiooni vahetamise nupule 4 seni, kuni ekraanile ilmub pideva mõõtmise sümbol .
  • Page 282 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 282 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Pärast mõõtmise lõpetamist ilmub Seejärel mõõtke ära esimese otsitud vahemaa pikkus „X“ seina pikkus B . Pindala tulemuse reale c. Vahemaa „1“ ja arvutatakse automaatselt välja ja nurk „ α “ ilmuvad mõõteväärtuste näit ilmub tulemuse reale c.
  • Page 283 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 283 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Viimaste mõõteväärtuste loend Mõlema mõõtmise summa saamiseks vajutage tulemuse Mõõteseade salvestab viimased 20 nupule 6. Arvutust kuvatakse mõõtetulemused ja nende summad ning kuvab mõõteväärtuste ridadel a, summa neid vastupidises järjekorras (alates viimasest on tulemuse real c.
  • Page 284 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 284 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Vajaduse korral kasutage sellistel pindadel Põhjus Vea kõrvaldamine laserkiire sihttahvlit. Näit „ERROR“ ekraanil Mõõtetulemused võivad olla lisaks ebaõiged ka kalde all väljafokuseeritud sihtpindade puhul. Erinevate mõõtühiku Liitke/lahutage ainult tega mõõteväärtuste ühesuguste mõõtühi Samuti võivad mõõtetulemust mõjutada erineva liitmine/lahutamine kutega mõõteväärtusi...
  • Page 285 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 285 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Hooldus ja teenindus Põhjus Vea kõrvaldamine Aku täituvusastme indikaator (g) ja näit „ERROR“ ekraanil Hooldus ja puhastus Aku laadimispinge ei ole Kontrollige, kas Hoidke ja transportige seadet üksnes komplekti õige pistikühendus on kuuluvas kaitsekotis.
  • Page 286 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 286 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Akud/patareid: Integreeritud akusid tohib maha võtta ainult käitlemiseks. Korpuse katte avamine võib mõõteseadet pöördumatult vigastada. Laske akul täielikult tühjeneda. Keerake välja kõik korpuses olevad kruvid ja eemaldage korpuse kate. Lahutage aku kontaktid ja võtke aku välja. Ärge visake akuelemente/ patareisid olmejäätmete hulka, tulle ega vette.
  • Page 287: Latviešu | 287

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 287 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Drošības noteikumi Nodrošiniet, lai mērinstrumentu remontētu tikai kvalificēts speciālists, nomai ai iz Lai varētu droši un netraucēti strā mantojot vienīgi ori inālās rezerves da as. dāt ar mērinstrumentu, rūpīgi iz Tas aus saglabāt vajadzīgo darba drošības lasiet un ievērojiet visus šeit līmeni, strādājot ar mērinstrumentu.
  • Page 288 Pretējā gadījumā pastāv savainojumu un tilpuma aprē ināšanai. Mērinstruments ir rašanās risks nepareizas apiešanās dē . piemērots darbam telpās un ārpus telpām. Tehniskie parametri Digitālais lāzera tālmērs VEGA Izstrādājuma numurs 3 601 K72 3.. Attāluma mērīšana Mērīšanas diapazons 0,05 – 80 m ±...
  • Page 289 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 289 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Digitālais lāzera tālmērs VEGA Uzlādes ierīce Izstrādājuma numurs 2 609 120 4.. Uzlādes ilgums apt. 3 st. Akumulatora uzlādes spriegums 5,0 V Uzlādes strāva 500 mA / II Elektroaizsardzības klase A) Mērinstrumenta darbības tālums ir jo lielāks, jo lāzera starojums tiek labāk atstarots no mēr a virsmas (izkliedētā veidā, bez tiešas atspogu ošanās) un jo spožāks ir lāzera stara projekcijas punkts attiecībā...
  • Page 290 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 290 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM segmenti, tas nozīmē, ka akumulators ir pilnīgi Tilpuma mērīšana uzlādēts. Mērīšana nepārtrauktā režīmā Ja elektroinstruments ilgāku laiku netiek lietots, atvienojiet uzlādes ierīci no barojošā elektrotīkla. Augstuma netiešā mērīšana Akumulatora uzlādes laikā mērinstruments nav Augstuma divkārša netiešā...
  • Page 291 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 291 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Ieslēgšana un izslēgšana mērīšanas režīmā mērīšana sākas uzreiz pēc šā režīma ieslēgšanas. Lai ieslēgtu mērinstrumentu, pastāv šādas iespējas. Mērījuma rezultāts parasti tiek parādīts uz displeja pēc 0,5 sekundēm, taču ne vēlāk, kā pēc –...
  • Page 292 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 292 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Lai ieslēgtu lāzeru, īslaicīgi Pamata iestādījumi nospiediet mērīšanas tausti u 2 Displeja apgaismojums un tad to nospiediet vēlreiz, lai Ieslēgts veiktu mērījumu. Izmērītā vērtība tiek parādīta Izslēgts rezultātu indikatorā c. Ja pēc kārtas tiek izdarīti vairāki attāluma Automātiska (garuma) mērījumi, pēdējo mērījumu rezultāti tiek ieslēgšanās...
  • Page 293 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 293 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Lai pārietu uz mērīšanu nepārtrauktā režīmā Tad nolieciet mērinstrumentu atskaites plaknē un atkārtoti nospiediet darba režīmu pārslēgšanas izmēriet nogriež a „1“ garumu, rīkojoties līdzīgi, tausti u 4, līdz uz displeja parādās nepārtrauktās kā...
  • Page 294 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 294 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Izmēriet telpas augstumu A, rīkojoties līdzīgi, kā Mērīšana ar laika aizturi attāluma (garuma) tiešās mērīšanas gadījumā. Mērīšana ar laika aizturi ir noderīga, piemēram, Mērījuma vērtība („cst“) tiek parādīta augšējā tad, ja jānovērš mērinstrumenta pārvietošanās starprezultātu indikatorā...
  • Page 295 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 295 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Izmērīto vērtību dzēšana Izmērīto vērtību at emšana Īslaicīgi nospiežot tausti u 8, var izdzēst pēdējo Lai veiktu izmērīto vērtību izmērīto vērtību, kas noteikta jebkurā mērīšanas at emšanu, nospiediet mīnus režīmā. Vairākkārt īslaicīgi nospiežot šo tausti u, tausti u 5;...
  • Page 296 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 296 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Mērinstrumenta precizitātes pārbaude un K ūmes cēlonis Novēršana kalibrēšana nolieces mērīšanas režīmam Uz displeja ir redzams k ūmes indikators (attēls H) „ERROR“ Regulāri pārbaudiet mērinstrumenta precizitāti nolieces mērīšanas režīmam. Tas notiek, veicot Ir noticis mē...
  • Page 297 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 297 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM K ūmes cēlonis Novēršana K ūmes cēlonis Novēršana Kalibrēšanai izvēlētās Atkārtojiet Uz displeja ir redzams akumulatora uzlādes virsmas neatrodas precīzi kalibrēšanu, pakāpes indikators (g) un pulkste a simbols horizontālā vai vertikālā novietojot stāvoklī.
  • Page 298 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 298 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Apkalpošana un apkope Akumulatori un baterijas Iebūvētos akumulatorus drīkst iz emt vienīgi pirms elektroierīču utilizēšanas. Atverot korpusa segmentus, mērinstruments Apkalpošana un tīrīšana var tikt bojāts. Uzglabāšanas un transportēšanas laikā ievietojiet Pilnīgi izlādējiet akumulatoru. Izskrūvējiet visas mērinstrumentu kopā...
  • Page 299: Lietuviškai | 299

    OBJ_BUCH-1618-001.book Page 299 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Saugos nuorodos Saugokite, kad vaikai be suaugusiųjų priežiūros nenaudotų lazerinio matavimo Kad su matavimo prietaisu dirb prietaiso. Jie gali netyčia apakinti žmones. tumėte nepavojingai ir saugiai, Nedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje perskaitykite visas nuorodas ir jų...
  • Page 300 Matavimo prietaisas skirtas matuoti viduje ir lauke. Techniniai duomenys Skaitmeninis lazerinis atstumo matuoklis VEGA Gaminio numeris 3 601 K72 3.. Atstumo matavimas Matavimo ribos 0,05 – 80 m ±...
  • Page 301 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 301 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Skaitmeninis lazerinis atstumo matuoklis VEGA Kroviklis Gaminio numeris 2 609 120 4.. Įkrovimo trukmė apie 3 val. Akumuliatoriaus krovimo įtampa 5,0 V Krovimo srovė 500 mA / II Apsaugos klasė A) Veikimo nuotolis tuo didesnis, kuo geriau lazerio šviesa atspindima nuo nusitaikymo objekto paviršiaus (sklaidant, o ne atspindint veidrodiniu principu) ir kuo šviesesnis yra lazerio taškas palyginti su aplinkos šviesumu (vidaus patalpose,...
  • Page 302 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 302 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Nuorodos, kaip optimaliai elgtis su Dvigubas netiesioginis aukščio akumuliatoriumi matavimas Akumuliatorių sandėliuokite tik leidžiamosios Netiesioginis ilgio matavimas temperatūros intervale, žr. „Techniniai Laikmačio funkcija duomenys“. Nepalikite akumuliatoriaus, pvz., vasarą, automobilyje. Sienos ploto matavimas Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko Posvyrio matavimas sutrumpėjimas rodo, kad akumuliatorius...
  • Page 303 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 303 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Norėdami prietaisą išjungti, ilgai spauskite Bazinės plokštumos pasirinkimas įjungimo išjungimo mygtuką 8. (žr. pav. A) Jei apytikriai per 5 min. nepaspaudžiamas joks mygtukas, kad būtų taupomos baterijos, mata Matavimui atlikti galite pasirinkti vieną iš keturių vimo prietaisas automatiškai išsijungia.
  • Page 304 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 304 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Ploto matavimas Pagrindiniai Norėdami matuoti plotą, pakartotinai spauskite nustatymai mygtuką 12, kol ekrane pasirodys ploto matavimo Skaitmeninis simbolis Įjungta gulsčiukas Tada vieną po kito išmatuokite ilgį ir plotį, kaip aprašyta ilgio matavimo skyrelyje. Tarp dviejų Išjungta matavimų...
  • Page 305 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 305 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Rezultato eilutėje c rodoma b) Dvigubas netiesioginis aukščio matavimas esamoji matavimo vertė. (žr. pav. D) Matavimo verčių eilutėse a Pakartotinai spauskite funkcijos keitimo mygtuką rodoma maksimali („max“) ir 4, kol ekrane pasirodys dvigubo netiesioginio minimali („min“) matavimo vertė.
  • Page 306 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 306 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Tada išmatuokite antrosios sienos Matavimo rezultatų sudėtis ir atimtis bei nuolatinis ilgį B . Vidurinėje matavimo verčių matavimas negalimi. eilutėje a parodyta atskiro Paskutinių matavimo verčių sąrašas matavimo vertė pridedama prie Matavimo prietaisas išsaugo 20 paskutinių...
  • Page 307 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 307 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Norėdami, kad būtų parodyta Įtaka matavimo rezultatams abiejų matavimų suma, paspaus Dėl fizikinių veiksnių, matuojant įvairių paviršių kite rezultato mygtuką 6. Skaičia plotus, matavimai gali būti klaidingi. Tai gali vimas rodomas matavimo verčių pasitaikyti, matuojant: eilutėse a, suma rodoma rezultato –...
  • Page 308 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 308 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Priežastis Pašalinimas Gedimai priežastys ir pašalinimas – Kalibravimui naudoti Pakartokite paviršiai nebuvo tiksliai kalibravimą ant Priežastis Pašalinimas horizontalūs ar vertikalūs. horizontalaus ar Įspėjamasis temperatūros simbolis (k) vertikalaus mirksi, matuoti negalima paviršiaus ir, jei Matavimo prietaiso tem Palaukite, kol mata reikia, prieš...
  • Page 309 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 309 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM Patys neatidarykite matavimo prietaiso. Priežastis Pašalinimas Teiraudamiesi informacijos ir užsakydami atsargi Nustatyta netinkama Pasirinkite matavi nes dalis, būtinai nurodykite dešimtženklį gaminio bazinė plokštuma mui tinkamą bazinę numerį, nurodytą prietaiso firminėje lentelėje. plokštumą...
  • Page 310 ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﳋﺪﻣﺔ‬ :‫ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ/ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬ ◀ ‫ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻨﺰﻉ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ ﺍﳌﺪﳎﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻘﻂ. ﳚﻮﺯ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ‬ .‫ﺇﺗﻼﻑ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺢ ﺣﻮﺽ ﺍﳍﻴﻜﻞ‬ ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺃﻓﺮﻍ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ. ﻓﻚ ﲨﻴﻊ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﻋﻦ ﺍﳍﻴﻜﻞ ﻭﺍﻓﺘﺢ ﺣﻮﺽ‬ .‫ﺧﺰﻥ ﻭﺍﻧﻘﻞ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺑﺤﻘﻴﺒﺔ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ ﻓﻘﻂ‬ .‫ﺍﳍﻴﻜﻞ.
  • Page 311 ‫ﳚﻮﺯ ﺃﻥ ﻳﺒﻠﻎ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻮﺳﻄﯽ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ﺃﻗﺼﺎﻩ‬ ‫ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﻣﻢ. ﺳﺠﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﺎﺕ، ﻟﻜﻲ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺃﻥ ﺗﻘﺎﺭﻥ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﺑﻔﱰﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ‬ 2 ± ‫ﻛﺮﺭ ﺍﳌﻌﺎﻳﺮﺓ ﻭﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻘﺎﺀ ﻋﺪﺓ‬ ‫ﺗﻢ ﲢﺮﻳﻚ ﺃﻭ ﻗﻠﺐ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ .‫ﻻﺣﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﻫﺎﺩﺉ‬ .‫ﺃﺛﻨﺎﺀ...
  • Page 312 ‫ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻴﻤﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﻟﻄﻮﻝ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﻗﻴﺎﺱ )ﻗﻴﺎﺱ ﺍﳌﺴﺎﺣﺔ ﻣﺜﻼ(، ﻳﻀﻐﻂ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺷﻐﻞ‬ ‫، ﺛﻢ ﻳﺘﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﻴﺪ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﺛﻢ ﻳﺆﻛﺪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬ ‫ﺯﺭ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻗﻴﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﺯﺭ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣﺴﺢ ﻗﻴﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻭﳐﺮﺝ ﺍﺷﻌﺎﻉ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ‬ ‫ﻻ ﳚﻮﺯ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﻋﺪﺳﺔ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ .‫ﺇﺟﺮﺍﺀ...
  • Page 313 ‫ﻗﻴﺎﺱ ﺍﳌﻴﻞ )ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺧﺘﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﻋﻦ ﺍﳌﺴﺎﻓﺔ‬ ‫. ﺃﻣﺎ ﻗﻴﻢ ﻗﻴﺎﺱ‬ ‫“ ﰲ ﺳﻄﺮ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ‬ ” ‫ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﻳﻌﺮﺽ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﺆﴍ ﻗﻴﺎﺱ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﺯﺭ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﳌﻴﻞ‬ ‫“، ﻓﺘﻌﺮﺽ ﺑﺄﺳﻄﺮ‬ ” ‫“ ﻭﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ‬ ” ‫“ ﻭ‬ ”...
  • Page 314 .‫ﻏﺮﺽ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻷﺩﻧﯽ ﻫﻮ ﺍﺳﺘﻨﺘﺎﺝ ﺃﻗﴫ ﺑ ﹸ ﻌﺪ ﺍﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﺭﺗﻜﺎﺯ ﺛﺎﺑﺘﺔ‬ ‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ .‫ﻭﻳﺴﺎﻋﺪ ﺫﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﳋﻂ ﺍﻟﻌﻤﻮﺩﻱ ﺃﻭ ﺍﳋﻂ ﺍﻷﻓﻘﻲ ﻣﺜﻼ‬ .‫ﻏﺮﺽ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻷﻗﺼﯽ ﻫﻮ ﺍﺳﺘﻨﺘﺎﺝ ﺃﻛﱪ ﺑ ﹸ ﻌﺪ ﺍﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﺭﺗﻜﺎﺯ ﺛﺎﺑﺘﺔ‬ ‫ﻗﻴﺎﺱ...
  • Page 315 “‫ﺍﳋﻴﺎﺭﺍﺕ ”ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻷﺳﺎﳼ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﯽ ﺍﳋﻴﺎﺭ ”ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻷﺳﺎﳼ“ ﳛﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ ‫ﺗﻜﻮﻥ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺩﺍﺋﲈ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﻟﻄﻮﻝ ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺎﳼ‬ ‫. ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺧﺮی ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﺯﺭ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ،“‫ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﺯﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﳌﺮﻏﻮﺑﺔ )ﺭﺍﺟﻊ ”ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﳌﺪﺓ...
  • Page 316 ◀ !‫ﺍﺣﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ ‫ﻗﻴﺎﺱ ﺍﻷﻃﻮﺍﻝ‬ ‫ﻗﻴﺎﺱ ﺍﳌﺴﺎﺣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻗﻴﺎﺱ ﺍﳊﺠﻮﻡ‬ ‫ﳚﻮﺯ ﺃﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﺑﻤﺠﺎﻝ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺍﳌﺴﻤﻮﺣﺔ ﻓﻘﻂ، ﺭﺍﺟﻊ‬ .‫”ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ“. ﻻ ﺗﱰﻙ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻣﺜﻼ ﰲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﰲ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺼﻴﻒ‬ ‫ﻗﻴﺎﺱ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﻭﺗﺪﻝ...
  • Page 317 ‫ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻣﺴﺎﻓﺎﺕ ﻟﻴﺰﺭ ﺭﻗﻤﻲ‬ VEGA ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ‬ 2 609 120 4.. ‫ﺳﺎ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬ ‫ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺟﻬﺪ ﺷﺤﻦ ﺍﳌﺮﻛﻢ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﺗﻴﺎﺭ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﻣﻴﲇ ﺃﻣﺒﲑ‬ ‫ﻓﺌﺔ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬ ‫( ﻳﺰﺩﺍﺩ ﺍﳌﺪی ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﻛﻠﲈ ﲢﺴﻦ ﺍﺭﺗﺪﺍﺩ ﺿﻮﺀ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﻋﻦ ﺳﻄﺢ ﺍﳍﺪﻑ )ﺗﻨﺎﺛﺮ ﻭﻟﻴﺲ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ( ﻭﻛﻠﲈ ﺯﺍﺩ ﻧﺼﻮﻉ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﯽ ﺳﻄﻮﻉ ﺍﻷﺟﻮﺍﺀ ﺍﳌﺤﻴﻄﺔ ﲠﺎ )ﺍﻟﻐﺮﻑ‬A .(‫ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ،...
  • Page 318 ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻣﺴﺎﻓﺎﺕ ﻟﻴﺰﺭ ﺭﻗﻤﻲ‬ VEGA ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ‬ 3 601 K72 3.. ‫ﻗﻴﺎﺱ ﺍﳌﺴﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﳎﺎﻝ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﻣﱰ‬ 80 – 0,05 (‫ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ )ﻧﻤﻮﺫﺟﻲ‬ ‫ﻣﻢ‬ 1,5 ± ‫ﻣﻢ‬ ‫ﺃﺻﻐﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﻋﺮﺽ‬ 0, 1 ‫ﻗﻴﺎﺱ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﲑ ﻣﺒﺎﴍ ﻭﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‬...
  • Page 319 ‫ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ◀ .‫ﻗﺪ ﺗﻨﻄﻠﻖ ﺍﻷﺑﺨﺮﺓ ﻋﻨﺪ ﺇﺗﻼﻑ ﺍﳌﺮﻛﻢ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﲑ ﻣﻼﺋﻤﺔ‬ ‫ﺃﻣﻦ ﺗﻮﻓﺮ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺍﻟﻨﻘﻲ ﻭﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﺇﻥ ﺷﻌﺮﺕ ﺑﺂﻻﻡ. ﻗﺪ ﲥﻴﺞ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻭﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ .‫ﺍﻷﺑﺨﺮﺓ ﺍﳌﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﺘﻨﻔﺴﻴﺔ‬ ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺑﻼ ﳐﺎﻃﺮ ﻭﺑﺸﻜﻞ ﺁﻣﻦ. ﻻ ﺗﺸﻮﻩ‬ ‫ﺍﻟﻼﻓﺘﺎﺕ...
  • Page 320 ‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی، ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﻗﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﮐﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ، ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ .‫ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺗﻌﻤﯿﺮﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺭﺍ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻪ ﺑﺎﺯ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍی...
  • Page 321 ‫ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬ ‫ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬ ‫ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻧﺎﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﻧﺮﻡ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰﺭ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬ ‫ﺧﺮﻭﺝ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺑﺨﺎﺭ‬ ‫ﻋﺪﺳﯽ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻫﺪﻑ ﺭﺍ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﯿﺪ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻫﺪﻑ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻭ ﺩﻗﯿﻖ‬ ‫ﺭﺍ...
  • Page 322 ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﯽ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﻗﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻣﺴﺎﻓﺖ‬ :‫ﺷﻤﺎ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﻗﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻣﺴﺎﻓﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺯﯾﺮ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺗﻮﺿﯿﺤﺎﺕ ﮐﻠﯽ‬ ‫ﻣﺘﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺖ ﺛﺎﺑﺘﯽ ﺑﯿﻦ‬ – ‫ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی‬ ‫ﻭ...
