Do you have a question about the Prima AP 4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Audison Prima AP 4
Page 1
OWNER’S MANUAL Comp - Coax - System www.audison.eu...
Page 2
15. Използвайте кабели, връзки и аксесоари с перфектно качество, както е указано в каталога Connection. 16. Гаранционен сертификат: За повече информация посетете уебсайта на Audison. БЕЗОПАСНА СИЛА НА ЗВУКА ИЗПОЛЗВАЙТЕ РАЗУМ И СЛУШАЙТЕ НА БЕЗОПАСНО НИВО НА ЗВУКА. ПОМНЕТЕ ЧЕ...
15. Koristite samo najkvalitetnije kablove, spojnice i dodatne dijelove koje možete naći u katalogu Connection. 16. Jamstveni list: Za više informacija posjetite Audison internetsku stranicu. UPOZORENJE OSLANJAJTE SE NA VLASTITI SLUH I TESTIRAJTE ZVUK. MOLIMO IMAJTE NA UMU DA STALNO IZLAGANJE VISOKIM TONOVIMA MOŽE UZROKOVATI OŠTEĆENJE SLUHA.
Page 4
14. Neveďte kabely mimo vozidlo. 15. Používejte kabely, konektory a příslušenství nejvyšší kvality, které naleznete v katalogu Connection. 16. Záruční certifikát: Pro více informací navštivte webovou stránku Audison. BEZPEČNOSTNÍ ZVUK POUŽIJTE PRAKTICKÝ SMYSL A VYZKOUŠEJTE BEZPEČNOSTNÍ ZVUK. PROSÍM PAMATUJTE, ŽE DLOUHÁ...
Page 5
14. Do not run the wires outside of the vehicle. 15. Use top quality cables, connectors and accessories such as found in the Connection catalogue. 16. Warranty certificate: For more information visit the Audison website. SAFE SOUND USE COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND. PLEASE REMEMBER THAT LONG EXPOSURE TO EXCESSIVELY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS MAY DAMAGE YOUR HEARING.
Page 6
15. Utilisez des câbles, des connecteurs et des accessoires de haute qualité tels que ceux figurant dans le catalogue Connection. 16.Certificat de garantie: Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site Internet Audison. SURETE DE SON UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON. VEUILLEZ VOUS RAPPELER QU’UNE LONGUE EXPOSITION À...
Page 7
14. Μη περνάτε καλώδια έξω από το όχημα. 15. Χρησιμοποιήστε καλώδια της καλύτερης ποιότητας όπως αναφέρονται στον κατάλογο Connection. 16. Πιστοποιητικό εγγύησης: Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Audison. ΑΣΦΑΛΗΣ ΗΧΟΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ ΚΟΙΝΗ ΛΟΓΙΚΗ ΚΡΑΤΕΙΣΤΕ ΤΗ ΣΤΑΘΜΗ ΤΟΥ ΗΧΟΥ ΣΕ ΑΣΦΑΛΗ ΕΠΙΠΕΔΑ.
15. Gunakan kabel, konektor dan aksesori yang berkualitas seperti yang bisa dilihat pada katalog Connection. 16. Kartu Garansi: Untuk informasi lebih lanjut kunjungi situs web Audison. SUARA YANG AMAN PIKIRKAN DAN BUATLAH SUARA YANG AMAN. MOHON DIINGAT BAHWA JIKA ANDA BERADA PADA TINGKAT TEKANAN SUARA YANG LUAR BIASA TINGGI DALAM WAKTU YANG CUKUP LAMA, HAL INI DAPAT MERUSAK PENDENGARAN ANDA.
Page 9
14. Non fate passare mai i cavi all’esterno del veicolo. 15. Utilizzate cavi, connettori e accessori di alta qualità, come quelli disponibili nel catalogo Connection. 16. Certificato di garanzia: Per maggiori informazioni visitate il sito Audison. SAFE SOUND UTILIZZATE EQUILIBRIO E BUON SENSO NELL’ASCOLTO, RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO ECCESSIVO DI PRESSIONE ACUSTICA POSSONO PRODURRE DANNI AL VOSTRO UDITO.
Page 10
šilumą skleidžiančių įrenginių. 14. Neinstaliuokite laidų automobilio išorėje. 15. Naudokite geriausios kokybės laidus, jungiklius ir priedus, kokius galite rasti Connection kataloge. 16. Garantijos sertifikatas: Daugiau informacijos rasite „Audison“ internetiniame tinklapyje. SAUGUS GARSAS VADOVAUKITES SVEIKA NUOVOKA IR KLAUSYKITĖS LEISTINO GARSO. PRAŠOME NEPAMIRŠTI, KAD ILGAS YPATINGAI DIDELIO GARSO KLAUSYMASIS GALI PAKENKTI JŪSŲ...