  • Page 323 ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺳﻄﻮﺡ ﺩﯾﻮﺍﺭﻫﺎ، ﺑﺎ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﮐﻮﺗﺎﻩ‬ ‫، ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﺑﮑﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﱳ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺭ ﳕﺎﯾﺸﮕﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎ‬ ‫، ﺁﺧﺮﯾﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺷﺪﻩ ﻃﻮﻝ )ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻣﻔﺮﺩ( ﭘﺎک‬ ‫ﺩﮐﻤﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺍﯾﻦ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ‬ ‫،...
  • Page 324 .‫ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﻃﻮﻝ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺩﯾﻮﺍﺭ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻄﻮﺭ ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ )ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﯾﺮ‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﺑﻄﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻄﺮ ﳕﺎﯾﺸﮕﺮ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی‬ ،‫ﺭﺍ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎﯾﺶ‬ ‫ﺩﮐﻤﻪ...
  • Page 325 ‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﮐﻨﻮﻧﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺮ ﻧﺘﯿﺠﻪ‬ ‫ﻣﺘﻌﺎﻗﺐ ﺁﻥ ﻃﻮﻝ ﻭ ﻋﺮﺽ ﺭﺍ ﯾﮑﯽ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﯾﮕﺮی ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻭﺵ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی‬ ‫ﳕﺎﯾﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺩﺭ ﺳﻄﺮﻫﺎی ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﮐﻨﻴﺪ. ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰﺭ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﯿﻦ ﺩﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﻭ...
  • Page 326 ‫ﺛﺎﻧﯿﻪ، ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺻﻮﺭﺕ ﻧﮕﯿﺮﺩ، ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ ﳕﺎﯾﺸﮕﺮ‬ .‫ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﻄﺢ ﻣﺒﺪﺃ )ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ :‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﻄﺢ ﺗﺮﺍﺯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ...
  • Page 327 ◀ ‫ﺟﻬﺖ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻭ ﯾﺎ ﺣﯿﻮﺍﻧﺎﺕ ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ ﻭ‬ .‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷﺎﺭژ ﺭﺍ ﳕﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﹰ ﺑﻪ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ، ﺣﺘﯽ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ◀ !‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﺏ ﻭ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﺩﻭﺭ‬...
  • Page 328 ‫ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎی ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯿﺸﻮﺩ، ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺷﺮﺡ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬ .‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ...
  • Page 329 VEGA ‫ﻣﺘﺮ ﻟﯿﺰﺭی ﺩﯾﺠﯿﺘﺎﻟﯽ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻘﺮﯾﺒ ﺎ ﹰ‬ ‫ﻟﯿﺰﺭ‬ 20 s – (‫)ﺩﻗﯿﻘﻪ‬ (‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی )ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی‬ 5 min – ‫ﻭﺯﻥ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ 0, 1 4 kg EPTA-Procedure 01/2003 ‫ﺍﺑﻌﺎﺩ‬ 51 x 111 x 30 mm (‫)ﺍﯾﻤﻨﯽ...
  • Page 330 .‫ﺷﯿﺐ ﻭ ﻧﯿﺰ ﺟﻬﺖ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺳﻄﺢ ﻭ ﺣﺠﻢ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺩﺭﻭﻧﯽ ﻭ ﺑﯿﺮﻭﻧﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ .‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ‬ VEGA ‫ﻣﺘﺮ ﻟﯿﺰﺭی ﺩﯾﺠﯿﺘﺎﻟﯽ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ‬ 3 601 K72 3.. ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻣﺴﺎﻓﺖ‬...
  • Page 331 ◀ ‫ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺍﯾﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻨﺤﺼﺮﺍ ﹰ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﻓﻘﻂ ﲢﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺻﻞ ﺍﳒﺎﻡ ﺑﮕﯿﺮﺩ. ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﮐﺎﺭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻭ ﺑﯽ ﺧﻄﺮ ﺑﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی‬ .‫ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺗﻀﻤﯿﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ...
  • Page 332 OBJ_BUCH-1618-001.book Page 1 Thursday, February 16, 2012 2:01 PM http://www.topcon.co.jp Please see the following website for contact addresses. GLOBAL GATEWAY http://global.topcon.com/ 2 609 140 906 (2012.02) O / 332 UNI...

Table of Contents