Page 11
14. Não faça passar os fios pelo exterior no veículo. 15. Utilize cabos, conectores e acessórios de qualidade, tais como os disponíveis no catálogo Connection. 16. Certificado de garantia: Para obter mais informações, visite o website da Audison. SOM SEGURO UTILIZE SENSO COMUM E PRATIQUE UM SOM EM SEGURANÇA.
Page 12
утилизация отходов способствуют защите окружающей среды и предотвращают вредные воздействия на здоровье. Гарантия Audison Продукция Audison обладает гарантией в течение уставленного текущими законами срока, при нормальных условиях использования, если она вызвана дефектами материалов или их производства. Гарантия действительна с даты покупки, подтвержденной чеком. Гарантия недействительна в следующих случаях: •...
Page 13
14. Neveďte káble vonkajšou stranou vozidla. 15. Používajte káble, konektory a príslušenstvo najvyššej kvality, ktoré nájdete v katalógu príslušenstva Connection. 16. Záručný list: Viac informácií nájdete na webovej stránke spoločnosti Audison. BEZPEČNÝ ZVUK POČÚVAJTE VŽDY PRI PRIMERANEJ HLASITOSTI. PAMÄTAJTE, ŽE DLHODOBÉ VYSTAVENIE SA NADMERNÉMU HLUKU MÔŽE TRVALO POŠKODIŤ...
Page 14
15. Use cables, conectores y accesorios de alta calidad, como los que podrá encontrar en el catálogo Connection. 16. Certificado de garantia: Para más información, visite la página web de Audison. SONIDO SEGURO UTILICE EL SENTIDO COMÚN Y PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO. RECUERDE QUE UNA EXPOSICIÓN PROLONGADA A NIVELES DE PRESIÓN SONORA EXCESIVAMENTE...
Page 16
内装物 / Съдържание на опаковката / Sadržaj pakiranja / Obsah balení / Pakket inhoud / Packaging contents / Pakendi sisu / Pakkauksen sisältö Contenu de l’emballage / Verpackungsinhalt / Περιεχόμενα συσκευασίας / パッケージ内容 / 패키지 csomag tartalma / Isi kemasan / Contenuto dell’imballo / 내용 / Pakuotės turinys /...
Page 17
Owner’s Manual 规格 / Размер / Veličina / Velikost / Afmetingen / Size / Suurus / Koko サイズ / 크기 Dimensions / Größe / Διαστάσεις / Méretek / Ukuran / Ingombro / Dydis / Wielkość / Dimensão / Размер / Rozmery / Velikost / Tamaño /...
Page 18
楔形件安装 / Монтаж с болтове / Montaža s klinom / Zaklínění / Montage op hellende steun / Wedge mounting / Kiilpaigaldus / Kiila-asennus / Montage avec cale / Montage der Keile / Τοποθέτηση σε συρτή βάση / Beszerelés ウェッジマウン ferdén / Pemasangan datar / Montaggio con supporto inclinato / ト...
Page 19
Owner’s Manual 规格 / Размер / Veličina / Velikost / Afmetingen / Size / Suurus / Koko サイズ / 크기 Dimensions / Größe / Διαστάσεις / Méretek / Ukuran / Ingombro / Dydis / Wielkość / Dimensão / Размер / Rozmery / Velikost / Tamaño /...
Page 23
Owner’s Manual 规格 / Размер / Veličina / Velikost / Afmetingen / Size / Suurus / Koko サイズ / 크기 Dimensions / Größe / Διαστάσεις / Méretek / Ukuran / Ingombro / Dydis / Wielkość / Dimensão / Размер / Rozmery / Velikost / Tamaño /...
Page 24
连接系统 / Свързване на системата / Priključivanje sustava Připojení systému / Aansluiten van de systemen / Connecting the systems / Süsteemi ühendamine / Järjestelmän kytkeminen / Branchement du système / System anschließen / Σύνδεση του συστήματος / A rendszer csatlakoztatása システムの接続 / 시스템 연결...
Page 26
技术规格 / Технически спецификации / Tehnički podaci / Technické údaje / Technische specificaties / Technical specifications / Tehnilised andmed Tekniset tiedot / Caractéristiques techniques / Technische daten / Τεχνικά 技術 χαρακτηριστικά / Műszaki adatok / Spesifikasi teknis / Specifiche tecniche / 仕様...
Page 27
Owner’s Manual 19 x 3 (0.75 x 0.12) 20 (0.8) Neodymium Tetolon 0,04 (0.09) 70x32x10 (2.75x1.26x0.39) 25 (1) High density flux ferrite Water repellent pressed paper 0,4 (0.88) 85x40x13 (3.35x1.57x0.51) 32 (1.26) High density flux ferrite Water repellent pressed paper 0,65 (1.43) 85x40x15 (3.35x1.57x0.59) 32 (1.26) High density flux ferrite...
Page 28
93,5 Audison Warranty The Audison products are warranted, under normal functioning conditions, for the period of time as set by the laws in force, against defects concerning materials or their manufacturing. The warranty is valid from the date of purchase, certified by receipt.
Need help?
Do you have a question about the Prima AP 4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers